Page 1
Groupe de projection à haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless HC 35 E • HC 45 E • HC 55 E HC 45 E-SSP • HC 55 E-SSP Ausgabe 03 / 2003 0349 855...
Page 2
Lösemittel. Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1. Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. 2. Wagner-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel 3. Erdung sicherstellen – Der Anschluss muss über eine vor- schriftsmäßig geerdete Schutzkontakt-Steckdose erfolgen.
Page 3
Schwenkeinrichtung der Material- Ersatzteilbild Materialförderpumpe HC 35 E förderpumpe ..........10/11 12.3 Ersatzteilliste Materialförderpumpe Position der Materialförderpumpe ändern .. HC 45 E • HC 45 E-SSP • HC 55 E • Hochdruckschlauch, HC 55 E-SSP ..........Spritzpistole und Trennöl ......Ersatzteilbild Materialförderpumpe Anschluss an das Stromnetz ......
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsvorschriften 1. Sicherheitsvorschriften für das Spritzstrahl darf mit keinem Körperteil in Berührung kommen. Airless-Spritzen Bei Airless-Spritzpistolen auftretende hohe Die sicherheitstechnischen Anforderungen für Air- Spritzdrücke können sehr gefährliche Verletzungen less-Spritzgeräte sind geregelt in: verursachen. Bei Kontakt mit dem Spritzstrahl kann Beschichtungsstoff in die Haut injiziert werden.
Page 5
Anschlüssen des Hochdruckschlauchs gleich oder kleiner ein Megaohm betragen. Arbeiten oder Reparaturen an der elektrischen Ausrüstung Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer, nur WAGNER-Original-Hoch- Diese nur von einer Elektrofachkraft durchführen lassen. druckschläuche verwenden. Für unsachgemäße Installation wird keine Haftung über- nommen.
Page 6
Beschichtungsstoffe. stäubt der Beschichtungsstoff. Dieser hohe Druck be- Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe ist nur mit wirkt eine mikrofeine Zerstäubung des Beschichtungs- Zustimmung der Firma WAGNER zulässig. stoffes. Da in diesem System keine Luft verwendet wird, be- HC 45 E-SSP zeichnet man dieses Verfahren als AIRLESS-Verfahren Mit geeignetem Zubehör insbesondere zur Verarbeitung...
Page 7
3.2 Funktion des Gerätes Zum besseren Verständnis der Funktion kurz den techni- schen Aufbau. WAGNER HC 35 E • 45 E • 55 E sind elektrisch angetrie- bene Hochdruckspritzgeräte. Der Elektromotor (Abb. 2, Pos. 1) treibt über den Keilrie- men unter der Riemenabdeckung (2) die Hydraulikpum- pe (3) an.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung HC 35 E • HC 45 E • HC 55 E...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung HC 35 E • HC 45 E • HC 55 E...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung 3.5 Technische Daten HC 35 E HC 45 E HC 45 E-SSP HC 55 E HC 55 E-SSP Spannung ✲ ✲ ✲ 230 V~, 50 Hz: ✲ ✲ 400 V, 50 Hz, V3~: Absicherung ✲...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung 3.6 Transport Gerät schieben. Deichsel (Abb. 4, Pos. 1) bis zum Anschlag herauszie- hen. Deichsel einfahren – Druckknöpfe (2) an den Hol- men eindrücken, dann Deichsel einfahren. 3.7 Transport im Fahrzeug Arretierstift (Abb. 5, Pos. 1) ziehen in der Schwenkein- richtung (2) für die Materialförderpumpe (3) und diese in waagrechte Lage schwenken.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung Inbetriebnahme 3.8 Krantransport Anhängepunkte für die Bänder oder Seile, siehe Abbil- dung 6. 2.0 Arbeitsposition I (Abb. 8) Materialförderpumpe in senkrechte Position schwenken, ermöglicht die Materialförderpumpe in den Beschich- tungsstoff-Behälter einzutauchen. 4. Inbetriebnahme 4.1 Schwenkeinrichtung der Materialförderpumpe 1.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme 2.1 Arbeitsposition II (Abb. 9) Materialförderpumpe in schräge (45°) Position schwen- ken, bei Einsatz des Container Ansaugsystems (Zubehör). In dieser Position ist Freiraum unter der Materialförderpumpe. 4.2 Position der Materialförderpumpe ändern Quetschgefahr für Finger und Fuß, durch die sich bewegenden Teile der Schwenkeinrichtung.
