4.5 Vérification du niveau de charge de la batterie ............... 15 4.6 Réglage du volume ......................15 12 RADIO BIDIRECTIONNELLE ................34 4.7 Logiciels Sena ........................16 12.1 Radio bidirectionnelle filaire ..................... 34 COUPLAGE DU TUFFTALK AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH ....16 12.2 Radio bidirectionnelle sans fil ..................35 5.1 Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth ....17 13 RADIO FM ......................35 5.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile et SR10 ....17 13.1 Mise en marche et arrêt de la radio FM ................
Page 3
Tufftalk 15 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES ............38 CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ .........48 15.1 Passer un appel rapide ....................39 • Déclaration de conformité FCC .................... 48 15.2 Activer / Désactiver la fonction Booster audio ..............40 • Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF ..............49 15.3 Activation ou désactivation de l’appel par reconnaissance vocale ......... 40 • Précautions FCC ........................49 15.4 Activer / Désactiver l'intercom par reconnaissance vocale ..........41 • Déclaration de conformité CE ....................49 15.5 Activer / Désactiver l’intercom HD ...................
Bluetooth en mode • Mode ambiant qui permet d’entendre les signaux vocaux proches mains libres, d’écouter de la musique en stéréo et de mener des conversations par intercom en duplex complet avec d’autres personnes. • Adaptateur radio bidirectionnelle intégré • Application pour smartphones iPhone et Android Le Tufftalk est conforme à la spécification Bluetooth 4.1 et prend en • Universal Intercom™ charge les profils suivants : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil • Instructions vocales utiles de distribution audio avancé (A2DP) et profil de commande à distance • Advanced Noise Control™...
Tufftalk • Résistant à l’eau pour une utilisation par tous les temps 2 CONTENU DU PACKAGE • Tuner FM intégré avec fonction de balayage et d’enregistrement • Micrologiciel évolutif 2.1 Coquilles antibruit à serre-tête * en terrain dégagé • Casque audio Principales caractéristiques techniques : • Bluetooth 4.1 • Profils pris en charge : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil de distribution audio avancé (A2DP) et profil de commande à distance audio / vidéo (AVRCP). • Antenne longue • Câble d’alimentation et de données USB • Batterie rechargeable Li-Ion (2)
Tufftalk • Chargeur double batteries • Câble d’alimentation et de données USB • Bonnettes de microphone (2) • Batterie rechargeable Li-Ion (2) • Chargeur double batteries 2.2 Coquilles antibruit à fixer sur un casque de sécurité • Module principal du casque audio • Bonnettes de microphone (2) • Coussinet en caoutchouc (2) • Antenne longue...
Tufftalk 3.1.1 Installation de la batterie 3 INSTALLATION DU TUFFTALK 1. Ouvrez le cache du haut-parleur droit en abaissant le verrou. 3.1 Coquilles antibruit à serre-tête Antenne courte 2. Placez la batterie rechargeable Li-Ion à l’intérieur du compartiment à piles. Vous pouvez également utiliser trois piles AAA (vendues séparément) pour alimenter le Tufftalk. Protection pour haut-parleur droit Casque audio Tufftalk...
Tufftalk 3. Refermez le cache et verrouillez-le en soulevant le verrou. 1. Démontez l’antenne courte en la tournant dans le sens antihoraire. 2. Fixez l’antenne longue à sa place. 3.1.2 Remplacement de l’antenne Le casque audio est équipé par défaut d’une antenne courte. Toutefois, si vous souhaitez augmenter la distance de l’intercom, vous pouvez la remplacer par une antenne longue.
3.2.1 Installation du casque 1. Fixez les écouteurs du casque audio de chaque côté du casque de Antenne courte sécurité en les faisant coulisser dans les encoches droite et gauche. L’écouteur muni du microphone et de l’antenne doit être fixé sur le côté gauche du casque de sécurité. 2. Passez les câbles sous la coiffe du casque de sécurité. Remarque: Si le coussinet en caoutchouc sur la surface interne du support de fixation supérieur commence à s’effriter, remplacez-le avec le coussinet inclut. Protection pour haut-parleur droit Casque audio Tufftalk...
