Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Cave à vin
Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon-
tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous
protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 248 941

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWT 7112 iG ed/cs

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Cave à vin Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........15 Économies d'énergie ..................16 Description de l'appareil................... 17 Bandeau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Utiliser correctement le dispositif d’ouverture de porte ........20 Accessoires .......................
  • Page 3 Table des matières Clayettes en bois....................39 Déplacer les clayettes en bois................ 39 Ajustement des clayettes en bois ..............40 Identification des bouteilles................41 Installer la clayette de décoration..............42 Capacité maximale....................42 Dégivrage automatique..................43 Nettoyage et entretien ..................44 Conseils d'entretien.....................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à vin et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5 à vin risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont sto- ckés. Par ailleurs, n'utilisez pas cette cave à vin dans des zones po- tentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la cave à vin à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser la cave à...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. La cave à vin est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux direc- tives européennes en vigueur.  Cette cave à...
  • Page 8 EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation.
  • Page 9 Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la cave à vin par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cette cave à vin dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 11 Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En effet, un simple aimant peut provoquer des rayures. Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre cave à vin : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité...
  • Page 13: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! La cave à vin étant très lourde, transportez-la toujours à l’aide d’une deuxième per- sonne.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits, - ne grattez pas les revêtements de surfaces.
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    à économiser mis en place par votre commune, votre les matières premières. Utilisez les col- revendeur ou Miele, ou rapportez votre lectes de matières recyclables spéci- appareil dans un point de collecte spé- fiques aux matériaux et les possibilités cialement dédié...
  • Page 16: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / En- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, tretien non aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lu- lumière du soleil. mière du soleil. Eloigné d'une source de Près d'une source de cha- chaleur (chauffage, cuisi- leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche et arrêt de la cave à vin b Interface optique (réservée au service après-vente) c Activation / Désactivation de la fonction Froid dynamique DynaCool (humidité de l'air constante) d Activation / Désactivation de l'éclairage de présentation e Réglage de la température (...
  • Page 18: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Mode Expo Désactiver le mode expo (visible uniquement en cas d'activation du mode expo ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Dispositif d'ouverture de porte (Push2open) b Filtre actif AirClean c Bandeau de commande d Baguette lumineuse e Clayettes en bois et baguette d'identification avec revêtement ardoise (FlexiFrames avec Noteboard) f Clayette de décoration (La clayette déco peut se retirer. La plaque signalétique se trouve sous la clayette de décoration.)
  • Page 20: Utiliser Correctement Le Dispositif D'ouverture De Porte

    Description de l'appareil Utiliser correctement le dispo- sitif d’ouverture de porte Le système Push2open sur votre cave à vin vous permet d'ouvrir facilement la porte de l'appareil. La porte de l'ap- pareil de votre cave à vin est sensible à la pression.
  • Page 21 Description de l'appareil Faites attention que la porte de l'ap- pareil ne s'ouvre pas involontairement lorsque vous manipulez des aimants à proximité immédiate devant la porte de la cave à vin. Cet effet secondaire est imputable au mécanisme de fer- meture de porte de la cave à...
  • Page 22: Accessoires

    Accessoires en option vente Miele (voir fin du mode d'em- Conçus spécialement pour l'appareil, ploi). des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele.
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De La Cave À Vin

    Mise en marche et arrêt de la cave à vin Avant la première utilisation Utiliser la cave à vin Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- Emballages de transport fleurer les touches sensitives avec le  Retirez tous les matériaux d'embal- doigt.
  • Page 24: Mise En Marche Et Arrêt De La Cave À Vin

    Mise en marche et arrêt de la cave à vin Arrêt de la cave à vin En cas d'absence prolongée Si la cave à vin doit rester longtemps sans fonctionner :  éteignez la cave à vin,  Effleurez la touche Marche/Arrêt. ...
  • Page 25: Autres Réglages

    Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- glages. Pendant que vous vous trouvez en  Appuyez sur les touches  ou  mode de réglage, l'alarme de porte est pour choisir si vous souhaitez acti- automatiquement bloquée.
  • Page 26: Signalisation Sonore