Page 14
Trennöl 1. Hochdruckschlauch (Abb. 11, Pos. 1) am Schlauch- anschluss (2) anschrauben. 2. HC 45 E-SSP • HC 55 E und HC 55 E-SSP Doppel- stutzen (3) in den Hochdruckschlauch einschrauben. Schlauchpeitsche (4) anschrauben. 3. Übergangsstutzen (5) an die Spritzpistole (6) schrau- ben.
Page 15
(k Zirkulation). 5. Kugelhahn (6) an der Materialförderpumpe – Hebel 4. Gerät einschalten. senkrecht stellen – Hydraulikmotor einschalten. HC 35 E • HC 45 E • HC 45 E-SSP Hydrauliköl fließt zum Hydraulikmotor der Material- Schalter auf 1 (EIN) stellen. förderpumpe.
Page 16
Das Gerät ist mit einem speziell für Kolbenpumpen Bei lösemittelhaltigen Beschichtungsstof- geeigneten Hochdruckschlauch ausgerüstet. fen muss der Behälter geerdet werden. Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Achtung Lebensdauer nur WAGNER Original-Hoch- druckschläuche verwenden. Vorsicht! Nicht in Behälter mit kleiner Öffnung (Spundloch) pumpen oder spritzen! 7. Arbeitsunterbrechung Gefahr Siehe Sicherheitsvorschriften.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Gerätereinigung (Außerbetriebnahme) 8.2 Ansaugfilter bei HC 35 E O-Ring (6) in das Gehäuse (8) einlegen. Filterpatrone (3) einsetzen. Ein sauberer Ansaugfilter gewährleistet stets Dünne Dichtung (5) auf den Gewindeabsatz am maximale Fördermenge, konstanten Spritz- Gehäuse (8) auflegen.
Page 18
Gerät starten. Die Kolbenstange be- wegt sich nach oben und bleibt wieder in der unteren Stellung stehen. Dann ist die Ursache, der lose Aus- lassventilsitz. Von Wagner-Service beheben lassen. Umschaltventil im Hydrau- Von Wagner-Service beheben lassen. likmotor sitzt fest oder obe-...
Page 19
Hilfe bei Störungen Art der Störung Mögliche Ursache Maßnahme zur Behebung der Störung Hydraulikmotor bleibt Umschaltventil sitzt fest. Von Wagner-Service beheben lassen. in der unteren Stellung stehen Druckfeder auf der Ventil- Von Wagner-Service beheben lassen. stange ist gebrochen. Druckfederanschlag auf der Von Wagner-Service beheben lassen.
Page 20
10. Wartung 10.2 Ölstandkontrolle im Hydrauliköltank 10.1 Allgemeine Wartung Ölstand täglich kontrollieren Die Wartung des Gerätes soll einmal jährlich durch den Wagner-Service durchgeführt werden. Gerät ausschalten A (AUS). 1. Hochdruckschläuche, Geräteanschlussleitung und Stecker auf Beschädigung prüfen. Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Wartung 4,7 Liter Hydrauliköl ESSO NUTO H 32 einfüllen. Beim Ölfüllvorgang kann Luft in das Hydrau- liksystem gelangen. Deshalb ist ein Entlüften des Systems notwendig. Gerät mindestens 5 Minuten bei niedrigem Druck laufen lassen, zur automatischen Entlüftung des max: Hydrauliksystems.
Page 22
1088 001 Wagner Tip Halter 1088 427 1088 427 –––––––– –––––––– –––––––– Wagner Tip Düse 0,69 mm / 027 – 40° 1088 433 1088 433 1088 433 Wagner Tip Düse 0,83 mm / 033 – 40° –––––––– –––––––– 1088 243 ––––––––...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör und Ersatzteile HC 35 E HC 45 E HC 45 E-SSP HC 55 E HC 55 E-SSP Pos. Best. Nr. Best. Nr. Best. Nr. Best. Nr. Best. Nr. Benennung –––––––– –––––––– ––––––––...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör und Ersatzteile 12.3 Ersatzteilliste Materialförderpumpe HC 45 E • HC 45 E-SSP • HC 55 E • HC 55 E-SSP (Ersatzteilbild, siehe Seite 121) HC 45 E HC 45 E-SSP HC 55 E HC 55 E-SSP Pos.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör und Ersatzteile 12.5 Ersatzteilliste Hochdruckfilter (Ersatzteilbild, siehe Seite 123) HC 45 E-SSP HC 55 E HC 35 E HC 45 E HC 55 E-SSP Pos. Best. Nr. Best. Nr. Best. Nr. Benennung...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör und Ersatzteile 12.6 Ersatzteilliste Hydrauliksystem (Ersatzteilbild, siehe Seite 124) HC 45 E HC 45 E-SSP HC 55 E HC 35 E HC 55 E-SSP Pos. Best. Nr. Best. Nr. Benennung 0349 358...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör und Ersatzteile 12.7 Ersatzteilliste Antrieb mit Elektromotor (Ersatzteilbild, siehe Seite 125) HC 45 E HC 55 E HC 35 E HC 45 E-SSP HC 55 E-SSP Pos. Best. Nr. Best. Nr. Best. Nr. Benennung 0349 588 0349 588 ––––––––...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör und Ersatzteile 12.8 Ersatzteilliste Wagen (Ersatzteilbild, siehe Seite 126) HC 35 E HC 45 E HC 55 E HC 45 E-SSP HC 55 E-SSP Pos. Best. Nr. Best. Nr. Benennung 0349 460...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang 13. Anhang 13.1 Düsenauswahl Um eine einwandfreie und rationelle Arbeitsweise zu erzielen, ist die Auswahl der Düse von großer Wichtigkeit. In vielen Fällen kann die richtige Düse nur über einen Spritzversuch ermittelt werden. Einige Regeln hierzu: Der Spritzstrahl muss gleichmäßig sein.