Page 10
Tufftalk 3.2.2 Installation de la batterie 3. Refermez le cache et verrouillez-le en soulevant le verrou. 1. Ouvrez le cache du haut-parleur droit en abaissant le verrou. 2. Placez la batterie rechargeable Li-Ion à l’intérieur du compartiment à piles. Vous pouvez également utiliser trois piles AAA (vendues séparément) pour alimenter le Tufftalk.
Page 11
Tufftalk 3.2.3 Remplacement de l’antenne 2. Fixez l’antenne longue à sa place. Le casque audio est équipé par défaut d’une antenne courte. Toutefois, si vous souhaitez augmenter la distance de l’intercom, vous pouvez la remplacer par une antenne longue. 1. Démontez l’antenne courte en la tournant dans le sens antihoraire.
Tufftalk 4 MISE EN ROUTE 4.1 Fonctionnement des boutons Le Bouton PTT • Ouverture du canal audio et transmission DEL d’état La molette Port Radio bidirectionnelle Port Radio bidirectionnelle Port PTT Port PTT Boutons du casque audio Tufftalk...
Page 13
Tufftalk Bouton du téléphone Oreillette gauche Oreillette droite Bouton du mode ambiant DEL de chargement Port de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel Boutons du casque audio Tufftalk...
Tufftalk 4.2 Mise sous tension et hors tension Pour mettre en marche le casque audio, appuyez simultanément sur le bouton du téléphone et la molette tandis que vous entendez des bips croissants et l’instruction vocale « Bonjour ». Pour éteindre le casque audio, appuyez simultanément sur le bouton du téléphone et la molette tandis que vous entendez des bips décroissants et l’instruction vocale « Au revoir ». 4.3 Mise en charge Adaptateur secteur Vous pouvez recharger le casque audio en branchant le câble...
Tufftalk 4.5 Vérification du niveau de charge de la batterie 4.6 Réglage du volume Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie de deux manières Pour régler le volume, il suffit de tourner la molette. Un bip retentit dès lors de la mise sous tension du casque audio. que le volume atteint son niveau maximal ou minimal. Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque fonction 4.5.1 Voyant DEL même après redémarrage du casque audio. Par exemple, une fois que Lors de la mise sous tension du casque audio, la DEL clignote rapidement vous aurez fixé le volume du téléphone mobile en mains libres, il restera en rouge indiquant le niveau de charge de la batterie. à ce niveau même si vous augmentez le volume de la musique MP3 Bluetooth. Toutefois, si vous réglez le volume alors que le casque audio 4 clignotements = Fort, 70 à 100 %...
Guide de démarrage rapide. Couplez votre téléphone au casque instruction vocale chaque fois que le casque audio se reconnecte à audio Tufftalk (voir la section 5.1, « Couplage du téléphone mobile - l’appareil couplé : « Téléphone connecté » pour un téléphone mobile, téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth » ). Démarrez le logiciel Sena «...
Tufftalk 5.1 Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, 5.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second appareil stéréo Bluetooth téléphone mobile et SR10 En règle générale, les casques audio Bluetooth peuvent se connecter 1. Maintenez le bouton du téléphone enfoncé pendant 5 secondes avec un seul appareil Bluetooth, mais le couplage d’un second téléphone...
Si au bout d’une minute, vous ne parvenez toujours mobile, celle-ci sera interrompu si vous commencez à lire de la musique sur pas à effectuer le couplage, le casque audio Tufftalk repasse en le second téléphone mobile, et vice versa.
Tufftalk 5. La file de couplage intercom fonctionne selon le principe « dernier 6 TÉLÉPHONE MOBILE arrivé, premier servi ». Si un casque audio est couplé à plusieurs autres casques dans le cadre d’une conversation par intercom, le dernier casque couplé est défini comme le premier interlocuteur intercom. Les interlocuteurs précédents deviennent le deuxième 6.1 Appel et réception d’appel avec un téléphone mobile interlocuteur intercom et le troisième interlocuteur intercom. 1. Lorsque vous recevez un appel, il vous suffit d’appuyer sur le bouton du téléphone ou sur la molette pour répondre à l’appel. Remarque : 2.
