Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: KWT 1601VI INOX
CODIC: 3384535

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KWT 1601 Vi

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: KWT 1601VI INOX CODIC: 3384535...
  • Page 2 Notice de montage et d'utilisation Armoire de mise en température KWT 1601 Vi fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 3 Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 4 Table des matières Indications de montage ..........36 Lieu d'installation .
  • Page 5 Description de l'appareil f Sélection de la température pour le a Touche d'accès vieillissement du vin sur une durée b Sélection de la plus longue zone de mise en température du g Sélection de la température pour la haut mise en température optimale de vin c Sélection de la blanc zone de mise en température du mi-...
  • Page 6 Description de l'appareil a Aération / filtre à charbon actif b Clayettes en bois c Plaque d'isolation pour la séparation thermique des zones de mise en température du haut et du milieu d Présentoir de bouteille e Bandeau de commande / plaque d'isolation pour la séparation ther- mique des zones de mise en tempé- rature du milieu et du bas...
  • Page 7 Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils contiennent sou- utilisés sont choisis en fonction de vent encore des matériaux recyclables. critères écologiques de façon à...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cet appareil répond aux réglemen- Cet appareil est destiné à une utili- tations de sécurité en vigueur. Une sation domestique, à la maison ou dans utilisation inappropriée peut néan- les environnements de type domes- moins causer des dégâts corporels tique, comme par exemple et matériels.
  • Page 9 être remplacé par un technicien – contactez le SAV. SAV agréé par Miele afin d'éviter tout La taille de la pièce où est installé risque pour l'utilisateur. l'appareil doit être proportionnelle à la quantité...
  • Page 10 à un système de mise à la terre homo- d'origine Miele Ces pièces sont les seu- logué. Il est très important que cette les dont le fabricant garantit qu'elles condition de sécurité...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Le montage et la mise en service de Cet appareil est prévu pour une cer- cet appareil sur des unités mobiles taine classe climatique (température (des bateaux par exemple) ne peuvent ambiante) dont il faut respecter les limi- être effectués que par des entreprises tes.
  • Page 12 Comment économiser de l’énergie ? Consommation d’énergie Consommation d’énergie normale élevée Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux non aérables. Protégés des rayons de soleils di- Avec rayons de soleils directs. rects. Pas à proximité d’une source de A côté d’une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 13 Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Attention ! L'appareil n'est pas dé- ^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires branché du réseau lorsqu'il est dé- à l'eau tiède Séchez le tout avec un clenché avec l'interrupteur à bas- chiffon.
  • Page 14 Mise en marche et arrêt de l'appareil A la sortie d'usine, les zones de mise La touche sélectionnée est rétroé- en température sont attribuées aux ty- clairée en jaune. Pour chaque zone, pes de vin de la façon suivante : vous pouvez maintenant –...
  • Page 15 Mise en marche et arrêt de l'appareil Mettre l'appareil hors tension Activer / désactiver le bip sonore des touches(voir "Mise en marche et arrêt de l'appareil") Régler l'humidité de l'air ^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule. (voir "La température et §...
  • Page 16 Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Poser un doigt sur la position de la touche X et maintenez votre doigt sur Pendant que vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte cette position. est automatiquement bloquée. Dès ^ Effleurez plusieurs fois la touche que la porte est fermée, l'alarme de d'accès (ne pas relâcher la touche X...
  • Page 17 Température et qualité de l'air optimales Régler la température Les vins se bonifient avec le temps en fonction des conditions environnantes. A la sortie d'usine, les zones de mise Ainsi la qualité de l'air est aussi impor- en température sont attribuées aux ty- tante que la température de l'air.
  • Page 18 Température et qualité de l'air optimales La température peut être réglée préci- Si la température réglable la plus basse sément pour chaque zone. ou la plus élevée a été atteinte, la touche correspondante X ou Y n'appa- A la sortie d'usine, les différentes zones raît plus sur l'affichage.