Page 30
Düse ohne Düse Profi Tip F-Gewinde (11/16 - 16 UN) G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) Düsen-Tabelle bis 270 bar für Wagner Spritzpistolen für Graco/Titan Spritzpistolen (27 MPa) Best.-Nr. 1006 001 Best.-Nr. 1006 002 WAGNER Tip ohne Düse bis 530 bar (53 MPa) Best.-Nr.
Page 32
The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up: 1. Faulty units must not be used. 2. Secure WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger. 3. Ensure that the unit is properly earthed. The connection must take place through a correctly earthed two-pole and earth socket outlet.
Page 33
Spare parts diagram for the material feed Taking the unit into operation pump HC 45 E • HC 45 E-SSP • HC 55 E • with coating material........HC 55 E-SSP ..........121 12.4 Spare parts list for the shovel valve Spraying technique........
Page 34
For this reason the electric resistance between the connections of the high-pressure hose must be equal or lower than 1 MΩ. For reasons of function, safety and durability use only original WAGNER high-pressure hoses. HC 35 E • HC 45 E • HC 55 E...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Safety regulations General view of application Electrostatic charging (formation of Setting-up on uneven surfaces sparks or flame) The front side of the unit must point downwards to pre- vent sliding away. Under certain circumstances, electrostatic charging can occur on the unit due to the ra- te of flow of the coating material when spraying.
Page 36
No other materials should be used for spraying without WAGNER’s approval. Coating materials with sharp-edged additional materials HC 45 E-SSP These have a strong wear and tear effect on valves, With suitable accessories, especially for working with air- high-pressure hose, spray gun and tip. The durability of less spray primer.
Page 37
The following section contains a brief description of the technical construction for better understanding of the function. WAGNER HC 35 E • 45 E • 55 E are electrically driven high-pressure spraying units. The electric motor (fig. 2, item 1) drives the hydraulic pump (3) by means of a V-belt which is under the belt cover (2).
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Description of unit HC 35 E • HC 45 E • HC 55 E...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Description of unit HC 35 E • HC 45 E • HC 55 E...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Description of unit 3.5 Technical data HC 35 E HC 45 E HC 45 E-SSP HC 55 E HC 55 E-SSP Voltage ✲ ✲ ✲ 230 V~, 50 Hz: ✲ ✲ 400 V, 50 Hz, V3~: Fuse protection ✲...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Description of unit 3.6 Transport Push unit. Pull out shaft (fig. 4, item 1) until it will come no further. Insert shaft – push buttons (2) on the spars, and then in- sert shaft. 3.7 Transport in vehicle Pull retention pin (fig.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Description of unit Starting operation 3.8 Crane transport Hanging points for crane straps or ropes, see figure 6. 2.0 Operating position I (fig. 8) Swiveling the material feed pump to a vertical position allows the material feed pump to be immersed in the coating material container.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Starting operation 2.1 Operating position II (fig. 9) Swivel material feed pump to a slanted (45 °) position if using the container suction system (accessory). In this position, there is open space under the material feed pump.
Page 44
1. Screw the high-pressure hose (fig. 11, item 1) onto the hose connection (2). 2. Screw HC 45 E-SSP • HC 55 E and HC 55 E-SSP double socket (3) into the high-pressure hose. Screw on hose whip (4).
