Télécharger Imprimer la page
Husqvarna 129C Manuel D'utilisation
Husqvarna 129C Manuel D'utilisation

Husqvarna 129C Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 129C:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 121

Liens rapides

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
BS
Korisnički priručnik
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
129C, 129L, 129LK
5-16
17-29
30-40
41-51
52-62
63-74
75-86
87-98
99-109
110-120
121-132
133-143
144-154
155-166
167-177
178-188
189-200
201-211
212-223
224-235
236-247
248-260
261-271
272-282
283-293
294-304
305-315
316-327

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 129C

  • Page 1 129C, 129L, 129LK Operator's manual 5-16 Ръководство за експлоатация 17-29 Korisnički priručnik 30-40 Návod k použití 41-51 Brugsanvisning 52-62 Bedienungsanweisung 63-74 Οδηγίες χρήσης 75-86 Manual de usuario 87-98 Kasutusjuhend 99-109 Käyttöohje 110-120 Manuel d'utilisation 121-132 Priručnik za korištenje 133-143 Használati utasítás...
  • Page 2 129LK 129L 129C /min 129C/L 129LK 129C/L 129LK...
  • Page 5 Contents Introduction..............5 Technical Data..............12 Safety................6 Accessories..............13 Assembly................ 9 Declaration of Conformity..........15 Operation................ 9 Appendix ..............328 Maintenance..............11 Introduction Operator's manual The initial language of this operator's manual is English. Operator's manuals in other languages are translations from English. Overview (Fig.
  • Page 6 • the product has an accessory that is not from the Note: Other symbols/decals on the product refer to manufacturer or not approved by the manufacturer. certification requirements for other commercial areas. • the product is not repaired at an approved service center or by an approved authority.
  • Page 7 • Make sure that you are at minimum 15 m (50 ft) • If the choke control is in the choke position when the away from other persons or animals before you use engine starts, the cutting attachment starts to turn. the product.
  • Page 8 Throttle trigger lockout • Do the regular maintenance. Let an approved service center regularly examine the cutting The throttle trigger lockout locks the throttle trigger. attachment to do adjustments or repairs. (Fig. 20) • The performance of the cutting attachment Push the throttle trigger lockout (A) to release the increases.
  • Page 9 • Do not add fuel to the engine in an indoor area. Not • Only use approved containers when you move the sufficient airflow can cause injury or death because fuel or put the fuel into storage. of asphyxiation or carbon monoxide. •...
  • Page 10 Gasoline • If there is some fuel on the container, remove the unwanted fuel and let the container dry. CAUTION: • Make sure that the area near the fuel tank cap is Do not use gasoline with an clean. octane number less than 90 RON (87 AKI). •...
  • Page 11 2. Decrease the length of the trimmer line by 10-12 Note: The stop switch automatically goes back to its cm / 4-4.75 in. initial position. 3. Decrease the engine speed to decrease the risk of damage to plants. To operate the grass trimmer 4.
  • Page 12 Make sure that the bevel gear is filled 3/4 full with bevel To do the maintenance to the air filter gear grease. (Fig. 50) To clean the air filter Technical Data 129C 129L 129LK Engine Specifications Cylinder displacement, cm 27.6 27.6...
  • Page 13 129C 129L 129LK Spark plug Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Electrode gap, mm Fuel system Fuel tank capacity, l/cm 0.343/343 0.343/343 0.343/343 Weight Weight without fuel, cutting attachment and 4.49 4.76 4.67 guard, kg Noise emissions Sound power level, guaranteed (L...
  • Page 14 Trimmer head T25 (Ø 2.0 - 2.4 mm) 580 44 66-06 R25 (Ø 2.0 - 2.4 mm) Optional accessories Type Use with Sweeper attachment with shaft SR600 129LK Hedge trimmer attachment with shaft HA860 129LK Edger attachment with shaft ECA850, 129LK ESA860 Saw attachment with shaft...
  • Page 15 Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare under our sole responsibility that the product: Description Gasoline Grass Trimmer Brand Husqvarna Platform / Type / Model Platform A05328CCHV, representing model 129C...
  • Page 16 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Gasoline Grass Trimmer Brand Husqvarna Type / Model Platform A05328CCHV, representing model 129C Platform A05328CSHV, representing models 129L and 129LK...
  • Page 17 Съдържание Въведение..............17 Технически характеристики........26 Безопасност..............18 Принадлежности............27 Монтиране..............22 Декларация за съответствие........29 Експлоатация.............. 22 Приложение ..............328 Поддръжка..............24 Въведение Инструкция за експлоатация за експлоатация на други езици са преведени от английски. Оригиналната версия на настоящата инструкция за експлоатация е на английски език. Инструкциите Преглед...
  • Page 18 • продуктът има принадлежност, която не е (Фиг. 17) Този продукт съответства на от производителя или не е одобрена от приложимите регламенти на производителя. Обединеното кралство. • продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен център или от одобрен орган. Забележка: Останалите...
  • Page 19 Електромагнитното поле може да предизвика • Не работете с продукта при наличие на други повреда на медицински импланти. Говорете лица в работната зона. Спрете продукта, ако в с Вашия лекар или с производителя на работната зона влезе човек. медицинския имплант, преди да започнете •...
  • Page 20 лекарска помощ, ако се появят симптоми, Когато освободите ръкохватката, блокировката на които могат да са резултат от вибрации. регулатора за газта и самият регулатор за газта се Такива симптоми са например изтръпване, загуба връщат към първоначалните си позиции. на чувствителност, „иглички“, „бодежи“, болки, 1.
  • Page 21 Режещо оборудване • Не стартирайте двигателя, ако разлеете масло или гориво върху продукта или тялото си. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не стартирайте продукта, ако от двигателя има Прочетете теч. Проверявайте редовно двигателя за течове. следващите предупредителни указания, • Внимавайте с горивото. Горивото е запалимо, преди...
