Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com english deutsch nederlands français español italiano svensk suomi...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 17 (4x) 18 (4x) 19 (4x) 20 (4x) M8*55 D8*19 M8*16 21 (4x) 22 (1x) 23 (1x) 24 (5x) D8*19 M8*75 D14.8*25 M5*14 25 (2x) 26 (12x) 27 (10x) M8*16 D8*16 M8*12 100 CM 100 CM 100 CM 100 CM...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 26 27...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com RECUMBENT BIKE Welcome to the world of Bremshey Sport! Thank you for purchasing this piece of Bremshey equipment. Bremshey offers a wide range of home fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers and vibration plates. The Bremshey equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Do not use or store the equipment in humid surroundings. The air humidity must never be more than 80%. ▪ Only use the equipment for its intended purpose. Do not use the equipment for other purposes than described in the manual.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Pedal Hand pulse sensor Pedal strap Handlebar Main housing Handlebar adjustment knob Seat Support foot Seat adjustment knob Transport wheel Backrest Console Backrest inclination adjustment Console adjustment knob knob Seat handlebar Resistance adjustment knob Fasteners (fig.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Workouts The workout must be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on improving the body’s maximum oxygen uptake, which in turn improves endurance and fitness. You should perspire, but you should not get out of breath during the workout.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING – If you have a pacemaker, consult a physician before using a heart rate chest belt. CAUTION – If there are several heart rate measurement devices next to each other, make sure that the distance between them is at least 1.5 metres.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Maximum heart rate (during training) The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely achieve through exercise stress. The following formula is used to calculate the average maximum heart rate: 220 - AGE. The maximum heart rate varies from person to person.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the horizontal seat position The horizontal seat position can be adjusted by setting the seat to the required position. With the leg almost straight, the arch of the foot must touch the pedal at its furthermost point.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Console (fig. E) TIME SPEED TIME DISTANCE CALORIES PULSE DOWN ENTER RECOVERY RESET Display Menu UP button Menu item: SPEED/RPM DOWN button Menu item: TIME ENTER button Menu item: DISTANCE RESET button Menu item: CALORIES RECOVERY button Menu item: PULSE...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION – Keep the console away from direct sunlight. – Dry the surface of the console when it is covered with drops of sweat. – Do not lean on the console. – Only touch the display with the tip of your finger. Make sure that your nails or sharp objects do not touch the display.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Explanation of menu items Menu item Explanation SPEED/RPM Select the menu item to set and show the speed (km/h or mph) or the RPM (rev/min) for the workout. TIME Select the menu item to set and show the duration (mm:ss) for the workout.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Manual Program (MAN) Press the UP button or the DOWN button to set the time. Press the ENTER button to confirm. Press the UP button or the DOWN button to set the distance. Press the ENTER button to confirm.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Locate the C/F switch on the rear of the console. Move the C/F switch to “C” to use Celsius (°C) as the default system of measurement. Move the C/F switch to “F” to use Fahrenheit (°F) as the default system of measurement.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Provide the model number and the serial number of the equipment to the dealer. State the nature of the problem, conditions of use and purchase date. Transport and storage WARNING – Carry and move the equipment with at least two persons. Remain standing in front of the equipment on each side and take a sturdy grip at the handlebars.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Parameter Unit of Value measurement Length inch Width inch Height inch Weight 59.5 Max. user weight Battery size Warranty The product has a warranty from the date of delivery (to be documented by invoice or delivery note).