Tufftalk 6.2 Appel rapide – Appuyez sur le bouton du téléphone en mode veille pour activer la composition vocale sur votre téléphone mobile. Pour ce faire, votre Vous pouvez rapidement passer un appel à l’aide du menu vocal d’appel téléphone mobile doit être doté de la fonction de composition rapide. vocale. Pour toute instruction complémentaire, consultez le manuel 1. Pour accéder au menu vocal d’appel rapide, appuyez deux fois du téléphone mobile . sur le bouton du téléphone jusqu’à ce que vous entendiez un bip à volume moyen ainsi que l’instruction vocale « Appel rapide ». Remarque: 2.
Tufftalk 5. Pour appeler l’un des numéros enregistrés dans les appels rapides, 7 MUSIQUE STÉRÉO tournez la molette dans le sens horaire ou antihoraire, et naviguez entre les menus jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Appel rapide (#) ». Appuyez ensuite sur le bouton du téléphone L’appareil audio Bluetooth doit être couplé avec le Tufftalk en suivant la ou sur la molette. procédure décrite à la section 5.1, « Couplage du téléphone mobile - 6. Si vous souhaitez quitter immédiatement la fonction d’appel rapide, téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth » . Comme le casque audio tournez la molette jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale Tufftalk prend en charge le profil de commande à distance audio / vidéo « Annuler », puis appuyez sur le bouton du téléphone ou sur la (AVRCP), si votre appareil audio Bluetooth le prend également en charge,...
Tufftalk 2. Pour régler le volume, tournez la molette. 8 INTERCOM Vérifiez que les appareils intercom sont bien couplés comme décrit à la section 5.3, « Couplage intercom - Autres casques audio Tufftalk » . 8.1 Intercom bidirectionnel 3. Pour passer à la piste suivante ou précédente, tournez dans le sens 8.1.1 Démarrage d’une conversation par intercom bidirectionnel horaire ou anti-horaire tout en appuyant sur la molette. Vous pouvez commencer une conversation par intercom avec n’importe lequel de vos amis interlocuteurs en appuyant sur la molette. Appuyez une fois sur la molette avant pour converser avec le premier interlocuteur intercom, appuyez deux fois sur la molette avant pour converser avec le deuxième interlocuteur intercom et appuyez trois fois sur la molette avant pour converser avec le troisième interlocuteur intercom.
Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom tridirectionnelle molette. Maintenez la molette appuyée pendant 1 seconde pour accéder avec deux autres interlocuteurs équipés d’un Tufftalk (B et C) en à un intercom. Ou, vous pouvez appuyer une fois pour mettre fin à la établissant deux connexions simultanées par intercom. Lorsqu’une...
Tufftalk 2. Démarrez une conversation par intercom avec l’un des deux 4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs, également équipés d’un casque participants. Par exemple, vous (A) pouvez entamer une conversation audio Tufftalk (B et C), participez désormais à une conversation par par intercom avec le premier interlocuteur (B). Ou l’interlocuteur (B) intercom tridirectionnelle. peut entamer une conversation par intercom avec vous (A). Premier Deuxième interlocuteur interlocuteur Premier Deuxième interlocuteur interlocuteur 8.2.2 Interruption d’une conversation par intercom 3. Vous (A) pouvez appeler le second interlocuteur intercom (C)
Vous pouvez établir une conversation par intercom quadridirectionnelle (B). Vous restez cependant connecté avec le deuxième interlocuteur avec trois autres interlocuteurs équipés d’un Tufftalk en ajoutant un intercom (C). interlocuteur supplémentaire à la conversation par intercom Fonctions de la molette Résultat tridirectionnelle. Alors que vous participez à une conversation par intercom tridirectionnel comme décrit dans la section 8.2, « Conversation...
Tufftalk 8.3.2 Interruption d’une conversation par intercom Remarque: quadridirectionnelle Au cours d’un intercom multidirectionnel, plusieurs casques audio sont Comme pour une conversation par intercom tridirectionnelle, vous connectés. En raison des interférences des divers signaux, la distance d’un pouvez mettre fin à la conversation par intercom quadridirectionnelle ou intercom multidirectionnel est relativement plus courte que celle d’un intercom juste déconnecter l’un des interlocuteurs intercom.