  • Page 22 Монтиране 2. Закрепете задвижващия диск (B) към изходния ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете вал. главата за безопасност преди сглобяване 3. Завъртете изходния вал, докато отворът в на продукта. задвижващия диск се изравни с отвора в корпуса на скоростната кутия. За закрепване на примковата 4.
  • Page 23 количество от масло в сместа. Грешното 3. Разклатете горивната смес, за да смесите съотношение между бензин и масло може съдържанието. да доведе до повреда на двигателя. 4. Добавете останалото количество бензин. 5. Разклатете горивната смес, за да смесите Бензин съдържанието. 6.
  • Page 24 5. Ако двигателят стартира, натиснете леко обороти на празния ход след всяка регулатора за газта и оставете двигателя да експлоатация. Продължителната работа работи 60 секунди, за да се затопли. Ако при пълна газ без натоварване на двигателят не стартира, дърпайте ръкохватката двигателя...
  • Page 25 • Проверете горивния филтър. 1. Проверете запалителната свещ, когато: • Проверете маркуча за горивото за повреда. a) мощността на двигателя е ниска. • Проверете всички кабели и връзки. b) двигателят не може да запали лесно. c) двигателят не работи правилно при обороти Техническо...
  • Page 26 напълнена с 3/4 грес за ъглова зъбна предавка. найлоновата торбичка. (Фиг. 49) 4. Натиснете найлоновата торбичка, за да се (Фиг. 50) уверите, че маслото е нанесено равномерно върху въздушния филтър. Технически характеристики 129C 129L 129LK Технически характеристики на двигателя Работен обем на цилиндъра, cm 27,6 27,6 27,6 Обороти...
  • Page 27 129C 129L 129LK Ниво на звуковата мощност, измерено, dB(A) Нива на шума Ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, оборудване с тримерна глава, dB(A) Нива на вибрациите Еквивалентно ниво на вибрациите (ahv, 3,64 6,55 7,81 eq), оборудване с тримерна глава, предна...
  • Page 28 Допълнителни принадлежности Тип Използвайте с Приставка машина за обкантване с двусекционен вал ECA850, 129LK ESA860 Приставка трион с вал PA1100 129LK Приставка култиватор с вал CA230 129LK Приставка тример за трева с вал TA850 129LK Приставка трион с вал PAX1100 129LK Приставка...
  • Page 29 Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Бензинов тример за трева Марка Husqvarna Платформа/вид/модел Платформа A05328CCHV, представяща модел 129C Платформа A05328CSHV, представляваща модели 129L и 129LK Идентификация...
  • Page 30 Sadržaj Uvod................30 Tehnički podaci.............38 Sigurnost...............31 Dodatna oprema............39 Sastavljanje..............34 Izjava o usaglašenosti..........40 Rukovanje..............34 Dodatak ..............328 Održavanje..............36 Uvod Priručnik za rad Inicijalni jezik priručnika za rad je engleski. Priručnici za rad na drugim jezicima su prijevodi s engleskog. Pregled (Sl.
  • Page 31 • proizvod ima dodatnu opremu koju nije napravio Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu proizvođač ili koju proizvođač ne odobrava. odnose se na zahtjeve certifikacije za druga • proizvod nije popravljen u nekom od odobrenih komercijalna područja. servisa ili od strane odobrenog tijela. Emisije Euro V Oštećenje proizvoda Nismo odgovorni za oštećenje proizvoda ako:...
  • Page 32 • Vodite računa da ste udaljeni najmanje 15 m (50 • Ako je ručica za čok u položaju za gušenje kada se stopa) od drugih osoba ili životinja prije korištenja motor pokrene, rezni dodatak se počinje okretati. proizvoda. Vodite računa da osobe koja su u blizini •...
  • Page 33 Blokada poluge gasa • Obavljajte redovno održavanje. Dopustite ovlaštenom servisnom centru da redovno ispituju Blokadom regulatora gasa zaključava se regulator gasa. rezni dodatak kako bi obavili prilagođavanja ili (Sl. 20) popravke. Pritisnite za isključivanje poluge gasa (A) da oslobodite • Performanse reznog dodatka se time polugu gasa (B).
  • Page 34 • Prije dopunjavanja gorivom, otvorite poklopac Uvjerite se da područje za skladištenje ne sadrži rezervoara za gorivo i pažljivo oslobodite pritisak. otvoreni plamen. • Nemojte dodavati gorivo u motor u zatvorenom • Koristite samo odobrene spremnika kada pomjerate prostoru. Nedovoljni protok zraka može izazvati gorivo ili stavljate gorivo u skladište.
  • Page 35 Gorivo 1. Dodajte polovinu količine benzina. 2. Dodajte punu količinu ulja. Korištenje goriva 3. Protresite mješavinu goriva kako biste izmiješali sadržaj. OPREZ: Ovaj proizvod ima dvotaktni 4. Dodajte preostalu količinu benzina. motor. Koristite mješavinu benzina i ulja 5. Protresite mješavinu goriva kako biste izmiješali za dvotaktni motor.
  • Page 36 bez opterećenja na motoru može uzrokovati OPREZ: Nemojte povlačiti startno oštećenje motora. uže dok se ne zaustavi. Ne puštajte startno uže kada je izvučen do kraja. Napomena: Polako otpustite startno uže. Ako se Očistite poklopac glave trimera kada ne pridržavate ovih uputstava, to može postavljate novi flaks za trimer kako biste spriječili izazvati oštećenje na motoru.
  • Page 37 Za održavanje filtera 1. Okrenite vijak u smjeru kretanja kazaljki na satu dok se rezni dodatak ne pođe okretati. (Sl. 42) 2. Okrenite vijak za podešavanje brzine u praznom Čišćenje zračnog filtera hodu u smjeru suprotnom od smjera kretanja kazaljki na satu dok se rezni dodatak ne zaustavi.