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com LIEGERAD Willkommen in der Welt von Bremshey Sport! Danke, dass Sie dieses Gerät von Bremshey erworben haben. Bremshey bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte und Vibrationsplatten an. Die Bremshey Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkälten. ▪ Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung (Abb. A) Ihr Liegerad ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Fahrradfahrens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke auszuüben. Pedal Handpulssensor Pedalriemen Handgriff Hauptgehäuse Handgriffeinstellknopf Sitz Stützfuß Sitzeinstellknopf Transportrad Rückenlehne...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT – Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden. – Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. – Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS – Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel. – Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal. Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS – Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulssensoren. – Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Kategorie Herzfrequenzzone Erklärung Anfänger 50-60% der maximalen Geeignet für Anfänger, Gewicht- Herzfrequenz Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Bewegen Sie die Rückenlehne in die erforderliche Position. Ziehen Sie den Rückenlehnenneigungseinstellknopf an. Einstellen des Handgriffs Der Handgriff kann auf die Höhe und Übungsposition des Benutzers eingestellt werden. Lösen Sie den Handgriffeinstellknopf. Bewegen Sie den Handgriff in die erforderliche Position. Ziehen Sie den Handgriffeinstellknopf an.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Konsole (Abb. E) TIME SPEED TIME DISTANCE CALORIES PULSE DOWN ENTER RECOVERY RESET Anzeige Menü UP-Taste Menüfunktion: GESCHWINDIGKEIT / U/MIN DOWN -Taste Menüfunktion: ZEIT ENTER-Taste Menüfunktion: DISTANZ RESET-Taste Menüfunktion: KALORIEN RECOVERY-Taste Menüfunktion: PULS...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT – Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern. – Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist. – Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole. – Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Erklärung der Menüfunktionen Menüfunktion Erklärung GESCHWINDIGKEIT / U/ Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie die Geschwindigkeit (km/h oder mph) oder die Umdrehungen (U/min) des Trainings anzeigen. ZEIT Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie die Dauer (mm:ss) des Trainings anzeigen.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS – Wenn Sie Zielwerte einstellen, ertönt ein Warnsignal und das Training stoppt automatisch, wenn ein spezifischer Zielwert Null erreicht. Manuelles Programm (MAN) Drücken Sie auf die UP- oder DOWN-Taste, um die Zeit einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die ENTER-Taste.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Entfernen Sie die Batterien hinten aus der Konsole. Siehe Abschnitt "Erneuerung der Batterien". Setzen Sie die Batterien in die Konsole ein, damit die Änderungen wirksam werden. Celsius (°C) ~ Fahrenheit (°F) Für Temperaturen kann Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) als Voreinstellung für die Messung verwendet werden.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Setzen Sie die neuen Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien entsprechend den (+) und (-) Polaritätszeichen eingesetzt werden. Bringen Sie die Abdeckung an. Störungen und Fehlfunktionen Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile verursachte Störungen und Fehlfunktionen am Gerät auftreten.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Parameter Maßeinheit Wert Länge inch Breite inch Körpergröße inch Gewicht 59,5 Max. Benutzergewicht Batteriegröße Garantie Die Garantie des Produkts beginnt ab dem Kaufdatum (muss durch Rechnung oder Lieferschein belegt werden). Weitere Informationen über Garantiebedingungen erhalten Sie bei Ihrem regionalen Händler.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com LIGFIETSTRAINER Welkom in de wereld van Bremshey Sport! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Bremshey-toestel. Bremshey biedt een grote verscheidenheid aan fitnesstoestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en trilplaten. Het Bremshey-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Gebruik het toestel alleen in een omgeving met een omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 35 °C. Berg het toestel alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 45 °C. ▪ Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Pedaal Handgreepsensor Pedaalriem Handgreep Hoofdbehuizing Stelknop handgreep Zadel Steunvoet Stelknop zadel Transportwiel Rugleuning Console Stelknop helling rugleuning Stelknop console Zadelhandgreep Stelknop weerstand Bevestigingsmiddelen (fig. C) Slotbout (M8*55) Bus (D14.8*25) Ring (D8*19) Schroef (M5*14) Borgmoer (M8) Schroef (M8*16) Inbusbout (M8*16)