Tufftalk 2. Lorsque vous recevez un appel par intercom alors qu’un appel 9 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE téléphonique est en cours, quatre bips à fort volume retentissent afin de vous prévenir. Vous entendez aussi l’instruction vocale TRIDIRECTIONNELLE AVEC PARTICIPANT « Demande intercom ». Dans ce cas, l’appel par intercom EN INTERCOM n’interrompt pas votre appel téléphonique puisque l’intercom a une...
Tufftalk 3. Si un casque audio d’autres fabricants que Sena (déjà couplé à 10 UNIVERSAL INTERCOM un casque Sena via la fonction Universal Intercom) est mis sous tension, la connexion multipoint est automatiquement désactivée. Le casque audio d’autres fabricants que Sena est automatiquement Vous pouvez établir une conversation par intercom avec des casques connecté au casque Sena via la fonction Universal Intercom. Vous...
Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Le audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena en utilisant la même Tufftalk peut être connecté avec un seul casque Bluetooth d’un autre méthode de connexion intercom que celle entre casques Sena. Il suffit fabricant que Sena. Si vous essayez de coupler un deuxième casque d’appuyer sur la molette pour entamer une conversation par intercom...
Si vous interrompez l’appel intercom, la connexion au téléphone mobile est automatiquement rétablie afin de vous permettre d’utiliser la fonction d’appel d’un téléphone mobile. 1. Vous (A) devez être couplé avec un casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) et un autre casque audio Tufftalk (C) pour une conversation par intercom tridirectionnelle. 3. L’autre Tufftalk (C) peut rejoindre la conversation en vous (A) appelant via l’intercom.
8.2.2, « Interruption d’une conversation par intercom casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B). tridirectionnelle ». 10.4 Universal Intercom quadridirectionnel Vous pouvez établir une connexion Universal Intercom quadridirectionnel de deux manières différentes : 1) trois Tufftalk et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena ou 2) deux Tufftalk et deux casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena.
Page 32
Tufftalk 2. L’autre Tufftalk (C) peut rejoindre la conversation en vous (A) 4. Désormais, deux casques audio Tufftalk (A et C) et deux casques appelant via l’intercom. Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B et D) sont connectés via Universal Intercom quadridirectionnel. 3. Le casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (D) peut rejoindre la conversation par intercom en passant un appel intercom Vous pouvez arrêter la connexion Universal Intercom quadridirectionnel au Tufftalk (C). comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom quadridirectionnelle normale. Reportez-vous à la section 8.3.2,...
Tufftalk 10.4.2 2ème cas : Universal Intercom quadridirectionnel 11 MODE AMBIANT Trois casques audio Tufftalk (A, C et D) et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B). La procédure est la même que dans le premier cas décrit à la En activant le mode ambiant, vous entendez les bruits externes comme section 10.4.1, « 1er cas : Universal Intercom quadridirectionnel » . les voix des autres personnes, sans avoir à retirer le casque audio. Pour activer le mode ambiant, appuyez sur le bouton du mode ambiant, situé sur le haut-parleur droit. Pour désactiver le mode ambiant, appuyez à...
3. Relâchez le bouton PTT pour recevoir les signaux radio. Vous pouvez connecter une radio bidirectionnelle au Tufftalk et parler avec l’autre personne à l’aide du bouton PTT. Le bouton PTT est réservé Remarque: uniquement à la radio bidirectionnelle filaire. Vous ne pouvez pas utiliser Vous pouvez créer un câble reliant le Tufftalk à la radio bidirectionnelle. Suivez la radio bidirectionnelle filaire au cours d’un intercom. le schéma ci-dessous pour un câblage correct. De plus, vous ne pouvez pas écouter de musique si un câble de radio bidirectionnelle est connecté au port correspondant. 1 2 3 4...
FM en marche ». Pour éteindre la radio FM, maintenez le bouton du téléphone enfoncé pendant 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « FM éteinte ». Quand vous éteignez le Tufftalk, celui-ci mémorise la fréquence de la dernière station. Quand vous le rallumez, la fréquence de la dernière station se lance.