  • Page 38 Tehnički podaci 129C 129L 129LK Specifikacije motora Volumen cilindra cm 27,6 27,6 27,6 Brzina u praznom hodu, min (rpm) 2800 – 3200 2800 – 3200 2800 – 3200 Preporučena maksimalna brzina, min 8000 8000 8000 min) Snaga / maksimalna snaga motora, prema...
  • Page 39 129C 129L 129LK Ekvivalentni nivo vibracije (ahv, eq), 3,59 5,94 7,01 opremljeno glavom trimera, stražnja ručka, Dodatna oprema 129C Odobreni pribor Štitnik dodatka za rezanje Osovina s navojima (3/8 R) Glava trimera T25 (Ø 2,0 – 2,4 mm) 580 44 66-10 R25 (Ø...
  • Page 40 Izjava o usaglašenosti Izjava o usklađenosti za EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod isključivom odgovornošću kako prikazani proizvod: Opis Benzinski trimer za travu Brend Husqvarna Platforma / tip / model Platforma A05328CCHV, predstavlja model 129C Platforma A05328CSHV, predstavlja modeli 129L i 129LK.
  • Page 41 Obsah Úvod................41 Technické údaje............48 Bezpečnost..............42 Příslušenství..............49 Montáž................45 Prohlášení o shodě............51 Provoz................45 Příloha ............... 328 Údržba................47 Úvod Návod k používání Návod k obsluze byl původně napsán v angličtině. Návody k obsluze v ostatních jazycích jsou překlady z angličtiny. Přehled (Obr. 1) (Obr. 7) Produkt může způsobit vymrštění...
  • Page 42 • má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo Povšimněte si: Další symboly/štítky na produktu příslušenství, které není výrobcem schváleno. se týkají certifikačních požadavků pro další komerční • výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním oblasti. středisku nebo schváleným odborníkem. Emise Euro V Poškození...
  • Page 43 • Podrobnosti naleznete v mezinárodních a místních • Než výrobek začnete přesouvat, zastavte motor. zákonech. Za určitých podmínek mohou použití • Neodkládejte výrobek, když je spuštěný motor. výrobku zakazovat nebo omezovat. • Než začnete z výrobku odstraňovat nechtěný • Nepoužívejte výrobek, jste-li unavení nebo pod materiál, zastavte motor a počkejte, než...
  • Page 44 Stisknutím pojistky spínače plynu (A) uvolněte spínač • Používejte pouze schválený kryt sekacího nástavce. Technické údaje plynu (B). Když uvolníte rukojeť, pojistka spínače plynu Další informace naleznete v části na strani 48 . a spínač plynu se vrátí do výchozí polohy. • Nepoužívejte poškozený...
  • Page 45 • Palivovou nádrž nepřeplňte. • Před dlouhodobým uskladněním výrobek vyčistěte. • Přesvědčte se, že při pohybu výrobku nebo nádoby • Než výrobek uskladníte, odstraňte kabel zapalovací na palivo nemůže dojít k úniku. svíčky, aby motor nahodile nenastartoval. • Výrobek ani nádobu na palivo neumisťujte do míst Bezpečnostní...
  • Page 46 Zapnutí a vypnutí VAROVÁNÍ: Nepoužívejte benzín s koncentrací etanolu vyšší než 10 % (E10). Před spuštěním motoru Můžete tím výrobek poškodit. • Zkontrolujte, jestli na výrobku nechybí součásti, nejsou povolené nebo opotřebované. • Zkontrolujte matice, vruty a šrouby. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte olovnatý • Zkontrolujte vzduchový filtr. benzín.
  • Page 47 Práce s vyžínací strunou 2. Zkraťte délku vyžínací struny o 10–12 cm (4– 4,75 palce). VAROVÁNÍ: 3. Snižte otáčky motoru, abyste snížili nebezpečí Po každém použití poškození rostlin. zpomalte motor do volnoběžných otáček. Dlouhodobý běh na plný plyn bez zátěže 4. Když sečete trávu v blízkosti předmětů, používejte může způsobit poškození...
  • Page 48 2. Vyčistěte filtr teplou mýdlovou vodou. Před montáží zkontrolujte, že je vzduchový filtr suchý. (Obr. 50) 3. Pokud je vzduchový filtr tak znečištěný, že jej nelze vyčistit, vyměňte ho. Poškozený vzduchový filtr vždy vyměňte. Technické údaje 129C 129L 129LK Specifikace motoru Zdvihový objem válce, cm 27,6 27,6 27,6 Volnoběžné...
  • Page 49 129C 129L 129LK Zapalovací svíčka Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Elektrodová vzdálenost, mm Palivový systém Objem palivové nádrže, l/cm 0,343/343 0,343/343 0,343/343 Hmotnost Hmotnost bez paliva, sekacího nástavce 4,49 4,76 4,67 a krytu, kg Emise hluku Hladina akustického výkonu, garantovaná...
  • Page 50 Závitová hřídel (M10L) Strunová hlava T25 (Ø 2,0–2,4 mm) 580 44 66-06 R25 (Ø 2,0–2,4 mm) Volitelné příslušenství Pro použití s Nástavec na zametání na tyči SR600 129LK Nástavec s nůžkami na živý plot na tyči HA860 129LK Nástavec na zarovnávání okrajů trávníků na tyči ECA850, 129LK ESA860...
  • Page 51 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, zcela zodpovědně prohlašujeme, že výrobek: Popis Benzínový vyžínač Značka Husqvarna Platforma / typ / model Platforma A05328CCHV, představující model 129C Platforma A05328CSHV, představující modely 129L a 129LK Identifikace Výrobní číslo od roku 2024 a dále je zcela ve shodě...