  • Page 19 Température et qualité de l'air optimales Plaques d'isolation pour la Sélectionner l'unite de séparation thermique température (Fahrenheit/Celsius) L'appareil est équipé de deux plaques d'isolation fixes qui séparent l'intérieur La température peut être indiquée en en trois zones de température distinc- degrés Celsius ou en degrés Fahren- tes Ceci permet de conserver jusqu'à...
  • Page 20 Température et qualité de l'air optimales ^ Effleurez maintenant la touche X, Affichage de température jusqu'à ce que l'affichage † appa- L'affichage de température sur le raisse. bandeau de commande indique tou- ^ Effleurez de nouveau la touche d'ac- jours la température souhaitée. cès.
  • Page 21 Température et qualité de l'air optimales Humidité de l'air Régler l'humidité de l'air Dans un réfrigérateur classique, le taux A la sortie d'usine, l'appareil est réglé d'humidité de l'air est trop bas pour le sur une humidité de l'air élevée. vin;...
  • Page 22 Température et qualité de l'air optimales ^ Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche X jusqu'à ce que les Lorsque vous avez réglé une humi- touches c et Y s'allument. dité de l'air élevée, les aérateurs s'enclenchent automatiquement. Cela permet de répartir de manière homogène, l'humidité...
  • Page 23 Alarme de porte et de température Désactiver l'alarme sonore de L'appareil est équipé d'un système d'alarme permettant d'éviter que la température température dans les trois zones de Si l'alarme sonore vous dérange, vous mise en température n'augmente ou ne avez la possibilité de la désactiver. baisse sans que l'on s'en rende compte afin de protéger le vin.
  • Page 24 Alarme de porte et de température Désactiver l'alarme de porte Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver. ^ Appuyez sur la touche pour l'alarme de porte ou de température. La touche pour l'alarme de porte ou de température s'éteint et le signal sonore s'arrête.
  • Page 25 Conservation des bouteilles de vin Conseils de conservation Clayettes en bois – Sortez toujours vos bouteilles de vin de leur carton ou de leur boîte avant de les déposer dans la cave à vin. – Entreposez les bouteilles de vin tou- jours à...
  • Page 26 Conservation des bouteilles de vin Présentoir de bouteille Le présentoir de bouteilles ne peut être fixé que sur les clayettes à larges lat- Le présentoir de bouteille permet de tes. Dans la zone de mise en tempéra- présenter une sélection de vins de ma- ture du haut, ces clayettes ne se trou- nière à...
  • Page 27 Conservation des bouteilles de vin Eclairage de présentation Durée de fonctionnement de l'éclai- rage de présentation Vous pouvez régler l'éclairage de pré- sentation de manière à ce que les bou- La durée de fonctionnement de l'éclai- teilles soient également éclairées rage de présentation est réglée sur lorsque la porte est fermée.
  • Page 28 Dégivrage automatique Le fonctionnement du compresseur peut entraîner une formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi arrière de l'armoire de mise en température. Vous n’avez pas à intervenir, puisque l’appareil est équipé d’un dégivrage automatique.
  • Page 29 Nettoyage et entretien Intérieur, accessoires N'utilisez jamais de produits conte- Utilisez de l'eau tiède additionnée de nant du sable, de la soude, de produit à vaisselle liquide pour les net- l'acide, des solvants chimiques. toyer. Lavez toutes les pièces à la main Même les produits dits "sans agents et non en machine.
  • Page 30 Vous pourrez vous procurer des filtres auprès du SAV Miele. ^ Retirez la protection a au-dessus du filtre. Le cas échéant, utilisez un tour- nevis. ^ Retirez le filtre usagé b et insérez le nouveau filtre à...
  • Page 31 Que faire si . . ? . . . la fréquence et la durée d'enclen- Les interventions techniques doivent chement du compresseur augmen- être exécutées exclusivement par tent ? des professionnels. Les réparations ^ Vérifiez si l'ouverture pour l'aération incorrectes peuvent entraîner de ou l'évacuation en bas au niveau du graves dangers pour l’utilisateur.