    Autres réglages Signalisation sonore  À l'écran, le dernier réglage sélectionné se met à clignoter et le symbole  L'appareil dispose d'une signalisation s'allume. sonore, notamment du bip de touches, de l'alarme de porte et de l'alarme de température. Vous avez la possibilité d'activer ou de désactiver le bip de touches et l'alarme ...
  • Page 27: Luminosité De L'écran D'affichage

    Autres réglages Luminosité de l'écran d'affi- chage  Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran d'affichage à l'éclairage am-  Appuyez sur les touches  ou  biant. pour moduler la luminosité de l'écran : La luminosité de l'écran d'affichage 1 correspond à la luminosité minimale peut être modulée de 1 à...
  • Page 28: Température Et Qualité De L'air Optimales

    Vins rouges, lé- +14 °C à +16 °C té et un environnement inodore, les gers et fruités : caves à vin Miele réunissent toutes les conditions optimales pour conserver Vins rouges +18 °C vos bouteilles. lourds : De plus, la cave à...
  • Page 29: Régler La Température

    Température et qualité de l'air optimales  attendez environ 5 s. après avoir ap- Dispositif de protection en cas de re- froidissement brutal des tempéra- puyé sur la touche pour la dernière tures fois. Afin que le vin soit protégé contre les Pendant le réglage de la température, la températures trop basses, un thermo- valeur de température clignote.
  • Page 30: Possibilités De Réglage De La Température

    Température et qualité de l'air optimales Possibilités de réglage de la tempé- Taux d'humidité et qualité de rature l'air La température est réglable entre 5 °C Dans un réfrigérateur classique, le taux et 20 °C. d'humidité nécessaire au stockage du vin est trop bas, ce qui fait du réfrigéra- Affichage de la température teur un lieu non adapté...
  • Page 31: Utiliser Le Froid Dynamique Dynacool (Humidité De L'air Constante)

    Température et qualité de l'air optimales Utiliser le froid dynamique DynaCool Désactiver la fonction DynaCool (humidité de l'air constante)  La consommation énergétique aug- La fonction DynaCool permet d'aug- mentant sensiblement en cas d'activa- menter le taux d'humidité relatif de la tion de la fonction de froid dynamique, cave à...
  • Page 32: Circulation De L'air Avec Le Filtre Actif Airclean

    Température et qualité de l'air optimales Circulation de l'air avec le filtre Actif AirClean Le filtre Actif AirClean assure une circu- lation d'air optimale et ainsi une excel- lente qualité de l'air. De l'air frais pénètre dans l'appareil par le filtre Actif AirClean. Cet air est ensuite réparti de façon ho- mogène à...
  • Page 33: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte La cave à vin est équipée d'un système Désactiver l'alarme de température d'alarme permettant d'éviter que la Si l'alarme vous dérange, vous pouvez température n'augmente ou ne baisse l'interrompre avant la fin. sans que l'on s'en rende compte afin de protéger le vin.
  • Page 34 Alarme de température et de porte Alarme de porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de deux minutes environ, le signal sonore est activé. Le symbole d'alarme  s'affiche à l'écran. Dès que la porte de l'appareil est fer- mée, le signal sonore s'arrête et le sym- bole Alarme ...
  • Page 35: Eclairage De Présentation

    Eclairage de présentation Si une fois la porte de la cave à vin re- Modifier l'intensité de l'éclairage de fermée, vous souhaitez mettre en valeur présentation quelques-unes de vos meilleures bou- Vous pouvez moduler l'intensité de teilles, vous pouvez régler l'éclairage de l'éclairage de présentation.
  • Page 36: Régler La Durée De L'éclairage De Présentation

    Eclairage de présentation  Modifiez la durée d'éclairage à l'aide des touches de réglages de tempéra- ture ( et ). Les durées respectives indiquées en  Pour valider le réglage sélectionné, minutes clignotent. appuyez sur OK. En appuyant sur la touche : L'intensité...
  • Page 37 Eclairage de présentation  Risque de blessure par l'éclai- rage LED ! Cet éclairage correspond au groupe de risque RG 2. Si le cache est dé- fectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défec- tueux, ne fixez pas directement l'éclairage à...
  • Page 38: Conserver Des Bouteilles De Vin