  • Page 52 Indhold Indledning..............52 Tekniske data............... 59 Sikkerhed..............53 Tilbehør.................60 Montering..............56 Overensstemmelseserklæring........62 Drift................56 Appendix ..............328 Vedligeholdelse............58 Indledning Brugervejledning Det oprindelige sprog i denne brugervejledning er engelsk. Brugervejledninger på andre sprog er oversættelser fra engelsk. Oversigt (Fig. 1) (Fig. 7) Produktet kan forårsage, at genstande slynges ud, hvilket kan forårsage skader 1.
  • Page 53 • produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten Bemærk: Andre symboler/mærkater på produktet eller ikke er godkendt af producenten. henviser til certificeringskrav i andre handelsområder. • produktet ikke er repareret på et godkendt servicecenter eller af en godkendt myndighed. Skader på...
  • Page 54 at personer i det nærliggende område ved, at du • Rør ikke vinkelgearet, når motoren stopper. bruger produktet. Vinkelgearet er varmt, når motoren stopper. Varme områder kan forårsage skader. • Overhold nationale eller lokale love. Visse love kan forhindre eller mindske brugen af produktet under •...
  • Page 55 Gasreguleringslås • Foretag regelmæssig vedligeholdelse. Lad et godkendt servicecenter regelmæssigt undersøge Gasreguleringslåsen låser gasreguleringen. skæreudstyret og udføre justeringer eller (Fig. 20) reparationer. Skub gasreguleringslåsen (A) for at frigøre • Skæreudstyrets ydeevne øges. gasreguleringen (B). Når du slipper håndtaget, går • Skæreudstyrets levetid øges.
  • Page 56 • Fyld ikke brændstof på motoren i et indendørs • Tøm brændstoftanken før langtidsopbevaring. område. Utilstrækkelig med luftstrøm kan forårsage Overhold lokal lovgivning om bortskaffelse af personskader eller dødsfald på grund af kvælning brændstof. eller kulilte. • Rengør produktet før langtidsopbevaring. •...
  • Page 57 Sådan påfylder du brændstof forhold mellem benzin og olie kan forårsage beskadigelse af motoren. • Brug altid en brændstofdunk med overløbssikring. • Hvis der er brændstof på dunken, skal du fjerne det Benzin uønskede brændstof og lade dunken tørre. • Sørg for, at området i nærheden af BEMÆRK: Brug ikke benzin med et...
  • Page 58 Sådan standses produktet Undersøge andre dele af trimmerhovedet, og rengør det, hvis det er nødvendigt. • Tryk på stopkontakten for at standse motoren. (Fig. Sådan trimmes græsset Bemærk: Stopkontakten vender automatisk tilbage 1. Hold trimmerhovedet lige over jorden, og hold det i vinkel.
  • Page 59 Sørg for, at vinkelgearet er fyldt 3/4 op med aksel vinkelgearfedt. (Fig. 50) • Smør fedt på enden af drivakslen efter 30 timers drift. (Fig. 46) Sådan foretager du vedligeholdelse af luftfiltret Tekniske data 129C 129L 129LK Motorspecifikationer Cylindervolumen, cm 27,6 27,6 27,6 Tomgangshastighed, min. (o/min.)
  • Page 60 129C 129L 129LK Lyddæmper med katalysator Omdrejningstal på udgående aksel, min. 8500 7200 7200 min.) Tændingssystem Tændrør Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Elektrodeafstand, mm Brændstofsystem Benzintankens kapacitet, l/cm 0,343/343 0,343/343 0,343/343 Vægt Vægt uden brændstof, skæreudstyr og 4,49 4,76 4,67 skærm, kg...
  • Page 61 Trimmerhoved T25 (Ø 2,0-2,4 mm) 580 44 66-10 R25 (Ø 2,0-2,4 mm) 129L, 129LK Godkendt tilbehør Type Skæreudstyrsskærm Gevindaksel (M10L) Trimmerhoved T25 (Ø 2,0-2,4 mm) 580 44 66-06 R25 (Ø 2,0-2,4 mm) Ekstraudstyr Type Anvendes til Kosttilbehør med aksel SR600 129LK Hækkeklippertilbehør med styrestang HA860...
  • Page 62 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Benzindrevet græstrimmer Varemærke Husqvarna Platform / type / model Platform A05328CCHV, repræsenterer model 129C Platform A05328CSHV, repræsenterer modellerne 129L og 129LK...
  • Page 63 Inhalt Einleitung..............63 Technische Daten............72 Sicherheit..............64 Zubehör................ 73 Montage................67 Konformitätserklärung...........74 Betrieb................68 Anhang ..............328 Wartung................ 70 Einleitung Bedienungsanleitung Die Ausgangssprache dieser Betriebsanleitung ist Englisch. Bedienungsanleitungen in anderen Sprachen sind Übersetzungen aus dem Englischen. Übersicht (Abb. 1) (Abb. 7) Das Gerät kann Objekte umherschleudern und Augenverletzungen verursachen.
  • Page 64 • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für Hersteller zugelassen ist. andere kommerzielle Bereiche. • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann Produktschäden repariert wird.
  • Page 65 • Stellen Sie sicher, dass Personen mit verminderter sich immer, dass Dritte von Ihren Arbeiten wissen, physischer oder psychischer Leistungsfähigkeit bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. dieses Gerät nicht unbeobachtet verwenden. Es • Schauen Sie sich immer nach Personen und Tieren muss immer ein verantwortlicher Erwachsener im Sicherheitsbereich um, bevor Sie sich mit dem anwesend sein.
  • Page 66 treten üblicherweise in Fingern, Händen und 3. Drücken Sie den Gashebel (B), und kontrollieren Handgelenken auf. Sie, ob er beim Loslassen in die Ausgangsstellung zurückkehrt. Persönliche Schutzausrüstung Starten Sie den Motor, und geben Sie Vollgas. Lassen Sie den Gashebel los, und kontrollieren Sie, ob WARNUNG: Lesen Sie die folgenden die Schneidausrüstung stehen bleibt.
