Page 1
129C, 129L, 129LK Operator's manual 9-18 ES-MX Manual del usuario 19-29 FR-CA Manuel d’utilisation 30-41...
Page 2
129LK 129L 129C The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproductive harm.
Page 9
Contents INTRODUCTION............9 TECHNICAL DATA............16 SAFETY................10 ACCESSORIES............17 ASSEMBLY..............12 EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT..17 OPERATION..............13 ..................0 MAINTENANCE............14 INTRODUCTION Operator's manual The initial language of this operator's manual is English. Operator's manuals in other languages are translations from English. Overview (Fig. 1 ) 1.
Page 10
SAFETY Safety definitions a spark which can start a fire. Not sufficient airflow can cause injury or death because of asphyxiation or The definitions below give the level of severity for each carbon monoxide. signal word. • When you use this product the engine makes an electromagnetic field.
Page 11
Protective devices on the product • Do not use the product if you cannot receive aid if an accident occurs. Always make sure others know you • Make sure that you regularly do the maintenance to will operate the product before you start to operate the product.
Page 12
• A hot muffler can cause a fire. Be careful, if you use • Do not start the engine if you spill oil or fuel on the the product near flammable liquids or fumes. product or on your body. • Do not touch the parts in the muffler, if the muffler is •...
Page 13
3. Push the shaft into the shaft coupling until the shaft 2. Attach the drive disc (B) to the output shaft. attaches.(Fig. 26 ) 3. Turn the output shaft until the hole in the drive disc 4. Make sure that you tighten the knob before you use aligns with the hole in the gear housing.
Page 14
To start and stop To operate the grass trimmer Before you start the engine CAUTION: Make sure that you slow the engine to idle speed after each operation. A • Examine the product for missing, damaged, loose or long period at full throttle without a load on worn parts.
Page 15
To examine the spark plug found in this manual. Speak to an approved service center about other maintenance work not found in this manual. CAUTION: Use the recommended spark plug. Make sure that the replacement is the Weekly maintenance same as the manufacturer supplied part. An •...
Page 16
2800 - 3200 Maximum power speed 8000 8000 Power output 0,85 0,85 Spark plug Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Maximum output shaft rotation 8500 7200 Emissions durability period according to California Air Resour- ses Board Emission durability period Noise and Vibration Data...
Page 17
Emissions Control Warranty Parts List) is defective or a U.S. Environmental Protection Agency, California Air defect in the materials or workmanship of the engine Resources Board, Environment Canada and Husqvarna causes the failure of such an emission related part, the Consumer Outdoor Products N.A., Inc. (HCOP) are part will be repaired or replaced by HCOP.
Page 18
performance of all scheduled maintenance. As the small should contact your nearest authorized HCOP service off-road engine owner, you should be aware that HCOP center. Please call HCOP at 1-800-487-5951 (USA) or may deny you warranty coverage if your small off-road 1-800-805-5523 (Canada) or send e-mail engine or a part of it has failed due to abuse, neglect, correspondence to emissions@husqvarnagroup.com.
Page 19
Contenido INTRODUCCIÓN............19 DATOS TÉCNICOS............26 SEGURIDAD..............20 ACCESORIOS..............27 ARMADO..............23 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES............28 OPERACIÓN..............23 ..................0 MANTENIMIENTO............25 INTRODUCCIÓN Manual del usuario El idioma original de este manual de usuario es el inglés. Los manuales de usuario en otros idiomas son traducciones del inglés.
Page 20
SEGURIDAD Definiciones de seguridad lesiones graves o fatales son un posible resultado de un mantenimiento incorrecto. Las siguientes definiciones proporcionan el nivel de • No respire los humos del motor. La inhalación gravedad de cada palabra clave. prolongada de los gases de escape es un riesgo para la salud.
Page 21
• El producto puede provocar que los objetos salgan protección personal no elimina el riesgo de lesiones. expulsados, lo que puede causar daños a los ojos. El equipo de protección personal disminuye el grado Use siempre protección ocular autorizada cuando de la lesión en caso de un accidente.
Page 22
Seguridad de combustible (Fig. 21 ) Protección del equipo de corte • No arranque el producto si hay combustible o aceite de motor en el producto. Quite el combustible o La protección del equipo de corte evita que un objeto aceite no deseado y deje secar el producto.
Page 23
• Limpie el producto antes de un almacenamiento a centro de servicio. No utilice el producto hasta que largo plazo. esté correctamente ajustado o reparado. • Retire el cable de la bujía antes de almacenar el producto, para asegurarse de que el motor no arranque accidentalmente.
Page 24
Para arrancar y detener AVISO: No utilice gasolina con más de un 10 % de etanol concentrado (E10). Esto Antes de arrancar el motor puede provocar daños al producto. • Examine el producto para ver si hay piezas • Siempre utilice gasolina sin plomo nueva con un dañadas, sueltas, desgastadas o faltantes.
Page 25
Para utilizar la recortadora de césped Para cortar el césped 1. Asegúrese de que el hilo de la recortadora de AVISO: Asegúrese de disminuir la velocidad césped esté paralelo al suelo cuando corte.(Fig. 41 ) del motor hasta un régimen de ralentí 2.