  • Page 32 Que faire si . . ? . . . „_F“ apparaît dans un message Ne touchez pas à l'ampoule halo- d'anomalie sur l'afficheur de tempé- gène avec les mains nues ! rature ? Utilisez un chiffon. Une anomalie a été détectée. appelez le service après-vente.
  • Page 33 Que faire si . . ? . . . de la moisissure se forme sur les étiquettes des bouteilles de vin ? En fonction de la colle utilisée pour fixer les étiquettes sur les bouteilles, de la moisissure peut se former. ^ Nettoyer les bouteilles de vin et élimi- ner d'éventuels résidus de colle.
  • Page 34 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 35 (voir numéro au dos du mode d'emploi). Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de pro- duit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
  • Page 36 Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor- mes en vigueur imposées par EDF. Pour plus de sécurité, il est recomman- dé...
  • Page 37 Le poids à vide de l'appareil est de : +16 °C à +43 °C KWT 1601 Vi ....153 kg Une température ambiante basse en- traîne un arrêt relativement long du compresseur.
  • Page 38 Le poids d'un appareil rempli est d'en- viron : KWT 1601 Vi ....319 kg Butée de porte Cet appareil est livré avec une butée de porte fixe.
  • Page 39 Indications de montage Installation side by side (côte à Instellation avec paroi de séparation grâce au jeu de montage side by side côte) Cet appareil peut être installé side by side avec un autre appareil de froid ! Le jeu de montage side by side est disponible auprès du SAV.
  • Page 40 Indications de montage Limiter l'angle d'ouverture de la porte Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu'elles puissent être grandes ouver- tes. Si la porte de l'appareil buttait contre une paroi au moment de l'ouverture, vus devrez limiter l'angle d'ouverture de porte de l'appareil à...
  • Page 41 Dimensions de la porte de l'appareil (angle d'ouverture min. 90°) Les cotes pour les façades de meubles et les poignées de porte varient en fonc- tion de la conception de la cuisine. Façade de meuble (38 mm KWT 1601 Vi, 677 mm Poignée max) KWT 1611 Vi Dimensions de la porte de l'appareil (angle d'ouverture min.
  • Page 42 Cotes d'encastrement Largeur de niche KWT 1601 Vi 610 mm – 613 mm...
  • Page 43 Cotes d'encastrement Pose du branchement Cotes des façades de meuble électrique...
  • Page 44 Encastrement de l'appareil Accessoires en option En raison du poids et de la taille de – Jeu d'adaptation side by side pour l'appareil, le montage doit se faire montage side by side de deux appa- avec l'aide d'une deuxième per- reils sonne.
  • Page 45 Les dimensions du panneau latéral cor- poids Appareil respondent au panneau de meuble max. du panneau d'en face. de façade en kg KWT 1601 Vi Les portes de meuble montées dé- passant le poids autorisé peuvent endommager les charnières !
  • Page 46 Encastrement de l'appareil Ajuster la niche – Contrôlez la fixation des meu- bles/aménagements avoisinants. d'encastrement. Tous les éléments à proximité de la niche d'encastrement doivent être correctement fixés au mur. – Vérifiez si tous les éléments peuvent s'ouvrir sans entrer en collision (angle d'ouverture de porte).
  • Page 47 Encastrement de l'appareil Préparer la niche d'encastrement Gardez la porte de l'appareil fermée jusqu'à ce que l'appareil ait été fixé dans la niche ! ^ Ne retirez pas les aides de montage des portes de l'appareil. Elles vous serviront plus tard lors de l'encastre- ment dans la niche.
  • Page 48 Encastrement de l'appareil Stabilisateur Dans le paquet joint se trouvent des Le stabilisateur permet de fixer l'appa- vis de fixation pour différents types reil dans la niche afin d'éviter que l'ap- d'utilisation ou de matériaux. pareil se renverse. Si les vis jointes ne permettent pas Pour chaque appareil ou combinaison de garantir une bonne fixation des d'appareils (side by side), utilisez deux...