  • Page 67 • Die Lebensdauer der Schneidausrüstung steigt. • Atmen Sie die Kraftstoffdämpfe nicht ein, denn sie sind gesundheitsschädigend. Achten Sie auf • Die Gefahr von Unfällen sinkt. ausreichende Belüftung. • Verwenden Sie ausschließlich eine für die • Rauchen Sie nicht in der Nähe des Kraftstoffs oder Schneidausrüstung zugelassene Schutzvorrichtung.
  • Page 68 So bringen Sie den Loophandgriff an 2. Befestigen Sie den Mitnehmer (B) an der Abtriebswelle. 1. Befestigen Sie den Loophandgriff so am 3. Drehen Sie die Abtriebswelle, bis sich das Loch Führungsrohr, wie es in der Abbildung dargestellt ist, des Mitnehmers mit dem entsprechenden Loch im und ziehen Sie ihn fest.
  • Page 69 Starten und stoppen ACHTUNG: Verwenden Sie kein verbleites Benzin. Dadurch kann das Gerät Vor dem Starten des Motors beschädigt werden. • Untersuchen Sie das Gerät auf fehlende, beschädigte, lose oder abgenutzte Teile. • Verwenden Sie immer frisches bleifreies Benzin mit •...
  • Page 70 2. Verringern Sie die Länge des Trimmerfadens um Hinweis: Der Stoppschalter kehrt dann automatisch 10-12 cm. wieder in seine Ausgangsstellung zurück. 3. Senken Sie die Motordrehzahl, um das Risiko, Pflanzen zu beschädigen, zu verringern. So arbeiten Sie mit dem Rasentrimmer 4. Arbeiten Sie mit 80 % Gas, wenn Sie Gras in der Nähe von Objekten schneiden.
  • Page 71 So warten Sie den Luftfilter 2. Drehen Sie die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn, bis die Schneidausrüstung stehen bleibt. Reinigen des Luftfilters So warten Sie den Funkenschutz 1. Nehmen Sie Luftfilterdeckel und Luftfilter ab. (Abb. Reinigen Sie den Funkenschutz mit einer Drahtbürste. (Abb.
  • Page 72 Technische Daten 129C 129L 129LK Technische Daten des Motors Hubraum, cm 27,6 27,6 27,6 Leerlaufdrehzahl in min (U/min) 2800 - 3200 2800 - 3200 2800 - 3200 Empfohlene max. Drehzahl, min (U/min) 8000 8000 8000 Leistung/Motorhöchstleistung gemäß ISO 0,85/1,14 bei 8000...
  • Page 73 129C 129L 129LK Äquivalenter Vibrationspegel (ahv, eq), aus- 3,59 5,94 7,01 gestattet mit Trimmerkopf, hinterer Griff, m/s Zubehör 129C Zugelassenes Zubehör Schutz für die Schneidausrüstung Messerwelle (3/8 R) Trimmerkopf T25 (Ø 2,0 - 2,4 mm) 580 44 66-10 R25 (Ø 2,0 - 2,4 mm) 129L, 129LK Zugelassenes Zubehör...
  • Page 74 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Benzinbetriebener Rasentrimmer Marke Husqvarna Plattform/Typ/Modell Plattform A05328CCHV, Modell 129C Plattform A05328CSHV, Modell 129L und 129LK Identifizierung Seriennummer ab 2024 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt:...
  • Page 75 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............75 Τεχνικά στοιχεία............84 Ασφάλεια...............76 Αξεσουάρ..............85 Συναρμολόγηση............80 Δήλωση Συμμόρφωσης..........86 Λειτουργία..............80 Anexa .................328 Συντήρηση..............82 Εισαγωγή Εγχειρίδιο χρήσης Η αρχική γλώσσα του παρόντος εγχειριδίου χρήσης είναι τα Αγγλικά. Τα εγχειρίδια χρήσης σε άλλες γλώσσες είναι μεταφράσεις από τα Αγγλικά. Επισκόπηση...
  • Page 76 • Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν (Εικ. 16) Το προϊόν συμμορφώνεται με τις προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν ισχύουσες οδηγίες ΕΚ. εγκριθεί από τον κατασκευαστή. • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν (Εικ. 17) Αυτό...
  • Page 77 στα ιατρικά εμφυτεύματα. Προτού χρησιμοποιήσετε • Να μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν δεν μπορείτε το προϊόν, συμβουλευθείτε το γιατρό σας ή τον να λάβετε βοήθεια σε περίπτωση ατυχήματος. κατασκευαστή του ιατρικού εμφυτεύματος. Διασφαλίζετε πάντα ότι τα υπόλοιπα άτομα γνωρίζουν ότι θα χρησιμοποιήσετε το προϊόν πριν •...
  • Page 78 Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας 3. Πιέστε τη σκανδάλη γκαζιού (Β) και βεβαιωθείτε ότι επιστρέφει στην αρχική της θέση όταν την αφήνετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού Βάλτε μπροστά τον κινητήρα και κατόπιν ανοίξτε τέρμα χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις το γκάζι. Αφήστε τη σκανδάλη γκαζιού και ελέγξτε εάν παρακάτω...
  • Page 79 • Αυξάνεται η διάρκεια ζωής του παρελκομένου • Μην εισπνεύσετε τις αναθυμιάσεις καυσίμου, καθώς κοπής. μπορεί να προκληθεί τραυματισμός. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής ροή αέρα. • Μειώνεται ο κίνδυνος ατυχημάτων. • Μην καπνίζετε κοντά στο καύσιμο ή τον κινητήρα. • Χρησιμοποιήστε...
