Consignes Des Sécurité; Disposal; Technical Data - Conrad Electronic Mc CRYPT Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

12. Troubleshooting
No sound audible.
• A device in the playback chain is not turned on.
• The wrong input was selected on the amplifi er/mixer.
• The volume control of the amplifi er/mixer or the power amplifi er is turned to "MINIMUM".
One channel does not work.
• A cinch cable was disconnected from the audio output of the CD player or the amplifi er/mixer input.
• The balance control was set wrongly on the amplifi er/mixer.
• The RCA connection cable is defective.
No ID3 tag text displays are played.
• The MP3 fi les on the storage medium (CD, USB storage, SD card) include no ID3 tag text information.
• There are no MP3 fi les on the storage medium.
No tracks are recognised on the storage medium.
• No MP3 fi les are present on the storage medium.
• Observe correct formatting or the max. memory capacity for the storage medium.
• The storage medium is not suitable for the device (manufacturer-specifi c hardware confi guration).

13. Disposal

Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from the product.
(Rechargeable) batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries. Disposing of them in the
household waste is prohibited.
Contaminated (rechargeable) batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden.
The designations for the heavy metals involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) batteries,
e.g. below the trash icon on the left). Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our
stores or wherever (rechargeable) batteries are sold.
You thus fulfi l your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

14. Technical data

Operating voltage:
100 - 240 V/AC, 50/60 Hz (CD player)
2 x 1.5 V, battery type AAA (remote control)
Power consumption:
25 W
Anti-Shock memory:
20 s
Frequency response:
20 - 20000 Hz
Total harmonic distortion:
0.9 %
S/N ratio:
> 50 dB
Sampling frequency:
192 kHz
Operating temperature:
-10 to +40 ºC
Storage temperature:
-15 to +60 ºC
Dimensions (W x H x D):
483 x 90 x 255 mm
Weight:
3.5 kg
32
4. Consignes des sécurité
Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l'appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service
technique ou à un expert.
5. Raccords et éléments de commande
Voir le volet rabattable!
Lecteur DJ-CD-/MP3
1 Tiroir du lecteur CD
Insérez ici vos CD. Le tiroir du lecteur CD s'ouvre et se ferme en appuyant sur la touche EJECT (22). Veillez à toujours insérer le CD
avec la face inscrite en haut.
2 DEL CD
La DEL CD s'allume dès que vous sélectionnez le CD comme source de lecture.
3 Touche SOURCE
Cette touche permet de sélectionner la source de lecture CD, SD ou USB. La source de lecture peut uniquement être modifi ée en mode
Pause.
4 REMOTE SENSOR (capteur infrarouge)
Reçoit le signal de la télécommande. Veillez à ne pas avoir d'objet entre la DEL infrarouge (37) de la télécommande et le capteur
infrarouge.
5 DEL SD
La DEL SD s'allume dès que vous sélectionnez le lecteur de cartes SD comme source de lecture.
6 Touche TRACK
(retour)
Une pression sur cette touche permet de sauter au début du titre ou au titre précédent. Si vous maintenez la touche enfoncée, l'appareil
saute constamment au titre précédent.
7 Touche SEARCH
(retour)
Si vous maintenez la touche enfoncée, la vitesse de recherche augmente (retour). Si la fonction FOLDER est activée, une pression sur
cette touche permet de sélectionner un dossier dans le répertoire MP3.
8 Touche SEARCH
(avance)
Si vous maintenez la touche enfoncée, la vitesse de recherche augmente (vers l'avant). Si la fonction FOLDER est activée, une pression
sur cette touche permet de sélectionner un dossier dans le répertoire MP3.
9 Touche TRACK
(avance)
Une pression sur cette touche permet de sauter au titre suivant. Si vous maintenez la touche enfoncée, l'appareil saute constamment au
titre suivant.
10 Touche FOLDER
Cette touche modifi e la fonction des deux touches SEARCH (7 et 8) sur l'unité de commande. Sélectionnez la fonction SEARCH ou la
fonction FOLDER. Après quelques secondes, l'appareil retourne automatiquement à la fonction SEARCH.
11 Pavé numérique
Les touches permettent de directement sélectionner le numéro d'un titre. Pour sélectionner un titre dont le numéro comporte deux
chiffres, par ex. 12, vous devez rapidement appuyer sur la touche 1 puis sur la touche 2.
12 Touche JOG mode
Défi nissez ici la fonction de la molette JOG. Sélectionnez ici la fonction PITCH BEND, SEARCH ou SCRATCH.
13 Touche BRAKE
Avec la fonction BRAKE, le titre démarre ou se termine lentement après avoir appuyé sur la touche PLAY / PAUSE
fonction permet de simuler le démarrage ou la fi n d'un disque vinyle.
14 Touche TIME
Cette touche permet de sélectionner les différents modes d'affi chage de l'heure sur l'écran à cristaux liquides.
15 Touche REVERSE
Lorsque la fonction REVERSE est activée, le titre est lu à l'envers.
16 Touche SINGLE
Cette touche commute le lecteur CD entre la lecture d'une plage (SINGLE) et la lecture continue des plages.
17 Touche PITCH
Cette touche permet de sélectionner la plage de réglage du curseur de réglage PITCH (23). La touche PITCH (17) s'allume si le curseur
de réglage Pitch est activé.
(29). Cette
37

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières