10.6 Activer/Désactiver la fonction Advanced Noise Control™ ....21 5.2 Instructions vocales ................11 10.7 Supprimer toutes les informations afférentes au couplage 6. COUPLAGE DU SMH5-FM AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH ...11 Bluetooth ..................22 6.1 Couplage du téléphone mobile ............11 ...........
Page 3
SMH5-FM 11.7 Reconnexion de l’intercom..............27 GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ..39 ................... 27 • Garantie limitée ..................39 ................29 • Exclusions de garantie ................41 11.10 Priorité des fonctions ............... 30 • Service de garantie ................42 ..............
Page 4
SMH5-FM 1. SOMMAIRE • Un kit mains libres Bluetooth pour téléphones mobiles Bluetooth • Des écouteurs stéréo Bluetooth pour appareils audio Bluetooth comme les lecteurs MP3 • Des écouteurs Bluetooth ou stéréo pour la navigation GPS par Bluetooth pour conducteurs de véhicules à deux roues. Grâce Bluetooth •...
SMH5-FM 2. CONTENU DU PACK • Ensemble de fixation (pince) • Unité principale •Haut-parleurs • Microphone • LED de charge - Pack de base Microphone perche amovible Patins en Velco pour microphone perche Molette Bouton téléphone Support pour microphone perche Port d’alimentation CC et de mise à...
SMH5-FM - Pack pour casque intégral 3. INSTALLATION DU SMH5-FM SUR VOTRE CASQUE Microphone filaire de la pince pour au moyen de la clé Allen fournie. Insérez la partie Tampon velcro pour microphone filaire • Câble d’alimentation USB Insérez • Plaque de montage adhésive •...
Page 7
SMH5-FM Remarque : Sena recommande d’utiliser la pince plutôt que la plaque de montage adhésive. Bien que cette plaque soit fournie pour des raisons de commodité, Sena décline toute responsabilité par rapport à l’usage qui en est fait. Les utilisateurs utiliseront la plaque adhésive à leurs propres •...
Page 9
SMH5-FM Remarque : Insérez le câble de connexion des haut-parleurs dans l'unité principale et présentant une ailette est orienté vers l’extérieur et non vers vos poussez le cache du câble afin de verrouiller ce dernier. l’ailette au moyen de vos doigts.
SMH5-FM ou le chargeur mural USB. Le chargeur mural USB n'est pas inclus 4. MARCHE/ARRET ET CHARGE mural USB disponible sur le marché. • Le câble d'alimentation USB est également à utiliser pour la mise à maintenir la pression sur un bouton pendant plusieurs secondes. Il •...
5.1 Indicateur LED Bluetooth audio comme un lecteur MP3 ou un GPS pour les véhicules Bluetooth Sena. Cette opération de couplage ne doit être effectuée couplé avec les appareils et se connectera immédiatement à eux s’ils 3 reprises = 2 reprises = 5.2 Instructions vocales...
SMH5-FM 2. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. puis les LED deviendront bleues et se mettront à clignoter et les détectés sur le téléphone mobile. un message vocal disant « Couplage multipoint ». vous demanderont pas de saisir un PIN.
Bluetooth. 2. Si la connexion Bluetooth entre le SMH5-FM et le lecteur multimédia est interrompue, appuyez sur la molette pendant 1 seconde afin de rétablir immédiatement la connexion Bluetooth et de continuer la lecture.
SMH5-FM Le diagramme de couplage afférent au couplage multipoint avec une Couplage du téléphone Smart Phone mobile (A2DP) Couplage du téléphone mobile A2DP le couplage SMH5-FM multipoint téléphone mobile Couplage du GPS en tant que téléphone mobile le couplage SMH5-FM...
SMH5-FM 7. COUPLAGE AVEC DES PROFILS PARTICU- LIERS : STEREO A2DP OU MAINS LIBRES fassent entendre. téléphone. Ces instructions sont destinées aux utilisateurs avancés message vocal disant « Couplage média ». 3. Recherchez les appareils Bluetooth sur votre smartphone. détectés sur le téléphone mobile.
8. COUPLAGE AVEC D’AUTRES SYSTEMES DE COMMUNICATION SMH5-FM POUR UNE CONVERSATION PAR INTERCOM fassent entendre. systèmes de communication Sena pour une conversation par intercom Bluetooth. message vocal disant « Couplage sélectif téléphone ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile.
Page 17
SMH5-FM « dernier arrivé, premier servi ». Si un module est couplé à plusieurs modules couplé sera le premier interlocuteur. Les interlocuteurs précédents deviennent le deuxième interlocuteur et le troisième interlocuteur. Remarque : Par exemple, après les procédures de couplage décrites ci-dessus, le casque D est le premier interlocuteur du casque A.
9. COUPLAGE AVEC D’AUTRES SYSTEMES DE 10. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES COMMUNICATION SENA : CONVERSATIONS PAR INTERCOM vocal disant systèmes de communication Sena . appuyant sur le bouton téléphone ou désactiver la fonctionnalité en appuyant sur la molette. mode veille. et appuyez sur le bouton téléphone.
Page 19
1. Pour pouvoir entrer un numéro de téléphone dans la numérotation depuis votre ordinateur. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site web Sena Bluethooth à l'adresse suivante : www.senabluetooth.fr. « Appel rapide ». « Appel rapide n° 1 » et « Téléphone connecté ».
SMH5-FM 10.3 Activer / désactiver la réception d’appel par reconnaissance vocale Instructions vocales « VOX téléphone » Paramètres d'usine Appuyez sur le bouton téléphone Désactiver Appuyez sur la molette Instructions vocales « Réglages RDS AF » Paramètres d'usine Désactiver Appuyez sur le bouton téléphone Désactiver...
Remarque : 10.5 Activation/Désactivation de l'effet local Si vous utilisez votre SMH5-FM avec le pack Bluetooth Audio for GoPro ou le Prism, vous pouvez activer ou désactiver cette fonction, uniquement dans Instructions vocales « Effet local »...
SMH5-FM 10.7 Supprimer toutes les informations afférentes au Appuyez sur le bouton Appuyez sur la couplage Bluetooth Rotation de la molette téléphone molette Appel rapide Application Sans objet Instructions vocales « Annulation couplages » Paramètres d'usine Sans objet Désactiver Application Appuyez sur le bouton téléphone...
SMH5-FM 11. UTILISATION DU SMH5-FM 11.1 Réglage du volume sonne. un bip. • Saisissez le numéro sur le clavier de votre téléphone mobile et • Pour certains téléphones mobiles moins récents ne transférant 11.2 Passer un appel / répondre à un appel avec le téléphone mobile...
SMH5-FM Remarque: 1. Si vous utilisez la connexion multiple et que vous avez un appel entrant (1) Dernier numéro (4) Appel rapide n° 3 sur le second téléphone alors que vous êtes déjà en conversation sur le premier téléphone, vous pouvez toujours recevoir l’appel du second (2) Appel rapide n°...
SMH5-FM Remarque : Vérifiez que le téléphone mobile est bien relié au casque si vous voulez utiliser la fonction de numérotation rapide. Appuyez sur le bouton téléphone ou appuyez sur la molette ou Répondre dites « Bonjour » Terminer Appuyez sur le bouton téléphone ou appuyez sur la molette...
SMH5-FM b. Pour rejeter l’appel mobile et continuer la conversation par seule fois sur la molette. Toute connexion par intercom avec un interlocuteur se terminera grâce à un simple appui. Il est inutile d’appuyer deux ou trois fois dans ce cas.
SMH5-FM 11.7 Reconnexion de l’intercom 11.8.2 Stations présélectionnées Si votre interlocuteur est hors de portée pendant une conversation la prochaine station présélectionnée enregistrée. 11.8.3 Recherche et sauvergarde de stations rechercher des stations dans le sens inverse. 11.8.1 Radio FM On / Off alors il s’arrête.
Remarque: Vous pouvez présélectionner des stations avant d'utiliser la radio FM. Pour ce faire, connectez le SMH5-FM sur votre PC et ouvrez le Gestionnaire bouton téléphone. de périphériques Sena. Il vous permet de pré-enregistrer des stations FM (jusqu’à...
Page 29
SMH5-FM audio Bluetooth fournies dans le chapitre précédent. Comme antihoraire tout en appuyant sur la molette.
GPS tour par tour. 3. Pour partager de la musique, vérifiez que vos deux casques sont équipés du micrologiciel avec le partage de musique, et activez les réglages EDR (Enhanced Data Rate) dans le Gestionnaire des périphériques Sena.
SMH5-FM 11.12 Retour aux paramètres usine par défaut 11.13 Remise à zéro des pannes appuyez et maintenez la pression sur le bouton téléphone zéro en appuyant sur le bouton de remise à zéro en trou d’épingle situé à l’arrière de l’ensemble principal de l’unité principale. Insérez message vocal disant «...
SMH5-FM 3. Exécutez le couplage pour le fonctionnement de l'ensemble 12. INTERCOM UNIVERSEL 12.2 Intercom universel bidirectionnel main libre Bluetooth. La distance d'utilisation peut varier en fonction molette pour commencer une conversation par intercom avec le trois pour le troisième.
SMH5-FM 13. MISE A JOUR DU MICROLOGICIEL 14. MEMO D’UTILISATION Type Désignation Bouton Durée Bouton téléphone + Bips de plus en Marche 1 sec LED Bleu fixe molette plus forts www.senabluetooth.fr Bouton téléphone + Bips de plus en plus dernières mises à jour et téléchargements.
Page 34
SMH5-FM Type Désignation Bouton Durée Type Désignation Bouton Durée Clignotement Interrompre Couplage de Appuyer Un bip double à fort Bouton téléphone 5 sec alternatif LED moyen et triple bip à numérisation Bouton téléphone téléphone 2 fois volume bleue et rouge volume élevé...
SMH5-FM • Connecter le matériel à une sortie sur un circuit différent de celui sur CERTIFICATION ET HOMOLOGATION EN TERMES DE SÉCURITÉ • une assistance. (1) Cet appareil ne doit pas créer d’interférences préjudiciables et Ce matériel a été testé et déclaré en conformité avec les limites d'un appareil Ces limites sont destinées à...
SMH5-FM veuillez consulter le site www.senabluetooth.fr une structure de récupération et de recyclage séparée. Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux pour l’environnement ou la santé...
SMH5-FM INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ en cas de stockage prolongé. Utilisation du produit Stockage du produit et manipulation • Garder le produit à l’abri de la poussière. Cela pourrait endommager • L’utilisation du produit à volume élevé pendant une période prolongée peut endommager les tympans ou la capacité...
SMH5-FM • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à concernant l’utilisation des appareils de communication lors de la conduite. de vision du motocycliste et ne pas le manipuler durant la conduite. Cela pourrait causer des accidents de la route.
La garantie du produit s'étend ici seulement au produit. Sena n'est pas responsable des suivantes avant d'utiliser le produit. L'utilisation de ce produit constitue un consentement au présent accord et un renoncement aux droits à...
Page 40
SMH5-FM • • responsabilité pour tout dommage ou perte causée par l'ensemble produit. • l'utilisez jamais sous l'emprise de l'alcool. • seuls vendeurs Sena (collectivement désignés comme l'utilisation du produit. L'utilisation du produit constitue en outre une acceptation de l'ensemble des conditions concernant la renonciation des droits.
SMH5-FM Exclusions de garantie Limitation de responsabilité Raisons des limitations de responsabilité d'indemnisations pour le remboursement des dépenses (y compris les tiers. L'utilisation de ce produit peut être contraire aux lois locales et nationales. de ce produit relève de votre entière responsabilité.
• Service sans frais surveillance ou a subi un autre accident. Sena offre un service de réparation ou de remplacement sans frais du • pièces ou d'un logiciel n'étant pas fourni par le fabricant. du produit durant la période de garantie.
Page 43
1.5.2 www.senabluetooth.fr Manuel d’utilisation du micrologiciel v2.1.1...