  • Page 80 Συναρμολόγηση Για να συναρμολογήσετε το ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε το παρελκόμενο κοπής κεφάλαιο που αφορά την ασφάλεια πριν από τη συναρμολόγηση του προϊόντος. Για να προσαρτήσετε το προστατευτικό παρελκομένου κοπής και την κεφαλή Προσάρτηση της χειρολαβής τύπου χορτοκοπτικού (ευθύγραμμος άξονας) βρόχου 1. Στερεώστε τον προφυλακτήρα του παρελκομένου 1.
  • Page 81 Για εκκίνηση και σταμάτημα • Χρησιμοποιήστε πάντα καινούργια αμόλυβδη βενζίνη με ελάχιστο αριθμό οκτανίων 90 RON (87 AKI) και με συγκέντρωση αιθανόλης κάτω από 10% (E10). Προτού εκκινήσετε τον κινητήρα • Χρησιμοποιήστε βενζίνη με υψηλότερο αριθμό • Ελέγξτε το προϊόν για εξαρτήματα που λείπουν, οκτανίων...
  • Page 82 Τερματισμός λειτουργίας του προϊόντος κραδασμούς. Ελέγξτε τα υπόλοιπα μέρη της κεφαλής χορτοκοπτικού και καθαρίστε τα, εάν είναι απαραίτητο. • Πιέστε τον διακόπτη τερματισμού λειτουργίας για να σβήσετε τον κινητήρα. (Εικ. 37) Για ξάκρισμα του γρασιδιού Περιεχόμενα Ο διακόπτης διακοπής λειτουργίας 1.
  • Page 83 Για εκτέλεση εργασιών συντήρησης στο 2. Γυρίστε τη βίδα ρύθμισης ρελαντί προς τα αριστερά μέχρι το παρελκόμενο κοπής να σταματήσει. φίλτρο αέρα Εκτέλεση εργασιών συντήρησης στο πλέγμα φλογοπαγίδας Για να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα Χρησιμοποιήστε συρματόβουρτσα για να καθαρίσετε το 1.
  • Page 84 Τεχνικά στοιχεία 129C 129L 129LK Προδιαγραφές κινητήρα Κυβισμός κυλίνδρου, cm 27,6 27,6 27,6 Ταχύτητα ρελαντί, min (σ.α.λ.) 2800 - 3200 2800 - 3200 2800 - 3200 Συνιστώμενες μέγ. στροφές, min (σ.α.λ.) 8000 8000 8000 Απόδοση ισχύος / Μέγ. ισχύς κινητήρα, κατά...
  • Page 85 129C 129L 129LK Ισοδύναμη στάθμη κραδασμών (ahv, eq) με 3,59 5,94 7,01 κεφαλή χορτοκοπτικού, πίσω λαβή, m/s Αξεσουάρ 129C Εγκεκριμένα αξεσουάρ Τύπος Προστατευτικό εξαρτήματος κοπής Άξονας με σπείρωμα (3/8 R) Κεφαλή χορτοκοπτικού T25 (Ø 2,0 - 2,4 mm) 580 44 66-10 R25 (Ø...
  • Page 86 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Βενζινοκίνητο χορτοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Πλατφόρμα / Τύπος / Μοντέλο Πλατφόρμα A05328CCHV, για το μοντέλο 129C Πλατφόρμα A05328CSHV, για το μοντέλο 129L και 129LK Αναγνώριση...
  • Page 87 Contenido Introducción..............87 Datos técnicos.............. 95 Seguridad..............88 Accesorios..............96 Montaje................. 91 Declaración de conformidad......... 98 Funcionamiento............92 Apéndice ..............328 Mantenimiento.............. 94 Introducción Manual de usuario El idioma original de este manual de instrucciones es el inglés. Los manuales de usuario en otros idiomas son traducciones del inglés.
  • Page 88 • El producto se ha reparado con piezas que no eran (Fig. 17) Este producto cumple con las directivas del fabricante o no autorizadas por el fabricante. del Reino Unido vigentes. • El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está...
  • Page 89 • El producto puede proyectar objetos con fuerza no deseado puede enrollarse en el equipo de corte y y causar lesiones. Respete las instrucciones de provocar daños. seguridad para reducir el riesgo de lesiones o • No utilice el producto en condiciones muerte.
  • Page 90 Protección del equipo de corte • Utilice siempre una protección ocular homologada mientras utiliza el producto. La protección del equipo de corte impide que los objetos • No utilice el producto con los pies descalzos o con sueltos salgan despedidos hacia el operador. calzado abierto.
  • Page 91 • Asegúrese de que la cortadora de la protección del • No añada combustible al motor en interiores. accesorio de corte no esté dañada. Una circulación de aire insuficiente puede causar lesiones o la muerte por asfixia o inhalación de •...
  • Page 92 Para montar el equipo de corte 5. Gire el cabezal de corte (H) hacia la izquierda para apretar el cabezal de corte contra la caja de Para fijar la protección del equipo de corte y el cambios. (Rosca a la izquierda). (Fig. 31) cabezal de corte (tubo recto) Para acoplar la protección del equipo de corte y el cabezal de corte (eje curvo)
  • Page 93 • Asegúrese de que la zona cercana a la tapa del haya detenido. No suelte la cuerda de depósito de combustible está limpia. arranque cuando esté completamente extendida. Suelte la cuerda de arranque • Sacuda el contenedor de combustible antes de lentamente.
  • Page 94 Mantenimiento 1. Gire el ajuste del régimen de ralentí hacia la derecha ADVERTENCIA: Asegúrese de leer hasta que el equipo de corte comience a girar. (Fig. y comprender el capítulo sobre seguridad antes de limpiar, reparar o realizar tareas de 2.
  • Page 95 Para aplicar aceite para filtro de aire al filtro de aire (Fig. 50) PRECAUCIÓN: Utilice siempre aceite especial para filtro de aire en los filtros de Datos técnicos 129C 129L 129LK Especificaciones del motor Cilindrada, cm 27,6 27,6 27,6 Régimen de ralentí, min...