Remarque: La fonction de recherche permet de parcourir les fréquences, station par 1. Vous pouvez enregistrer les stations FM dans les présélections avant station. Pour utiliser la fonction de recherche, procédez comme suit : d’utiliser la radio FM. Connectez le Tufftalk à votre ordinateur et ouvrez le 1. Tournez en appuyant sur la molette dans le sens horaire ou antihoraire logiciel Sena Device Manager. Il vous permet d’enregistrer jusqu’à pour rechercher vers le haut ou le bas une station. 10 présélections de fréquences radio FM dans le menu des paramètres du Tufftalk.
4. Pour enregistrer une station lors du balayage des fréquences, Région Bande de fréquence appuyez sur le bouton du téléphone lorsque vous vous trouvez sur Monde 76,0 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz la station. Vous entendez alors l’instruction vocale sur le Tufftalk « Enregistrer la présélection (#) ». La station est enregistrée sous Amériques 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz le numéro de présélection suivant. Asie 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz...
Tufftalk 14 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT 15 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES L’ordre de priorité de fonctionnement du Tufftalk est le suivant : Vous pouvez configurer les paramètres du Tufftalk au moyen des instructions vocales du menu décrit ci-après : (priorité la plus élevée) Mode ambiant, Téléphone mobile 1. Afin d’accéder au menu de configuration vocale, maintenez la Intercom molette appuyée pendant 10 secondes jusqu’à ce que la DEL passe Radio FM au bleu fixe et que deux bips à volume élevé retentissent. Vous entendez également l’instruction vocale «...
Tufftalk 15.1 Passer un appel rapide Les instructions vocales pour chacun des éléments de menu se présentent comme suit : Instructions vocales “Appel rapide” (1) Appel rapide (7) Réglages RDS AF Paramètres d’usine Sans objet (2) Booster audio (8) Effet local (3) VOX téléphone (9) Contrôle du bruit Exécuter...
Paramètres d’usine Activer 2. Vous pouvez également définir les numéros d’appel rapide au moyen du Activer Appuyer sur le bouton du téléphone logiciel Sena Device Manager ou Sena Smartphone App. Pour plus d’informations, consultez le site Sena Bluetooth à l’adresse www.sena.com/ Désactiver Appuyer sur la molette Si cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel entrant vocalement. Si la sonnerie d’un appel entrant retentit, vous pouvez 15.2 Activer / Désactiver la fonction Booster audio...
Tufftalk 15.4 Activer / Désactiver l'intercom par reconnaissance 15.5 Activer / Désactiver l’intercom HD vocale Instructions vocales « Intercom HD » Instructions vocales « VOX intercom » Paramètres d’usine Activer Paramètres d’usine Désactiver Activer Appuyer sur le bouton du téléphone Activer Appuyer sur le bouton du téléphone Désactiver Appuyer sur la molette Désactiver Appuyer sur la molette L’intercom HD améliore l’audio intercom bidirectionnel, d’une qualité...
Tufftalk 15.6 Activer / Désactiver les instructions vocales 15.7 Activer / Désactiver le réglage RDS AF Instructions vocales « Instructions vocales » Instructions vocales « Réglages RDS AF » Paramètres d’usine Activer Paramètres d’usine Désactiver Activer Appuyer sur le bouton du téléphone Activer Appuyer sur le bouton du téléphone Désactiver Appuyer sur la molette Désactiver Appuyer sur la molette Vous pouvez désactiver les instructions vocales dans le menu de Le système RDS AF permet au récepteur de se régler sur la seconde...
15.11 Couplage intercom universel Remarque : Instructions vocales « Couplage intercom universel » Si vous utilisez le Tufftalk avec le Bluetooth Audio Pack pour GoPro, cette Paramètres d’usine Sans objet fonction peut uniquement être activée ou désactivée en mode Enregistrement audio normal. Cette fonction est automatiquement désactivée en mode Ultra Exécuter...