Page 45
4. Switch on the unit. 7. Turn relief valve knob (3) to the right (p spray). HC 35 E • HC 45 E • HC 45 E-SSP Set switch to 1 (ON). 8. Pull the trigger guard of the spray gun.
Page 46
The unit is equipped with a high-pressure hose specially The container must be earthed in case of suited for piston pumps. coating materials which contain solvents. Only use WAGNER original-high-pressure Attention hoses in order to ensure functionality, safety and durability.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the unit (shutting down) 8.2 Suction filter with HC 35 E 2. Insert O-ring (6) into the housing (8). 3. Insert filter cartridge (3). A clean suction filter always guarantees 4. Place thin seal (5) on threaded section of housing (8). maximum feed quantity, constant spraying pressure and problem-free functioning 5.
Page 48
Start unit. The piston rod moves upward and then gets stuck in the lower position. The cause is a loose outlet valve seat. Problem to be solved by Wagner personnel. Reversing valve in the Problem to be solved by Wagner personnel.
Page 49
Type of malfunction Possible cause Measure for elimination of malfunction Hydraulic motor stuck Reversing valve is stuck. Problem to be solved by Wagner personnel. in the upper position. Pressure spring on valve Problem to be solved by Wagner personnel. rod is broken.
Page 50
10.1 General servicing Servicing of the unit should be carried out once Check oil level daily annually by the WAGNER service. 1. Check high-pressure hoses, device connecting Switch off unit A (OFF). line and plug for damage.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Servicing 7. Fill in 4.7 liters of ESSO NUTO H 32 hydraulic oil. When oil is filled in, air can enter the hydraulic system. The system must there- fore be vented 8. Let the unit run for at least five minutes at low pressu- re to automatically bleed the air from the hydraulic sy- stem.
Page 52
1088 001 1088 001 Wagner tip holder 1088 427 1088 427 –––––––– –––––––– –––––––– Wagner tip 0.69 mm / 027 – 40° 1088 433 1088 433 1088 433 Wagner tip 0.83 mm / 033 – 40° –––––––– –––––––– 1088 243 ––––––––...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Accessories and spare parts HC 35 E HC 45 E HC 45 E-SSP HC 55 E HC 55 E-SSP Item Order No. Order No. Order No. Order No. Order No. Description –––––––– ––––––––...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Accessories and spare parts 12.3 Spare parts list for the material feed pump HC 45 E • HC 45 E-SSP • HC 55 E • HC 55 E-SSP (spare parts diagram, see page 121) HC 45 E...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Accessories and spare parts 12.5 Spare parts list for the high-pressure filter (spare parts diagram, see page 123) HC 45 E-SSP HC 55 E HC 35 E HC 45 E HC 55 E-SSP Item Order No.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Accessories and spare parts 12.6 Spare parts list for the hydraulic system (spare parts diagram, see page 124) HC 45 E HC 45 E-SSP HC 55 E HC 35 E HC 55 E-SSP Item Order No.
Page 57
Accessories and spare parts 12.7 Spare parts list for systems with an electric motor (spare parts diagram, see page 125) HC 45 E HC 55 E HC 35 E HC 45 E-SSP HC 55 E-SSP Item Order No. Order No. Order No. Description...
Page 58
Accessories and spare parts 12.8 Spare parts list for the carriage (spare parts diagram, see page 126) HC 35 E HC 45 E HC 55 E HC 45 E-SSP HC 55 E-SSP Item Order No. Order No. Description 0349 460...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix 13. Appendix 13.1 Selection of tip To achieve faultless and rational working, the selection of the tip is of the greatest importance. In many cases the correct tip can only be determined by means of a spraying test. Some rules for this: The spray jet must be even.
Page 60
13.4 Airless tip table Professional tip F thread (11/16 - 16 UN) G thread (7/8 - 14 UN) up to 270 bar for Wagner spray guns for Graco/Titan spray guns (27 MPa) Order no. 1006 001 Order no. 1006 002...
Page 61
Phone 852 / 865 1802 Phone 042/150020 Fax 43430528 Fax 852 / 529 1753 Fax 042/150035 A list of international WAGNER distributors is available on request 02 / 03 HC 35 E • HC 45 E • HC 55 E...
Page 62
Avant toute mise en service, respecter les points suivants con- formément aux instructions de service: Ne jamais utiliser un équipement défectueux Verrouiller le pistolet Wagner par le levier de sécurité à la gâchette Assurer la mise à la terre correcte. La prise de réseau doit être équipée d’un contact de protection (terre).