  • Page 96 129C 129L 129LK Peso Peso sin combustible, equipo de corte ni pro- 4,49 4,76 4,67 tección, kg Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica garantizado (L dB(A) Nivel de potencia acústica medido, dB( A) Niveles acústicos Nivel de presión acústica en el oído del ope- rador con cabezal de corte, dB(A) Niveles de vibración...
  • Page 97 Accesorios opcionales Tipo Se usa con Accesorio de barredora con eje SR600 129LK Accesorio de cortasetos con eje HA860 129LK Rebordeadora con tubo ECA850, 129LK ESA860 Accesorio de sierra con eje PA1100 129LK Accesorio de cultivadora con eje CA230 129LK Accesorio de recortadora de césped con eje TA850 129LK...
  • Page 98 Recortadora de césped a gasolina Marca Husqvarna Plataforma/tipo/modelo Plataforma A05328CCHV, que representa el modelo 129C Plataforma A05328CSHV, que representa los modelos 129L y 129LK. Identificación Número de serie a partir del 2024 en adelante Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Norma Descripción...
  • Page 99 Sisukord Sissejuhatus..............99 Tehnilised andmed............. 106 Ohutus................ 100 Tarvikud..............107 Kokkupanek..............103 Vastavusdeklaratsioon..........109 Töö................103 Lisa ................328 Hooldamine..............105 Sissejuhatus Kasutusjuhend Selle kasutusjuhendi originaal on koostatud inglise keeles. Teistes keeltes kasutusjuhendid on tõlgitud inglise keelest. Ülevaade (Joon. 1) (Joon. 7) Toode võib esemeid õhku paisata ja see võib kahjustada silmi.
  • Page 100 • tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja poolt Märkus: Seadmel toodud ülejäänud sümbolid/ valmistatud või heaks kiidetud; tähised vastavad muude kommertsvaldkondade • toodet ei ole parandatud volitatud hoolduskeskuses sertifitseerimisnõuetele. või volitatud isiku poolt. Euro V heitmed Toote kahjustused Me ei vastuta meie tootele tekitatud kahjude eest, kui: HOIATUS: Mootori igasugune...
  • Page 101 • Enne toote kasutamise alustamist veenduge, et • Pärast mootori seiskumist ärge puudutage teised inimesed ja loomad asuksid teist vähemalt nurkreduktorit. Nurkreduktor on pärast mootori 15 m (50 jala) kaugusel. Veenduge, et läheduses seiskumist tuline. Tulised pinnad võivad põhjustada viibivad inimesed oleksid toote kasutamisest kehavigastusi.
  • Page 102 Gaasipäästiku lukustus • Tehke regulaarselt hooldustöid. Laske lõikeosa volitatud hoolduskeskuses regulaarselt läbi vaadata Gaasihoovastiku nupu sulgur lukustab gaasihoovastiku ja teha vajalikud reguleerimis- või parandustööd. nupu. • Lõikeosa jõudlus suureneb. (Joon. 20) • Lõikeosa kasutusiga pikeneb. Gaasihoovastiku nupu (B) vabastamiseks vajutage gaasihoovastiku nupu lukku (A).
  • Page 103 vingugaasimürgistusest tingitud kehavigastuse või • Enne pikaajalisele hoiule jätmist tühjendage surma. kütusepaak. Järgige kütuse kasutuselt kõrvaldamist reguleerivaid kohalikke eeskirju. • Keerake kütusepaagi kork hoolikalt kinni, et vältida tulekahju. • Enne pikaajalisele hoiule jätmist puhastage toode. • Enne käivitamist viige toode vähemalt 3 m (10 jala) •...
  • Page 104 Bensiin • Kui nõus on kütust, eemaldage ebavajalik kütus ja laske nõul kuivada. ETTEVAATUST: • Veenduge, et kütusepaagi korgi ümbrus oleks Ärge kasutage puhas. bensiini, mille oktaaniarv on alla 90 RON (87 • Enne kütusesegu lisamist kütusepaaki loksutage AKI). See võib toodet kahjustada. kütusenõud.
  • Page 105 2. Lühendage trimmerijõhvi pikkust 10–12 cm (4–4,75 Märkus: Seiskamislüliti naaseb automaatselt tolli). algasendisse. 3. Taimede kahjustamise ohu vähendamiseks vähendage mootori kiirust. Murutrimmeri käsitsemine 4. Esemete või rajatiste lähedal asuva muru pügamisel rakendage 80% gaasi. (Joon. 39) ETTEVAATUST: Alati pärast Rohu lõikamine tööoperatsiooni lõpetamist aeglustage mootor tühikäigu pöörete arvule.
  • Page 106 Kandke määret veovõlli otsale iga 30 töötunni järel. Nurkreduktori määrimine (Joon. 46) Veenduge, et nurkreduktor oleks 3/4 ulatuses Õhufiltri hooldamine reduktorimäärdega täidetud. (Joon. 50) Õhufiltri puhastamine Tehnilised andmed 129C 129L 129LK Mootori andmed Silindri maht, cm 27,6 27,6 27,6 Tühikäigu pöörete arv, min (p/min) 2800–3200...
  • Page 107 129C 129L 129LK Elektroodi vahe, mm Kütusesüsteem Kütusepaagi maht, l/cm 0,343/343 0,343/343 0,343/343 Kaal Seadme kaal ilma kütuse, lõikeosa ja kaitse- 4,49 4,76 4,67 katteta, kg Müratasemed Müravõimsustase, garanteeritud (L ), dB(A) 114 Müravõimsustase, mõõdetud, dB(A) Helitasemed Helitugevus operaatori kõrvade juures trim-...