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Trainingen De training moet licht genoeg zijn, maar wel langdurig. Aerobische training is gebaseerd op verbetering van de maximale zuurstofopname van het lichaam, die dan het uithoudingsvermogen en de conditie weer verbetert. U moet tijdens de training wel transpireren, maar u mag niet buiten adem raken.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING – Als u een pacemaker hebt, moet u het eerst met uw dokter bespreken voordat u een hartslagborstband gebruikt. VOORZICHTIG – Als er verscheidene hartslagmeetapparaten naast elkaar staan, zorg er dan voor dat de tussenafstand minstens 1,5 meter is. –...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Maximale hartslag (tijdens de training) De maximale hartslag is de hoogste hartslag die iemand veilig kan bereiken door de belasting van de training. De volgende formule wordt gebruikt voor het berekenen van de gemiddelde maximale hartslag: 220 - LEEFTIJD. De maximale hartslag varieert van persoon tot persoon.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Afstellen van de horizontale zadelpositie De horizontale zadelpositie kan worden afgesteld door het zadel in de gewenste positie te zetten. Met een bijna gestrekt been moet de boog van de voet het pedaal op zijn verste punt raken.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Console (fig. E) TIME SPEED TIME DISTANCE CALORIES PULSE DOWN ENTER RECOVERY RESET Display Menu UP-knop Menu-item: SNELHEID/RPM DOWN-knop Menu-item: TIJD ENTER-knop Menu-item: AFSTAND RESET-knop Menu-item: CALORIEËN RECOVERY-knop Menu-item: HARTSLAG...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com VOORZICHTIG – Houd de console uit de buurt van direct zonlicht. – Droog het oppervlak van de console wanneer het met zweetdruppels is bedekt. – Leun niet op de console. – Raak de display alleen met uw vingertop aan. Raak de display niet aan met uw nagels of een scherp voorwerp.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Uitleg van menu-items Menu-item Uitleg SNELHEID/RPM Selecteer het menu-item om de snelheid (km/h of mph) of de RPM (omw/min) voor de training in te stellen en te tonen. TIJD Selecteer het menu-item om de tijdsduur (mm:ss) voor de training in te stellen en te tonen.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Handmatig programma (MAN) Druk op de UP-knop of de DOWN-knop om de tijd in te stellen. Druk op de ENTER-knop om te bevestigen. Druk op de UP-knop of de DOWN-knop om de afstand in te stellen. Druk op de ENTER-knop om te bevestigen.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Zoek de C/F-schakelaar op de achterkant van de console. Zet de C/F-schakelaar op “C” om Celsius (°C) als standaard meetsysteem te gebruiken. Zet de C/F-schakelaar op “F” om Fahrenheit (°F) als standaard meetsysteem te gebruiken.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Geef het modelnummer en serienummer van het toestel op aan de dealer. Vertel wat de aard van het probleem is, hoe het toestel wordt gebruikt en wanneer u het toestel heeft gekocht. Transport en opslag WAARSCHUWING –...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Parameter Meeteenheid Waarde Lengte inch Breedte inch Lengte inch Gewicht 59,5 Max. gewicht gebruiker Maat batterijen Garantie Het product heeft een garantie vanaf de datum van aflevering (gedocumenteerd op de factuur of de leverbon). Verdere informatie over de garantievoorwaarden kunt u verkrijgen bij uw plaatselijke dealer.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com VÉLO SEMI-ALLONGÉ Bienvenue dans l'univers de Bremshey Sport ! Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Bremshey. Bremshey offre toute une gamme d'équipement de fitness à la maison, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d'appartement, rameurs et plateformes vibrantes.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Utilisez l'équipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrhumer. ▪ Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 10 °C et 35 °C.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Pédale Pulsomètre Sangle de pédale Guidon Boîtier principal Bouton de réglage de guidon Selle Pied de support Bouton de réglage de selle Roue de transport Dossier Console Bouton de réglage d’inclinaison Bouton de réglage de console de dossier Guidon de selle Bouton de réglage de résistance...