Page 63
............ la pompe de produit HC 45 E • Flexible à haute pression, pistolet et huile HC 45 E-SSP • HC 55 E • HC 55 E-SSP ..de balayage ..........12.4 Liste des pièces de rechange piston Branchement au réseau électrique....
Page 64
à haute pression originaux de Le jet de projection ne doit pas entrer en contact WAGNER. avec une partie du corps. Les pressions très élevées occasionnées par l’emploi des pistolets Airless peuvent causer des blessures très graves.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité Généralités d’utilisation Charge électrostatique (production Travaux sur des composants d’étincelles ou de flammes) électriques En raison des vitesses d’écoulement du pro- Pendant toutes interventions, débrancher la fiche de duit pendant le travail, le matériel peut être secteur.
Page 66
Mise en œuvre d’autre produits seulement avec l’accord xible, pistolet et buse. La durée utile de ces éléments de WAGNER. peut ainsi être fortement réduite. HC 45 E-SSP Avec les accessoires appropriés spécialement prévu pour la mise en œuvre d’enduits à projeter de qualité Air- less.
Page 67
3.2 Fonctionnement du matériel Pour mieux comprendre le fonctionnement, voici une brève description de la conception technique: Wagner HC 35 E • 45 E • 55 E sont des groupes de projection à haute pression entraînés par moteur électrique. Le moteur électrique (fig. 2, pos. 1) entraîne la pompe hydraulique (3) par l'intermédiaire de la courroie trapé-...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Description du matérial HC 35 E • HC 45 E • HC 55 E...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Description du matérial HC 35 E • HC 45 E • HC 55 E...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Description du matérial 3.5 Caractéristiques techniques HC 35 E HC 45 E HC 45 E-SSP HC 55 E HC 55 E-SSP Tension ✲ ✲ ✲ 230 V~, 50 Hz: ✲ ✲ 400 V, 50 Hz, V3~: Fusible ✲...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Description du matérial 3.6 Transport Pour pousser le groupe Tirer la poignée ( fig. 4, pos. 1) en butée. Pour la rentrer, appuyer sur les boutons (2), puis rentrer la poignée. 3.7 Transport dans un véhicule Retirer le goujon d'arrêt (fig.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Description du matérial Mise en service 3.8 Transport par palan Points d'accrochage des élingues ou cordes voir fig. 6. 2.0 Position de travail I (fig. 8) Pivoter la pompe de produit en position verticale pour la plonger dans le réservoir de produit.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service 2.1 Position de travail II (fig. 9) En utilisant le système d’aspiration pour conteneur (ac- cessoire), incliner la pompe de produit à 45°. Dans cette position il y a de l’espace libre sous la pompe de produit. 4.2 Changement de position de la pompe de produit Danger de contusions pour les doigts...
Page 74
1. Visser le flexible à haute pression (fig. 11, pos. 1) sur le raccord (2). 2. HC 45 E-SSP • HC 55 E et HC 55 E-SSP: visser le raccord double (3) dans le flexible de haute pression. Visser la jonction flexible (4).
Page 75
L'huile hydraulique arrive au moteur hydraulique de la 4. Mettre le groupe en marche. pompe de produit. HC 35 E • HC 45 E • HC 45 E-SSP 6. Tourner le bouton de réglage de la pression (2) à droite Tourner l’interrupteur sur 1 (MARCHE).
Page 76
à haute pression original de Voir prescriptions de sécurité. Danger WAGNER. 3. Tirer la goupille d'arrêt et pivoter la pompe de produit dans in récipient contenant le produit de nettoyage approprié.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage du matérial (mise hors service) 8.2 Filtre d’aspiration pour HC 35 E Montage 1. Monter le siège de soupape (7) dans le corps (8), le siège de bille vers le haut. Des filtres propres assurent toujours un débit maximum, une pression de projection 2.
Page 78
Remonter la vis bouchon et démarrer le groupe. La tige de piston monte et s'arrête en position basse. Dans ce cas, le siège du clapet est desserré. Faire réparer par le S.A.V. Wagner. Soupape de renversement Faire réparer par le S.A.V. Wagner.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Panne Cause possible Remède Le moteur hydraulique La soupape de renversement Faire réparer par le S.A.V. Wagner. s'arrête en position est collée. supérieure Le ressort sur la tige de Faire réparer par le S.A.V. Wagner. piston est cassé.
Page 80
10.1 Entretien général L'entretien du groupe doit être effectué une fois Contrôler le niveau d'huile chaque jour par an par le S.A.V. Wagner. Contrôler l'état des flexibles de haute pression, du câble d’alimentation et de la fiche de secteur. Arrêter le groupe A (ARRET).