Tufftalk 15.12 Quitter le menu configuration vocale Appuyer sur le Appuyer sur la Tourner la molette bouton du Instructions vocales « Sortir du menu configuration » molette téléphone Paramètres d’usine Sans objet Appel Rapide Exécuter Sans objet Exécuter Appuyer sur le bouton du téléphone Booster audio Activer Désactiver Pour quitter le menu de configuration vocale et revenir en mode veille, VOX téléphone Activer Désactiver...
Tufftalk 16 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL 17 RÉGLAGE DES PROBLÈMES Le micrologiciel du Tufftalk peut être mis à jour. Vous pouvez mettre à jour 17.1 Échec de l’intercom le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager (voir section 4.7.1, « Sena Device Manager » ). Rendez-vous sur le site Sena Si vous essayez d’entamer une conversation par intercom avec un Bluetooth à l’adresse www.sena.com/fr pour vérifier la disponibilité des interlocuteur hors de portée ou participant déjà à une conversation par téléchargements de logiciels.
Tufftalk 17.3 Remise à zéro par défaut 17.4 Réinitialisation Si le Tufftalk ne fonctionne pas correctement ou s’il est en état de panne 1. Pour rétablir les paramètres d’usine du Tufftalk, maintenez le bouton pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le réinitialiser en appuyant du téléphone enfoncé pendant 10 secondes jusqu’à ce que la sur le bouton de remise à zéro en trou d’épingle situé sous l’oreillette DEL devienne rouge et que vous entendiez l’instruction vocale gauche. Écartez l’oreillette gauche et insérez la pointe d’un trombone...
Tufftalk Type Fonction Bouton Commande 18 RÉFÉRENCE RAPIDE Appuyer sur le bouton du Mettre fin à l’appel téléphone ou sur la molette mobile pendant 2 secondes Type Fonction Bouton Commande Appuyer sur le bouton du Composition vocale téléphone Téléphone Appuyer sur le bouton du Bips de plus mobile Mettre sous tension téléphone ou sur la molette Bleu fixe Bip à en plus forts Appuyer deux fois sur le bouton pendant 1 seconde Appel rapide volume du téléphone moyen Bips de Appuyer sur le bouton du Mettre hors tension...
Tufftalk CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE Type Fonction Bouton Commande SÉCURITÉ Appuyer sur le bouton du Deux bips à Allumer ou éteindre téléphone volume la radio FM pendant 1 seconde moyen Déclaration de conformité FCC Bip à Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des règles de la FCC. Présélectionner une Appuyer sur le bouton du volume station téléphone Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : moyen (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et Rechercher des Tourner la molette tout en Trois bips à stations appuyant fort volume (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles Radio FM causant un fonctionnement indésirable.
Tufftalk Déclaration de conformité CE • Modifier l’emplacement ou l’orientation de l’antenne de réception. • Éloigner l’appareil du récepteur. Ce produit porte un marquage CE, conformément aux dispositions de la directive R&TTE (99/5/CE). Sena déclare par la présente que ce produit • Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui est conforme aux exigences principales et autres dispositions du récepteur. correspondantes de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, • Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté pour obtenir de visitez le site www.sena.com/fr. Veuillez noter que ce produit utilise des l’aide. bandes de radio fréquence non uniformisées au sein de l’Union Énoncé...
Caractéristiques d’atténuation du modèle (coquilles antibruit à serre-tête) Instructions importantes concernant les coquilles antibruit 1. Avant de mettre le casque audio Tufftalk sur votre tête, vérifier à Fréquences en Hz chaque fois l’absence de poussières ou de tout autre corps étranger. Test 125 250 500 1 000 2 000 3 150 4 000 6 300 8 000 2.
Pour les environnements acoustiques dominés par des fréquences Vérifier les coussinets d’étanchéité afin de repérer les signes inférieures à 500 Hz, « il convient d’utiliser un niveau de bruit ambiant d’usure. En cas de durcissement ou de dommages des coussinets, avec pondération C ». il convient de les remplacer rapidement (contacter Sena ou votre Directive WEEE sur les déchets d’équipements électriques revendeur agréé pour obtenir des pièces de rechange). et électroniques Avertissement Le symbole de poubelle barrée figurant sur le produit, la...