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement. Exercices Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque) La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE – N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque. – Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Catégorie Zone de fréquence Explication cardiaque Débutant 50-60% de fréquence Adapté aux débutants, aux personnes cardiaque maximum suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l'inclinaison du dossier Desserrez le bouton de réglage d'inclinaison du dossier. Amenez le dossier à la position requise. Serrez le bouton de réglage d'inclinaison du dossier. Réglage du guidon Le guidon est réglable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur. Desserrez le bouton de réglage du guidon.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Console (fig. E) TIME SPEED TIME DISTANCE CALORIES PULSE DOWN ENTER RECOVERY RESET Affichage Menu Bouton UP Élément de menu : VITESSE/ RÉGIME Bouton DOWN Élément de menu : TEMPS Bouton ENTER Élément de menu : DISTANCE Bouton RESET Élément de menu : CALORIES Bouton RECOVERY...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTION – Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil. – Séchez la surface de la console dès qu'elle est couverte de gouttes de sueur. – Ne vous appuyez pas sur la console. –...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Explication des éléments de menu Élément de menu Explication VITESSE/RÉGIME Sélectionnez l'élément de menu pour régler et afficher la vitesse (km/h ou mph) ou le régime (trs/min) de l'exercice. TEMPS Sélectionnez l'élément de menu pour régler et afficher la durée (mm:ss) de l'exercice.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE – Si vous réglez des valeurs cibles, une alarme retentit et l'exercice s'arrête automatiquement dès qu'une valeur cible spécifique atteint zéro. Programme manuel (MAN) Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour régler l'heure. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Retirez les piles à l'arrière de la console. Voir la section “Remplacement des piles”. Insérez les piles dans la console pour appliquer les changements. Celsius (°C) ~ Fahrenheit (°F) Pour la température, les degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) peuvent être les unités de mesure par défaut.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Défauts et dysfonctionnements Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de remplacer la pièce défaillante. Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques Paramètre Unité de mesure Valeur Longueur inch Largeur inch Hauteur inch Poids 59,5 Poids maxi. utilisateur Taille de pile Garantie Le produit est sous garantie à compter de sa date de livraison (documentée par la facture ou le bon de livraison).
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com BICICLETA RECLINABLE ¡Bienvenido al mundo de Bremshey Sport! Le agradecemos la compra de esta máquina Bremshey. Bremshey ofrece una amplia gama de máquinas de fitness para el hogar como bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, remos y plataformas vibratorias. La máquina Bremshey es adecuada para toda la familia, independientemente de nivel de forma física.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Utilice la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C. Almacene la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 5 °C y 45 °C. ▪...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Pedal Sensor de pulsaciones de mano Banda del pedal Manillar Carcasa principal Pomo de ajuste del manillar Sillín Pie de soporte Pomo de ajuste del sillín Rueda de transporte Respaldo Consola Pomo de ajuste de inclinación de Pomo de ajuste de consola respaldo Manillar del sillín...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Sesiones de ejercicio La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Medición de la frecuencia cardíaca (correa en el pecho para la frecuencia cardíaca) La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. La frecuencia cardíaca se mide con un receptor de frecuencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la frecuencia cardíaca.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA – No utilice una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca en combinación con sensores de pulsaciones de mano. – Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto directo con la piel.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Categoría Zona de frecuencia Explicación cardíaca Principiante 50-60% de frecuencia Adecuada para principiantes, personas cardíaca máxima que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la inclinación del respaldo Afloje el pomo de ajuste de la inclinación del respaldo. Mueva el respaldo a la posición deseada. Apriete el pomo de ajuste de la inclinación del respaldo. Ajuste del manillar El manillar puede ajustarse en función de la altura y la posición de ejercicio del usuario.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Consola (fig. E) TIME SPEED TIME DISTANCE CALORIES PULSE DOWN ENTER RECOVERY RESET Pantalla Menú Botón UP Elemento del menú: VELOCIDAD/RPM Botón DOWN Elemento del menú: TIEMPO Botón ENTER Elemento del menú: DISTANCIA Botón RESET Elemento del menú: CALORÍAS Botón RECOVERY...