Page 26
Para realizar tareas de mantenimiento Para limpiar el filtro de aire en la rejilla apagachispas 1. Quite la cubierta del filtro de aire y retire el filtro de aire.(Fig. 56 ) Use un cepillo de alambre para limpiar la rejilla apagachispas.
Page 27
Velocidad de potencia máxima 8000 8000 Potencia de salida 0,85 0,85 Bujía Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Rotación máxima del eje de salida 8500 7200 Período de durabilidad de las emisiones según la Junta de Re- cursos del Aire de California Período de durabilidad de las emisiones...
Page 28
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO aire de California, el Ministerio del medioambiente de DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA: Como Canadá y Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., propietario del motor todo terreno pequeño, usted es Inc. (Productos de consumo para exteriores de responsable de la ejecución del mantenimiento Husqvarna, HCOP) se complacen en explicar la necesario que se detalla en el manual de instrucciones.
Page 29
todo terreno a un centro de reparaciones autorizado por CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN: Si tiene HCOP en cuanto haya un problema. Las reparaciones cualquier duda respecto de los derechos y las de garantía deberán ser completadas en un tiempo responsabilidades que implica esta garantía, debe razonable que no deberá...
Page 30
Table des matières INTRODUCTION............30 DONNÉES TECHNIQUES........... 39 SÉCURITÉ..............31 ACCESSOIRES............40 MONTAGE..............34 DÉCLARATION DE GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION............40 FONCTIONNEMENT............35 ..................0 ENTRETIEN..............36 INTRODUCTION Manuel d’utilisation La langue initiale de ce manuel de l’opérateur est l’anglais. Les manuels de l’utilisateur fournis dans d’autres langues sont des traductions de l’anglais.
Page 31
• Le produit n’est pas réparé de façon adéquate. • Le produit n’est pas réparé par un centre de service après-vente agréé ou par une autorité homologuée. • Le produit est réparé avec des pièces qui ne sont pas fournies ou homologuées par le fabricant. •...
Page 32
indésirables sur votre vision, votre attention, votre • Ne pas déposer le produit alors que le moteur est en coordination des gestes ou votre jugement. marche. • Avant de retirer les matériaux indésirables du Consignes de sécurité pour l’utilisation produit, arrêter le moteur et attendre jusqu’à l’arrêt de l’outil de coupe.
Page 33
1. Vérifier que la gâchette de l’accélérateur (B) est • Cette précaution augmente la durée de vie de verrouillée à la position de ralenti lorsqu’on relâche l’outil de coupe. le dispositif de verrouillage de la gâchette de • Cette précaution réduit le risque d’accident. l’accélérateur (A).
Page 34
• Avant de faire le plein, ouvrir lentement le couvercle • Utiliser seulement des conteneurs agréés pour du réservoir de carburant et relâcher la pression transporter ou stocker le carburant. avec précaution. • Vider le réservoir de carburant avant de le remiser •...
Page 35
FONCTIONNEMENT Remarque : Ne pas effectuer une quantité de mélange de carburant pour plus de 30 jours. AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant d’utiliser l'outil. 1. Ajouter la moitié de la quantité d’essence. Carburant 2. Ajouter la quantité totale d’huile. 3.
Page 36
régime sans charge sur le moteur peut Remarque : Ne pas tirer la gâchette de l’accélérateur endommager le moteur. lors du démarrage du moteur. 4. Continuer à tirer la poignée de la corde de Remarque : Pour éviter les vibrations, nettoyer le lancement jusqu’à...
Page 37
• Nettoyer les surfaces externes du carburateur et les indésirables. Afin de réduire le risque de matériau zones adjacentes. indésirable sur les électrodes de la bougie : • Nettoyer le système de refroidissement. a) Vérifier que le régime de ralenti est réglé de •...
Page 38
Ajouter de la graisse au pignon conique (Fig. 59 ) Vérifier que le pignon conique est rempli de graisse au 3/4 du pignon conique. 190 - 004 -...
Page 39
Vitesse maximum 8000 8000 Puissance de sortie 0,85 0,85 Bougie d’allumage Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Rotation maximale de l’arbre de sortie 8500 7 200 Durabilité des émissions selon la commission californienne chargée de la qualité de l’air (California Air Resourses Board) Durabilité...
Page 40
Les frais couverts par la garantie des États-Unis, le California Air Resources Board, comprennent le diagnostic, les pièces et la main Environnement Canada et Husqvarna Consumer d’œuvre. Outdoor Products N.A., Inc. (HCOP) sont heureux de COUVERTURE DE LA GARANTIE DU FABRICANT : Si détailler pour vous la garantie du système antipollution...
Page 41
défectueuse en elle-même ou à cause d’une défaillance DIAGNOSTIC : Le propriétaire n’a pas à payer pour le du moteur ou d’une erreur de main d’œuvre, cette pièce diagnostic permettant de conclure que la pièce garantie sera réparée ou remplacée par HCOP. est défectueuse, à...
Page 42
Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1158838-49 2018-03-09...