    Conserver des bouteilles de vin Les vibrations et déplacements des  Risque de blessures provoquées bouteilles se répercutent négativement par la chute de bouteilles de vin. sur le processus de maturation du vin. Des bouteilles risquent de s'imbri- Vous risquez d'altérer les saveurs. quer sur les clayettes de bois et en Pour garantir le stockage idéal des retirant la clayette en bois, attention...
  • Page 39: Hauteur Maximale Des Bouteilles De Vin Stockées

    Conserver des bouteilles de vin Déplacer les clayettes en bois Hauteur maximale des bou- teilles de vin stockées Vous pouvez retirer ou déplacer les clayettes selon vos besoins. Pour pouvoir les stocker dans la cave à vin, les bouteilles ne doivent pas dépas- ser la hauteur suivante : hauteur max.
  • Page 40: Ajustement Des Clayettes En Bois

    Conserver des bouteilles de vin Ajustement des clayettes en bois Vous pouvez positionner les baguettes qui permettent de compartimenter la clayette en bois selon la taille de vos bouteilles. Chaque bouteille bénéficie ainsi d'un maintien sur mesure.  Poussez la clayette en bois au fond jusqu'à...
  • Page 41: Identification Des Bouteilles

    Conserver des bouteilles de vin Stockage des bouteilles dans le sens Identification des bouteilles de la largeur Pour avoir un bon aperçu des types de En utilisant les baguettes en bois four- vins stockés, vous pouvez écrire sur les nies pour le stockage dans le sens de la bandeaux magnétiques des clayettes largeur, vous avez la possibilité...
  • Page 42: Installer La Clayette De Décoration

    Conserver des bouteilles de vin Installer la clayette de décoration Capacité maximale  Insérez la clayette de décoration tout en bas dans l'appareil (voir « Descrip- tion de l'appareil »). Vous pouvez stocker jusqu'à 18 bou- teilles (de type Bordeaux, 0,75 l ; hau- teur de bouteille max. 310 mm) dans la cave à...
  • Page 43: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique La cave à vin dégivre automatiquement.
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni Pour éviter d'endommager les surfaces, dans l'éclairage. n'utilisez pas : - de produits nettoyant à base de  Risque d'endommagement en soude, d'ammoniaque, d'acide ou de cas de pénétration d'humidité.
  • Page 45: Avant De Nettoyer La Cave À Vin

     Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec Ne traitez pas ces surfaces avec du de l'eau tiède et un peu de produit produit spécial inox de Miele. Vous vaisselle. laisserez des traces visibles !  Nettoyez toutes les pièces en bois à...
  • Page 46: Nettoyer Les Ouvertures D'aération Et D'évacuation

    (uti- lisez par exemple la brosse à meubles des aspirateurs Miele). Nettoyer le joint de porte  Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.
  • Page 47: Filtre Actif Airclean

     Enfoncez le filtre et relâchez-le. Le filtre est automatiquement verrouillé, on entend un clic. Les filtres Actifs AirClean sont dispo- nibles auprès du service après-vente Miele, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.  Attrapez le filtre puis sortez-le.
  • Page 48 Filtre Actif AirClean Pour confirmer le changement de filtres :  Validez en appuyant sur OK. Votre choix est validé, le symbole  cli- gnote.  Appuyez sur la touche « Réglages ». A l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole  se met à...
  • Page 49: En Cas D'anomalie

    Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 50 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée clenche de plus en plus sur une valeur trop basse. fréquemment et de plus  Vérifiez le réglage de la température. en plus longtemps et la La porte n'est pas bien fermée.
  • Page 51: Messages À L'écran

    En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution Le symbole de l'alarme L'alarme de porte a été activée.  s'allume à l'écran et  Fermez la porte de l'appareil. Le symbole de un signal d'alarme re- l'alarme  et le signal sonore s'éteignent. tentit.
  • Page 52 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur La cave à vin n'est pas activée. LED ne fonctionne pas.  Allumez la cave à vin. Afin de prévenir tout risque de surchauffe, l'éclairage par LED s'éteint automatiquement dès que la porte reste ouverte pendant plus de 15 minutes.
  • Page 53: Problèmes D'ordre Général Avec La Cave À Vin