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN – Mantenga la consola alejada de la luz solar directa. – Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor. – No se apoye en la consola. – Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con las uñas ni objetos afilados.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Explicación de los elementos del menú Elemento del menú Explicación VELOCIDAD/RPM Seleccione el elemento del menú para ajustar y mostrar la velocidad (km/h o mph) o las RPM (rev/min) de la sesión de ejercicio. TIEMPO Seleccione el elemento del menú...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA – Si define valores objetivo, suena una alarma y el entrenamiento se detiene automáticamente cuando un valor objetivo específico alcanza cero. Programa manual (MAN) Pulse el botón UP o el botón DOWN para ajustar el tiempo. Pulse el botón ENTER para confirmar.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Retire las pilas de la parte posterior de la consola. Consulte la sección “Sustitución de las pilas”. Inserte las pilas en la consola para aplicar los cambios. Celsius (°C) ~ Fahrenheit (°F) Para la temperatura, es posible utilizar Celsius (°C) o Fahrenheit (°F) como unidades de medición predeterminadas.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Defectos y fallos A pesar del control de calidad continuo, la máquina puede presentar defectos y fallos debidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente sustituir la pieza defectuosa. Si la máquina no funciona correctamente, contacte inmediatamente con su proveedor.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Parámetro Unidad de Valor medición Longitud inch Anchura inch Altura inch Peso 59,5 Peso máx. del usuario Tamaño de pila Garantía El producto tiene una garantía desde la fecha de entrega (que debe documentarse mediante factura o albarán).
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com CYCLETTE RECLINATA Benvenuti nel mondo di Bremshey Sport! Grazie per aver acquistato questo apparecchio Bremshey. Bremshey offre un'ampia gamma di apparecchi per home fitness, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori e piattaforme vibranti. Questo apparecchio Bremshey è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 10 °C e 35 °C. Conservare l'apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 5 °C e 45 °C. ▪ Non utilizzare o riporre l'apparecchio in ambienti umidi. L'umidità dell'aria non deve mai superare l'80%.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Pedale Sensore del cardiofrequenzimetro Cinghia del pedale Impugnatura Alloggiamento principale Manopola di regolazione dell'impugnatura Sedile Piede di supporto Manopola di regolazione del Ruota di trasporto sedile Schienale Console Manopola di regolazione Manopola di regolazione della inclinazione schienale console Impugnatura del sedile...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com AVVISO – Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e in piano. – Collocare l'apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento. – Mantenere uno spazio libero di almeno 1 mt. intorno all’apparecchio.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA – Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca. – Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un allarme acustico al superamento di tale limite. Misurazione della frequenza cardiaca (fascia toracica) La misurazione della frequenza cardiaca più...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA – Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca. – Indossare sempre la fascia toracica sotto gli abiti a diretto contatto con la pelle. Non indossare la fascia toracica sopra gli abiti. Indossando la fascia toracica sopra gli abiti, non sarà...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Categoria Area della frequenza Spiegazione cardiaca Principianti 50-60% della massima Adatta per persone in fase di dieta frequenza cardiaca dimagrante, principianti, convalescenti e per chi non fa esercizio da molto tempo. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Serrare la manopola di regolazione dell'inclinazione dello schienale. Regolazione dell'impugnatura È possibile regolare l'impugnatura in base all'altezza e alla posizione di esercizio dell'utente. Allentare la manopola di regolazione dell'impugnatura. Spostare l'impugnatura nella posizione richiesta. Serrare la manopola di regolazione dell'impugnatura.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Display Menu Pulsante UP Voce di menu: VELOCITÀ/RPM Pulsante DOWN Voce di menu: DURATA Pulsante ENTER Voce di menu: DISTANZA Pulsante RESET Voce di menu: CALORIE Pulsante RECOVERY Voce di menu: PULSAZIONI...