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Remplir 4,7 litres d'huile hydraulique ESSO NUTO H 32. Pendant le remplissage, de l'air peut entrer dans le système hydraulique. Pour cette raison, une purge d'air du système est nécessaire. A cet effet, faire marcher le groupe pendant au moins cinq minutes à...
Page 82
1088 001 Porte buse Wagner Tip 1088 427 1088 427 –––––––– –––––––– –––––––– Buse Wagner Tip 0,69 mm / 027 – 40° 1088 433 1088 433 1088 433 Buse Wagner Tip 0,83 mm / 033 – 40° –––––––– –––––––– 1088 243 ––––––––...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Accesoires et pièces de rechange HC 35 E HC 45 E HC 45 E-SSP HC 55 E HC 55 E-SSP Pos. Réf. No. Réf. No. Réf. No. Réf. No. Réf. No. Désignation ––––––––...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires et pièches de rechange 12.3 Liste des pièces de rechange de la pompe de produit HC 45 E • HC 45 E-SSP • HC 55 E • HC 55 E-SSP (illustration voir page 121) HC 45 E...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires et pièches de rechange 12.5 Liste des pièces de rechange filtre à haute pression (illustration voir page 123) HC 45 E-SSP HC 55 E HC 35 E HC 45 E HC 55 E-SSP Pos.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires et pièches de rechange 12.6 Liste des pièces de rechange du système hydraulique (illustration voir page 124) HC 45 E HC 45 E-SSP HC 55 E HC 35 E HC 55 E-SSP Pos.
Page 87
Accessoires et pièces de rechange 12.7 Liste des pièces de rechange entraînement avec moteur électrique (illustration voir page 125) HC 45 E HC 55 E HC 35 E HC 45 E-SSP HC 55 E-SSP Pos. Réf. No. Réf. No. Réf. No. Désignation...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires et pièces de rechange 12.8 Liste des pièces de rechange chariot (illustration voir page 126) HC 35 E HC 45 E HC 55 E HC 45 E-SSP HC 55 E-SSP Pos. Réf. No. Réf. No. Désignation 0349 460...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe 13. Annexe 13.1 Choix des buses Pour réaliser un travail correct et rationnel, le choix de la buse est de grande importance. Dans beaucoup de cas, la buse correcte ne peut être trouvé que par un essai de projection. Quelques règles à...
Page 90
Profi Tip filet F (11/16 - 16 UN) filet G (7/8 - 14 UNF) buses Airless jusqu’à 270 bar pour pistolets Wagner pour pistolets Graco/Titan (27 MPa) Réf. No. 1006 001 Réf. No. 1006 002 WAGNER Tip sans buse jusqu’à...
Page 91
Fax 612 - 553 / 7288 WAGNER FRANCE • B.P. 75 • 5, Av. du 1 Mai • 91122 PALAISEAU Cédex Tél. : (1) 60 11 40 50 • Télex : 601 083 F • Fax : (1) 69 81 72 57...
Page 92
2. Attivare il dispositivo di sicurezza dell’aerografo WAGNER con la leva che si trova vicino alla staffa a grilletto. 3. Assicurarsi del collegamento alla messa a terra. La presa di corrente deve essere munita di un contatto di protezione per la messa a terra in conformità...
Page 93
HC 35 E........ 12.3 Elenco dei ricambi pompa di mandata Messa in servizio ........del materiale HC 45 E • HC 45 E-SSP • Dispositivo di rotazione della pompa HC 55 E • HC 55 E-SSP......di mandata del materiale ......100/101...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza 1. Norme di sicurezza per il sistema Il getto di materiale non deve mai venire a contatto con parti del corpo. di spruzzatura Airless Le alte pressioni di spruzzatura degli aerografi Airless possono causare lesioni molto pericolose.
Page 95
Far eseguire questi lavori solo da un elettricista. Non ci le WAGNER. assumiamo nessuna responsabilità di un'installazione ir- regolare o scorretta. Cariche elettrostatiche (genera- zione di scintille o di fiamme) Lavori su componenti elettrici A causa dell'elevata velocità...
Page 96
La lavorazione di altri materiali di copertura è consentita Materiali di copertura con pigmenti a spigoli taglienti solo dietro autorizzazione della ditta WAGNER. Tali materiali esercitano una forte azione abrasiva su val- HC 45 E-SSP vole, tubo flessibile ad alta pressione, aerografo e ugello, riducendo notevolmente la durata di tali componenti.