Tufftalk INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • Ne pas ranger le produit dans un environnement humide, surtout pendant de longues périodes. Veuillez vous assurer que ce produit est utilisé de manière adéquate et • Inspecter fréquemment les écouteurs et la bonnette du microphone que les avertissements et précautions énumérés ci-dessous sont pour repérer les signes d’usure. En cas de défauts, tels que des trous respectés afin d’éviter tout risque et/ou dommage matériel. ou des fissures, constatés sur les écouteurs, les coussinets d’étanchéité ou l’arceau, le casque audio doit être immédiatement réparé ou Stockage du produit et manipulation remplacé.
Tufftalk Batterie • Ne pas utiliser le produit près d’un four à micro-ondes ou d’un appareil LAN sans fil, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des Ce produit contient une batterie rechargeable amovible. S’assurer par interférences avec le produit. conséquent lors de l’utilisation du produit de respecter ce qui suit : • Éteindre et ne pas utiliser le produit dans les endroits où les • Les performances de la batterie peuvent s’altérer au fur à et mesure de communications sans fil sont interdites comme les hôpitaux ou les son utilisation.
à la section « Renvoi pour remboursement total ». ) 1. Vous convenez que vous, vos descendants, représentants légaux, Période de garantie héritiers, ou cessionnaires ne ferez de votre propre gré et, de manière Sena garantit le remplacement sans frais des pièces défectueuses du produit ou des défauts ayant pu survenir en raison de problèmes lors de permanente, de demande de procès, d’indemnisation, d’exécution, la fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat de rachat ou toute action similaire à l’encontre de Sena concernant initiale. toute occasion comme la difficulté, la douleur, la souffrance, le désagrément, la perte, la blessure ou le décès qui se produirait à...
Page 55
5. Vous devez lire et comprendre les avertissements et les alertes l’utilisation du produit. L’utilisation du produit constitue en outre une suivantes : acceptation de l’ensemble des conditions concernant la renonciation • Sena, en collaboration avec les employés, responsables, des droits. partenaires, filiales, représentants, agents, entreprises et fournisseurs impliqués, seuls vendeurs de Sena (collectivement désignés comme « l’entreprise ») vous recommande, avant d’utiliser le produit et des appareils similaires de différentes...
L’UTILISATION, LA PERFORMANCE, LA PANNE OU L’INTERRUPTION Sena n’est pas responsable des dommages substantiels qui ne sont pas DE SES PRODUITS, MÊME SI SENA OU SES REVENDEURS AUTORISÉS liés à l’état, à l’environnement ou au dysfonctionnement du produit. Tous ONT ÉTÉ AVERTIS DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES, ET LIMITE les risques associés à l’utilisation du produit dépendent entièrement de SA RESPONSABILITÉ À RÉPARER, REMPLACER OU REMBOURSER LE l’utilisateur, quelle que soit son utilisation par l’acheteur d’origine ou d’un PRIX D’ACHAT PAYÉ, AU CHOIX DE SENA. CET AVIS DE NON- tiers. RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES NE SERA PAS AFFECTÉ SI L’utilisation de ce produit peut être contraire aux lois locales et nationales. UN RECOURS APPORTÉ PRÉSENTEMENT N’ATTEINT PAS SON BUT De plus, soyez bien conscient que l’utilisation adéquate et sans danger ESSENTIEL. DANS TOUS LES CAS, LES RESPONSABILITÉS de ce produit relève de votre entière responsabilité.
• Dans le cas où le produit est endommagé en raison d’événements 14 jours à compter de la date d’achat. imprévisibles (y compris les incendies, inondations, tremblements de terre, tempêtes, ouragans et autres catastrophes naturelles). Si vous ne renvoyez pas le produit dans un délai de 14 jours à compter de la date d’achat, cela signifie que vous avez lu et accepté l’ensemble • Dans le cas où la surface du produit est endommagée pour cause des conditions exposées ci-dessus, et Sena ne peut pas être tenu d’usure. responsable de toute réclamation ou tout dommage associé au produit.
Page 58
1.0.0 www.sena.com/fr Manuel d’utilisation du micrologiciel v1.0...