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com AVVISO – Non esporre la console alla luce solare diretta. – Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di sudore. – Non appoggiarsi sulla console. – Toccare il display solo con la punta delle dita. Non toccare il display con le unghie o con oggetti appuntiti.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Spiegazione delle voci di menu Voce di menu Spiegazione VELOCITÀ/RPM Selezionare questa voce di menu per impostare e visualizzare la velocità (km/h o mph) o RPM (giri/min) per l'allenamento. DURATA Selezionare questa voce di menu per impostare e visualizzare la durata (mm:ss) dell'allenamento.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA – Se vengono impostati i valori di riferimento, viene emesso un allarme e l'allenamento si interrompe automaticamente quando un valore di riferimento raggiunge lo zero. Programma manuale (MAN) Premere il pulsante UP o DOWN per impostare la durata. Premere il pulsante ENTER per confermare.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Rimuovere le batterie dal retro della console. Vedere la sezione "Sostituzione delle batterie". Inserire le batterie nella console per applicare le modifiche. Celsius (°C) ~ Fahrenheit (°F) Per la temperatura, è possibile utilizzare la scala Celsius (°C) o la scala Fahrenheit (°F) come unità...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Difetti e malfunzionamenti Nonostante il costante controllo di qualità, i singoli componenti possono causare difetti e malfunzionamenti all'apparecchio. Nella maggior parte dei casi, è sufficiente sostituire i componenti difettosi. Se l'apparecchio non funziona correttamente, contattare immediatamente il rivenditore.
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Parametro Unità di misura Valore Lunghezza inch Larghezza inch Altezza inch Peso 59,5 Peso massimo utente Tipo delle batterie Garanzia Il prodotto è coperto da una garanzia valida dalla data di consegna (attestata dalla fattura o dalla bolla di consegna).
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com LIGGCYKEL Välkommen till Bremshey Sports värld! Tack för att du köpte denna Bremsheyutrustning. Bremshey erbjuder ett stort utbud av motionsredskap för hemmabruk, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner och vibrationsplattor. Utrustning från Bremshey passar hela familjen, oavsett träningsnivå.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Använd inte och förvara inte utrustningen i fuktig miljö. Luftfuktigheten får aldrig överstiga 80%. ▪ Använd endast utrustningen för dess avsedda ändamål. Använd inte utrustningen för andra ändamål än de som beskrivs i handboken. ▪...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Pedal Handpulssensor Pedalband Handtag Hölje Vred för justering av handtag Sadel Stödfot Vred för justering av sadel Transporthjul Ryggstöd Panel Vred för justering av ryggstödets Vred för justering av panel lutning Sadelhandtag Vred för justering av motstånd Fästdon (fig.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Träning Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på länge. Aerobisk träning är till för att förbättra kroppens maximala syreupptag, vilket förbättrar uthålligheten och konditionen. Du ska svettas, men du ska inte bli andfådd under träningen. För att uppnå...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com OBS. – Om det finns flera enheter för hjärtfrekvensmätning bredvid varandra, kontrollera att avståndet mellan dem är minst 1,5 meter. – Om det bara finns en hjärtfrekvensmottagare och flera hjärtfrekvenssändare, kontrollera att bara en person med sändare är inom mottagningsområdet.
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com Kategori Hjärtfrekvensområde Förklaring Nybörjarnivå 50-60% av den maximala Passar nybörjare, viktväktare, hjärtfrekvensen konvalescenter och personer som inte har tränat på länge. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången. Avancerad 60-70% av den maximala Passar personer som vill förbättra och nivå...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Lossa vredet för justering av handtaget. Flytta handtaget till önskat läge. Drag åt vredet för justering av handtaget. Justera panelen Panelen kan justeras efter användarens längd och träningsposition. Lossa vredet för justering av panelen. Flytta panelen till önskat läge.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Display Meny UP (upp) knapp Menyval: HASTIGHET/RPM DOWN knapp Menyval: TID ENTER knapp Menyval: AVSTÅND RESET knapp Menyval: KALORIER RECOVERY knapp Menyval: PULS...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com OBS. – Skydda panelen från direkt solljus. – Torka av panelens yta när den är täckt av svettdroppar. – Luta dig inte mot panelen. – Vidrör endast displayen med din fingertopp. Var noga med att inte dina naglar eller vassa föremål vidrör displayen.