  • Page 49 Encastrement de l'appareil Fixer le stabilisateur alternatif – Si la niche est plus profonde que l'appareil, utiliser une poutre en bois Si le stabilisateur ne peut pas être fixé avec un diamètre plus grand. de manière sûre dans la niche, vous avez la possibilité...
  • Page 50 Encastrement de l'appareil Glisser l'appareil dans la La prise devrait dans la mesure du niche. possible se trouver à côté de l'appa- reil et être facilement accessible. Sinon, l'appareil devra pouvoir être mis sous et hors tension par l'inter- médiaire d'un interrupteur sur tous les pôles avec ouverture de contact suffisante.
  • Page 51 Encastrement de l'appareil ^ Dévissez les pieds réglables jusqu'à Ajuster l'appareil ce qu'à ce que le marquage sur le ^ Ajustez l'appareil par rapport aux socle ait atteint la cote de référence panneaux de façade environnants. (32 mm). La cote de référence de 32 mm est établie en rapport avec une hauteur de niche de 2134 mm.
  • Page 52 Encastrement de l'appareil Fixer l'appareil dans la niche ^ Fixez les attaches de fixation latéra- les avec les vis. ^ Vissez les attaches de la tôle de fixa- tion h en haut aux meubles/aména- ^ Le cas échéant, raccourcissez le gements situés au-dessus.
  • Page 53 Encastrement de l'appareil ^ Ouvrez la porte. Pour le cas d'une combinaison side by side les couvre-joints des deux ap- pareils sont assemblés pour former un couvre-joint long : ^ Insérez la cheville (jointe au jeu de montage side by side) jusqu'à la moi- tié...
  • Page 54 Encastrement de l'appareil Préparer le montage du panneau de façade ^ Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à la butée. ^ Mesurez l'écart X entre les rails d'ajustage et le rebord supérieur du ^ Dévissez les attaches de réglage n panneau de façade avoisinant. et les équerres d'angle o de la porte ^ Dévissez les deux écrous sur la porte de l'appareil.
  • Page 55 Encastrement de l'appareil – Le cadre de montage est équipé d'un certain nombre de trous pour différentes variations des panneaux de façade. – Lors de la fixation du cadre de mon- tage, il faut toujours visser les vis dans le matériau le plus résistant de la porte de meuble ! –...
  • Page 56 Encastrement de l'appareil ^ Enfoncez sur les deux côtés les Fixer et ajuster le panneau de équerres d'angle dans le cadre de façade plastique blanc et serrez les vis. ^ Serrez les écrous q légèrement sur les boulons filetés. Ne reserrez pas encore les écrous ! ^ Refermez la porte de l'appareil.
  • Page 57 Encastrement de l'appareil Fixer la protection ^ Montez maintenant les caches sur les pinces sur les deux côtés. ^ Montez sur chaque côté de porte les Pour une combinaison side by side, couvre-joints en plastique en les en- ces caches ne devront être utilisés fonçant par le bas vers le haut dans que sur l'extérieur.
  • Page 58 Encastrement de l'appareil Fixer la plinthe Ne couvrez pas les fentes d'aération dans la plinthe. Vous risqueriez d'abîmer l'appareil ! ^ Coupez la plinthe de socle à la bonne longueur et à la bonne hauteur (entre le rebord inférieur du socle et le sol).
  • Page 59 Encastrement de l'appareil ^ Insérez le couvre-joint de porte dans Fixer la protection de porte l'espace entre la façade de meuble et la plaque de verre. Les couvre-joints de porte doivent être raccourcis le cas échéant pour corres- ^ Racourcissez les couvre-joints de pondre à...
  • Page 60 Encastrement de l'appareil Fixer l'évacuation d'air L'évacuation d'air en bas dans la grille d'aération sépare l'arrivée d'air de l'évacuation d'air. Cela évite que de l'air chaud évacué pénètre dans l'appareil ce qui pourrait causer un court-circuit. ^ Vissez l'évacuation d'air au milieu de la porte de l'appareil à...