Page 97
Per capire meglio il funzionamento dell'apparecchio viene fornita una breve descrizione della sua struttura tecnica. Il WAGNER HC 35 E • 45 E • 55 E sono apparecchi di verniciatura a spruzzo ad alta pressione azionati da mo- tore elettrico.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio HC 35 E • HC 45 E • HC 55 E...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio HC 35 E • HC 45 E • HC 55 E...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio 3.5 Dati tecnici HC 35 E HC 45 E HC 45 E-SSP HC 55 E HC 55 E-SSP Tensione ✲ ✲ ✲ 230 V~, 50 Hz: ✲ ✲ 400 V, 50 Hz, V3~: Fusibile ✲...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio 3.6 Trasporto Spingere l'apparecchio. Estrarre completamente il manubrio (fig. 4, pos. 1). Rein- serire il manubrio – premere i pulsanti (2) sui tubolari e quindi inserire il manubrio. 3.7 Trasporto con un veicolo Estrarre la spina di arresto (fig.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Messa in servicio 3.8 Trasporto con gru Punti di imbracatura dei nastri o delle funi, vedi fig. 6. 2.0 Posizione di lavoro I (fig. 8) Ruotando la pompa di mandata del materiale in posizio- ne verticale è...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Messa in servizio 2.1 Posizione di lavoro II (fig. 9) Ruotare la pompa di mandata del materiale in posizione inclinata quando si impiega il sistema di aspirazione a contenitore (accessori). In questa posizione sotto la pompa di mandata del materiale è...
Page 104
1. Avvitare il tubo flessibile ad alta pressione (fig. 11, pos. 1) al relativo raccordo (2). 2 HC 45 E-SSP • HC 55 E e HC 55 E-SSP avvitare bocchettone doppio (3) nel tubo flessibile ad alta pressione.
Page 105
4. Accendere l’apparecchio. bile di ritorno. HC 35 E • HC 45 E • HC 45 E-SSP 7. Ruotare verso destra il pulsante della valvola di sfiato Collocare l’interruttore su 1 (ON).
Page 106
Per ragioni di funzionalità, sicurezza e durata Attenzione dell'apparecchio occorre utilizzare esclusivamen- Cautela! Non pompare né spruzzare te tubi flessibili ad alta pressione WAGNER. in un recipiente con piccola apertura (cocchiume)! Interruzione del lavoro Pericolo Vedi le norme di sicurezza.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia dell’apparecchio (messa fuori servizio) 8.2 Filtro di aspirazione per HC 35 E 10. Togliere la molla di compressione (2) dal coperchio dell'alloggiamento (1). Un filtro di aspirazione pulito garantisce Misurare la lunghezza della molla di compressione; sempre la portata massima, una pressione se è...
Page 108
In questo caso, la causa dell'anomalia è la sede allentata della valvola di scarico. Far riparare dal servizio di assistenza Wagner. La valvola di commutazione Far riparare dal servizio di assistenza Wagner.
Page 109
Tipo di anomalia Possibile causa Misura per eliminare l’anomalia Il motore idraulico La valvola di commutazione Far riparare dal servizio di assistenza Wagner. resta fermo in posizione si è inceppata. superiore. La molla di compressione Far riparare dal servizio di assistenza Wagner.
Page 110
Controllare il livello dell'olio ogni giorno. L’apparecchio deve essere sottoposto a manu- tenzione una volta all’anno dal personale di assi- stenza WAGNER. Spegnere l’apparecchio A (OFF). 1. Controllare se i tubi flessibili ad alta pressione, Disinserire la spina di rete della presa il cavo di alimentazione elettrica e la spina sono di corrente.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione 7. Rifornire con 4,7 litri di olio idraulico ESSO NUTO H 32. Durante l'operazione di rifornimento con olio, nel sistema idraulico può penetrare aria. Pertanto è necessario spurgare il sistema. 8. Far funzionare l'apparecchio a bassa pressione per almeno 5 minuti per consentire lo spurgo automatico max: del sistema idraulico.
Page 112
1088 001 Supporto Tip Wagner 1088 427 1088 427 –––––––– –––––––– –––––––– Ugello Tip Wagner 0,69 mm / 027 – 40° 1088 433 1088 433 1088 433 Ugello Tip Wagner 0,83 mm / 033 – 40° –––––––– –––––––– 1088 243 ––––––––...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com Accessori e ricambi HC 35 E HC 45 E HC 45 E-SSP HC 55 E HC 55 E-SSP Pos. N° ord. N° ord. N° ord. N° ord. N° ord. Denominazione –––––––– –––––––– ––––––––...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com Accessori e ricambi 12.3 Elenco dei ricambi pompa di mandata del materiale HC 45 E • HC 45 E-SSP • HC 55 E • HC 55 E-SSP (figura dei ricambi: vedi pag. 121) HC 45 E...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Accessori e ricambi 12.5 Elenco dei ricambi filtro ad alta pressione (figura dei ricambi: vedi pag. 123) HC 45 E-SSP HC 55 E HC 35 E HC 45 E HC 55 E-SSP Pos.