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com Förklaring av menyval Menyval Förklaring HASTIGHET/RPM Välj detta för att ställa in och visa hastigheten (km/h eller mph) eller RPM (varv/min) under träningen. Välj detta för att ställa in och visa träningens varaktighet (mm:ss). AVSTÅND Välj detta för att ställa in och visa träningens sträcka (km eller ml).
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Manuellt program (MAN) Tryck på knappen UP eller DOWN för att ställa in tiden. Tryck på knappen ENTER för att bekräfta. Tryck på knappen UP eller DOWN för att ställa in avståndet. Tryck på knappen ENTER för att bekräfta.
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com Flytta omkopplaren C/F till “C” för att använda Celsius (°C) som standardmåttsystem. Flytta omkopplaren C/F till “F” för att använda Fahrenheit (°F) som standardmåttsystem. Avlägsna batterierna från panelens baksida. Se avsnittet “Byta ut batterier”. Sätt i batterierna i panelen för att verkställa ändringarna.
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com Transport och lagring VARNING – Var två om att bära och förflytta utrustningen. Stå framför utrustningen på vardera sidan och ta ett fast grepp i handtagen. Lyft utrustningens framsida så att baksidan lyfts på hjulen. Förflytta utrustningen och sätt ner den försiktigt.
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Garanti Produkten omfattas av en garanti från leveransdatumet (måste styrkas av faktura eller följesedel). Ytterligare information om garantivillkor kan erhållas av din lokala återförsäljare. Garantivillkoren kan skilja sig åt mellan olika länder. Skador som orsakats av normal förslitning, överbelastning eller felaktig hantering omfattas inte av garantin.
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com MAKUUPYÖRÄ Tervetuloa Bremshey Sport maailmaan! Kiitämme sinua tämän Bremshey-laitteen ostosta. Bremshey tarjoaa laajan valikoiman kotikuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet ja värinälevyt. Bremshey-laite sopii koko perheelle kuntotasosta riippumatta. Katso lisätiedot verkkosivuiltamme www.bremshey.com...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Käytä laitetta vain sen aiottuun tarkoitukseen. Älä käytä laitetta muihin, kuin tässä käyttöoppaassa esitettyihin tarkoituksiin. ▪ Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys jälleenmyyjään. ▪...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com Kiinnittimet (kuva C) Vaarnapultti (M8*55) Holkki (D14.8*25) Aluslevy (D8*19) Ruuvi (M5*14) Lukkomutteri (M8) Ruuvi (M8*16) Kuusiokolopultti (M8*16) Aluslevy (D8*16) Taivutettu aluslevy (D8*19) Ruuvi (M8*12) Vaarnapultti (M8*75) Kokoonpano (kuva D) VAROITUS – Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. –...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com rasituksen sydän-verisuonijärjestelmään. Nopeutta ja vastusta voidaan vähitellen lisätä kuntotason parantuessa. Harjoituksesi tehokkuus voidaan mitata seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi nopeutta. Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa kumpaakin anturia samanaikaisesti. Tarkka pulssin mittaaminen edellyttää ihon olevan hieman kostea ja ihon koskettavan koko ajan käsipulssiantureita.
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com ILMOITUS – Älä käytä sykevyötä yhdessä käsipulssiantureiden kanssa. – Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa kosketuksessa ihoosi. Älä pidä sykevyötä vaatteittesi päällä. Jos pidät sykevyötä vaatteittesi päällä, signaalia ei ole. – Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kuuluu äänihälytys.
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Luokka Sydämen Merkitys lyöntinopeusalue Aloittelija 50-60% suurimmasta Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille, sallitusta sydämen toipilaille, ja henkilöille, jotka eivät ole lyöntinopeudesta harjoitelleet pitkään aikaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan. Edistynyt 60-70% suurimmasta Sopiva henkilöille, jotka haluavat sallitusta sydämen parantaa ja ylläpitää...