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec la cave à vin Problème Cause et solution Aucun signal d'alarme Ceci n'est pas une anomalie. Le signal d'alarme a ne retentit, alors que la été désactivé en mode Réglages (voir chapitre porte de l'appareil est « Autres réglages », section « Signalisation so- ouverte depuis un cer- nore  »).
  • Page 54: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrrr... Le vrombissement provient du moteur (compresseur). Il peut être un peu plus fort au moment où le moteur s'active. Blubb, blubb... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits. Clic...
  • Page 55: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est accordée pour cet ap- Vous pouvez prendre rendez-vous en pareil selon les modalités de vente par ligne avec le service après-vente Miele le revendeur ou par Miele pour une pé- sous www.miele.com/service. riode de 24 mois. Les coordonnées du service après- Pour plus d'informations reportez-vous vente Miele figurent en fin de notice.
  • Page 56: Installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d'installation  Risque d'incendie et de dom- mages provoqué par des appareils  Risque de dommages et de bles- qui dégagent de la chaleur. sures provoqués par le basculement Les appareils qui dégagent de la de la cave à vin. chaleur peuvent s'enflammer et la La cave à...
  • Page 57: Classe Climatique

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique  Risque de blessure par bris de verre ! Votre cave à vin est conçue pour fonc- Risque de blessure par bris de verre ! tionner pour une classe climatique don- À une altitude supérieure à 1500 m, née (plage de température ambiante). la vitre de la porte de la cave à...
  • Page 58: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation L’air présent sur la face arrière de l’ap- Aération et évacuation d'air pareil a tendance à se réchauffer. La  Risque d'incendie et de dom- niche d'encastrement doit donc être mages en raison d'une aération in- conçue de manière à ce que l'aération suffisante.
  • Page 59: Types D'ouverture De Sortie D'air

    *INSTALLATION* Installation Dimensions d'encastrement Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées. De plus, elles doivent être régulièrement dépoussiérées. Types d'ouverture de sortie d'air La prise d'air supérieure peut se faire de diverses façons : La longueur du câble réseau est de 2300 mm.
  • Page 60: Installation De La Cave À Vin

    *INSTALLATION* Installation  Les fentes d'aération et d'évacuation Installation de la cave à vin d'air doivent obligatoirement rester Avant d'installer la cave à vin découvertes (voir chapitre « Installa- tion », sections « Aération et évacua-  Sortez tous les accessoires de l'ap- tion d'air »...
  • Page 61 *INSTALLATION* Installation Vous aurez besoin des outils suivants pour le montage : Vous aurez besoin en plus d'un niveau à bulles et d'un tournevis.  Utilisez les poignées  sur la partie inférieure de la cave à vin pour trans- porter l'appareil. ...
  • Page 62 *INSTALLATION* Installation  Si la cave à vin doit être réajustée,  Faites glisser la cave à vin dans le vous devez la ressortir de la niche, meuble d'encastrement. Vérifiez lors pour pouvoir régler les pieds  sous de l'introduction de la cave à vin que la cave à...
  • Page 63 *INSTALLATION* Installation  Fixez la cave à vin à l'aide de 4 vis  Placez la ventouse jointe  sur la fa- jointes (4 x 29)  dans le corps de çade en verre et ouvrez la porte. meuble en vissant légèrement en biais les vis (env. 15°) dans la paroi latérale du meuble.
  • Page 64: Branchement Électrique

    (dispo- est désormais activé (voir « Description nible auprès du SAV Miele). Pour des de l'appareil - Système d'ouverture de raisons de sécurité, seul un profession- porte »). nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 65 EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonction- nement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être rempla-...
  • Page 66: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  Il permet de présenter l'appareil avec la fonction « Mode expo » dans les maga- sins et les locaux d'exposition. Les  Laissez le doigt sur la touche  jus- commandes de l'appareil et l'éclairage qu'à ce que le symbole  s'affiche à intérieur continuent à...
  • Page 67 Informations pour les revendeurs  Appuyez sur les touches  ou , jus- qu'à ce que le 0 apparaisse à l'écran (signification : le mode expo est désactivé).  Validez en appuyant sur OK. Votre choix est validé, le symbole  cli- gnote. ...
  • Page 71 Miele Experience Center ou Hasselt Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
  • Page 72 KWT 7112 iG ed/cs, KWT 7112 iG grgr, KWT 7112 iG obsw fr-FR M.-Nr. 11 248 941 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Kwt 7112 ig grgrKwt 7112 ig obsw

Table des Matières