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com Accessori e ricambi 12.6 Elenco dei ricambi sistema idraulico (figura dei ricambi: vedi pag. 124) HC 45 E HC 45 E-SSP HC 55 E HC 35 E HC 55 E-SSP Pos. N° ord.
Page 117
Accessori e ricambi 12.7 Elenco dei ricambi sistema di azionamento con motore elettrico (figura dei ricambi: vedi pag. 125) HC 45 E HC 55 E HC 35 E HC 45 E-SSP HC 55 E-SSP Pos. N° ord. N° ord. N° ord. Denominazione...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Accessori e ricambi 12.8 Elenco dei ricambi carrello (figura dei ricambi: vedi pag. 126) HC 35 E HC 45 E HC 55 E HC 45 E-SSP HC 55 E-SSP Pos. N° ord. N° ord. Denominazione 0349 460...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Appendice 13. Appendice 13.1 Scelta dell'ugello Per ottenere un risultato di rivestimento perfetto e razionale, la scelta dell'ugello è della massima importanza. In molti casi è necessario eseguire prove di spruzzatura per determinare l'ugello più adatto. Alcune regole da prendere in considerazione: Il getto di spruzzatura deve essere uniforme.
Page 120
Profi Tip Filettatura F (11/16 - 16 UN) Filettatura G (7/8 - 14 UNF) ugelli Airless fino a 270 bar per aerografi WAGNER per aerografi Graco/Titan (27 MPa) N° ord. 1006 001 N° ord. 1006 002 WAGNER Tip...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com Stabilimenti di produzione Germania Svizzera Giappone J. Wagner GmbH J. Wagner AG Wagner Spraytech Wagner Spraytech Otto-Lilienthal Str. 18 Industriestr. 22 Japan / Ltd. Corporation 88677 Markdorf 9450 Altstätten 2-35, Shinden-Nishimachi Minneapolis / Minn.
Page 122
Illustration des accessoires Figura degli accessori HC 35 E • HC 45 E • HC 45 E-SSP • HC 55 E • HC 55 E-SSP HC / 11 / 02 HC 35 E • HC 45 E • HC 55 E...
Page 123
Pompe de produit Pompa di mandata del materiale HC 35 E HC 35 HC 45 E • HC 45 E-SSP • HC 55 E • HC 55 E-SSP 11 / 02 HC 35 E • HC 45 E • HC 55 E...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 45 E-SSP • HC 55 E-SSP Schöpfkolben Shovel valve Piston à auget Valvola di mandata HC 35 E • HC 45 E • HC 55 E...
Page 125
Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 35 E • HC 45 E • HC 45 E-SSP • HC 55 E • HC 55 E-SSP Hochdruckfilter High-pressure filter Filtre à haute pression Filtro ad alta pressione...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 35 E • HC 45 E • HC 45 E-SSP • HC 55 E • HC 55 E-SSP Hydrauliksystem Hydraulic system Système hydraulique Sistema idraulico...
Page 127
Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 35 E • HC 45 E • HC 45 E-SSP • HC 55 E • HC 55 E-SSP Antrieb mit Elektromotor Systems with an electric motor Entraînement avec moteur électrique...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 35 E • HC 45 E • HC 45 E-SSP • HC 55 E • HC 55 E-SSP Wagen Carriage Chariot Carrello...
Page 129
Der Betreiber ist verpflichtet, das Gerät zur Prüfung anzumelden. manufacturer´s liability can fully or partially be inapplicable; Wenden Sie sich bitte an die Kundendienststellen der Firma WAGNER. in extreme cases usage of the entire device (Diese Vorschrift gilt nur für Deutschland).
Page 130
Con gli accessori e le parti di ricambio originali WAGNER avete la officiels concernés (syndicats corporatifs et inspection du garanzia che tutte le norme di sicurezza sono soddisfatte.
Page 131
Hiermit erklären wir, dass die Bauart von Par la présente, nous déclarons, que le type de WAGNER HC 35 E, HC 45 E, HC 45 E-SSP, HC 55 E, WAGNER HC 35 E, HC 45 E, HC 45 E-SSP, HC 55 E, HC 55 E-SSP HC 55 E-SSP.