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com Kiristä selkänojan kallistuksen säätönuppi. Ohjaustangon säätö Ohjaustanko voidaan säätää käyttäjän pituuden ja harjoitusasennon mukaisesti. Löysää ohjaustangon säätönuppia. Siirrä ohjaustanko haluttuun kohtaan. Kiristä ohjaustangon säätönuppi. Ohjauspaneelin säätö Ohjaupaneeli voidaan säätää käyttäjän pituuden ja harjoitusasennon mukaisesti. Löysää...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Näyttö Valikko UP-painike Valikkoaihe: NOPEUS/RPM DOWN-painike Valikkoaihe: AIKA ENTER-painike Valikkoaihe: MATKA RESET-painike Valikkoaihe: KALORIT RECOVERY-painike Valikkoaihe: PULSSI...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com HUOMAUTUS – Pidä ohjauspaneeli pois suorasta auringonvalosta. – Kuivaa ohjauspaneelin pinta, jos siihen on tippunut hikeä. – Älä nojaa ohjauspaneeliin. – Kosketa näyttöä vain sormenpäälläsi. Älä kosketa näyttöä kynsilläsi tai terävillä esineillä. ILMOITUS –...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com Valikkoaiheiden merkitykset Valikkoaihe Merkitys NOPEUS/RPM Valitse tämä valikkoaihe asettaaksesi ja tuodaksesi näytölle harjoituksen nopeus (km/h tai mph) tai RPM (kierr./min). AIKA Valitse tämä valikkoaihe asettaaksesi ja tuodaksesi näytölle harjoituksen kestoaika (mm:ss). MATKA Valitse tämä valikkoaihe asettaaksesi ja tuodaksesi näytölle harjoituksen matka (km tai ml).
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com Manuaalinen ohjelma (MAN) Aseta aika painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta. Vahvista painamalla ENTER-painiketta. Aseta matka painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta. Vahvista painamalla ENTER-painiketta. Aseta energiankulutus painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta. Vahvista painamalla ENTER-painiketta. Aseta sydämen lyöntinopeuden raja painamalla UP-painiketta tai DOWN- painiketta.
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com Siirrä C/F-kytkin “C”-asentoon käyttääksesi Celsius (°C)-asteita mittauksen oletusarvojärjestelmänä. Siirrä C/F-kytkin “F”-asentoon käyttääksesi Fahrenheit (°F)-asteita mittauksen oletusarvojärjestelmänä. Poista paristot ohjauspaneelin takaosasta. Katso “Paristojen vaihto”-osiota. Laita paristot ohjauspaneeliin muutosten ottamiseksi käyttöön. Puhdistus ja huolto Laite ei vaadi erityishuoltoa. Laite ei vaadi uudelleenkalibrointia kokoonpanon, käytön ja ohjeiden mukaan suoritetun huollon jälkeen.
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Kuljetus ja säilytys VAROITUS – Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta. Seisokaa laitteen edessä sen kummallakin puolella ja tarttukaa tiukasti kiinni käsitangoista. Nostakaa laitetta siten, että laitteen takapää on pyörillä. Siirtäkää laite ja laskekaa se varovasti alas.
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com Takuu Tuotteella on takuu toimituspäivästä alkaen (todistettu laskulla tai toimitusilmoituksella). Lisätietoja takuuehdoista on saatavissa paikalliselta jälleenmyyjältäsi. Takuuehdot voivat vaihdella maasta toiseen. Takuu ei kata normaalia kulumista, ylikuormitusta, tai väärää käsittelyä. Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvikojen aiheuttamat vauriot ja ne korjataan tai osat vaihdetaan veloituksetta.
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com Benelux Accell Fitness Benelux PO Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 North America Accell Fitness North America Inc. 130 Hayward Ave, Suite 2 N2C 2E4 Kitchener, ON Canada Tel: 1-888-388-6887...