  • Page 108 Trimmeripea T25 (Ø 2,0–2,4 mm) 580 44 66-06 R25 (Ø 2,0–2,4 mm) Valikulised tarvikud Tüüp Järgmistele mudelitele Pühkimisseade (koos varrega) SR600 129LK Hekilõikurseade (koos varrega) HA860 129LK Ääretrimmerikomplekt (koos varrega) ECA850, 129LK ESA860 Saeseade (koos varrega) PA1100 129LK Kultivaatori lisaseade (koos varrega) CA230 129LK Murutrimmeriseade (koos varrega)
  • Page 109 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Bensiinimootoriga murutrimmer Kaubamärk Husqvarna Platvorm/tüüp/mudel Platvorm A05328CCHV, mida kasutab mudel 129C Platvorm A05328CSHV, mudelid 129L ja 129LK Identifitseerimine Seerianumber alates aastast 2024 vastab täielikult järgmistele EÜ...
  • Page 110 Sisällys Johdanto..............110 Tekniset tiedot............117 Turvallisuus..............111 Lisävarusteet.............. 118 Asentaminen...............114 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 120 Käyttö................114 Liite ................328 Huolto................. 116 Johdanto Käyttöohjekirja Tämän käyttöohjekirjan alkuperäiskieli on englanti. Muunkieliset käyttöohjekirjat ovat käännöksiä englannista. Yleiskatsaus (Kuva 1) (Kuva 7) Laite voi saada esineitä sinkoutumaan, mikä...
  • Page 111 Tuotteen vaurioituminen • tuotetta ei ole korjattu valtuutetussa huoltopisteessä tai hyväksytyllä asiantuntijalla. Emme ole vastuussa tuotteen vaurioitumisesta, jos: Euro V -päästöt • tuote on korjattu virheellisesti • tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin VAROITUS: valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia Moottorin muokkaaminen •...
  • Page 112 näkökykyyn, vireyteen, harkintakykyyn tai kehon • Ennen kuin poistat ei-toivotut materiaalit tuotteesta, hallintaan. sammuta moottori ja odota, että terälaite pysähtyy. Anna terälaitteen pysähtyä ennen leikkuujätteen Turvallisuusohjeet käyttöä varten poistamista. • Liiallinen altistuminen tärinälle saattaa aiheuttaa • Varmista ennen tuotteen käyttämistä, että se on verisuoni- tai hermovaurioita verenkiertohäiriöistä...
  • Page 113 1. Varmista, että kaasuliipaisin (B) on lukittu • Onnettomuusvaara pienenee. joutokäynnillä, kun vapautat kaasuliipaisimen • Käytä vain hyväksyttyä terälaitteen suojusta. Katso varmistimen (A). Tekniset tiedot sivulla 117 . kohta 2. Paina kaasuliipaisimen varmistinta (A) ja varmista, • Älä käytä vaurioitunutta terälaitetta. että...
  • Page 114 • Älä lisää säiliöön liikaa polttoainetta. • Puhdista laite ennen pitkäaikaista säilytystä. • Varmista, ettei polttoainetta pääse vuotamaan, kun • Irrota sytytystulpan johto ennen laitteen siirtämistä liikutat laitetta tai polttoainekannua. säilytykseen moottorin tahattoman käynnistymisen estämiseksi. • Älä sijoita laitetta tai polttoainekannua paikkaan, jossa on avotulta, kipinöitä...
  • Page 115 Käynnistys ja sammutus HUOMAUTUS: Älä käytä bensiiniä, jonka etanolipitoisuus (E10) on yli 10 Ennen moottorin käynnistämistä prosenttia. Se voi vaurioittaa laitetta. • Tarkista laite puuttuvien, vaurioituneiden, löystyneiden tai kuluneiden osien varalta. • Tarkista mutterit, ruuvit ja pultit. HUOMAUTUS: Älä käytä lyijyllistä •...
  • Page 116 Trimmerin käyttö 2. Lyhennä siiman pituutta noin 10–12 cm (4–4,75"). 3. Pienennä moottorin käyntinopeutta, jotta kasvit eivät HUOMAUTUS: vahingoitu. Muista hidastaa moottori joutokäyntinopeudelle aina käytön 4. Käytä 80 % täydestä kaasusta, kun leikkaat ruohoa jälkeen. Pitkäaikainen käyttö täydellä esineiden läheltä. (Kuva 39) kaasulla moottoria kuormittamatta voi Ruohon leikkaaminen aiheuttaa moottorivaurion.
  • Page 117 Varmista, että 3/4 kulmavaihteesta on täytetty rasvalla. Varmista ennen asentamista, että ilmansuodatin on kuiva. (Kuva 50) 3. Vaihda ilmansuodatin, jos se on liian likainen, eikä sitä saa täysin puhtaaksi. Vaurioitunut ilmansuodatin on aina vaihdettava. Tekniset tiedot 129C 129L 129LK Moottorin tiedot Sylinteritilavuus, cm 27,6 27,6 27,6 Joutokäyntinopeus, min...
  • Page 118 129C 129L 129LK Polttoainejärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, l/cm 0,343 / 343 0,343 / 343 0,343 / 343 Paino Paino, ilman polttoainetta, terälaitetta ja suo- 4,49 4,76 4,67 justa, kg Melupäästöt Äänentehotaso, taattu L dB(A) Äänentehotaso, mitattu dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, sii- mapää käytössä, dB(A) Tärinätasot Vastaava tärinätaso (ahv, eq), siimapää...
  • Page 119 Lisävarusteet Tyyppi Käyttökohde Harjalisälaite runkoputkineen SR600 129LK Pensasleikkurilisälaite runkoputkineen HA860 129LK Reunaleikkurilisälaite runkoputkineen ECA850, 129LK ESA860 Sahalisälaite runkoputkineen PA1100 129LK Jyrsinlisälaite runkoputkineen CA230 129LK Ruohotrimmerilisälaite runkoputkineen TA850 129LK Sahalisälaite runkoputkineen PAX1100 129LK Sahalisälaite runkoputkineen PAX730 129LK 155 - 014 - 23.08.2024...
  • Page 120 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146 500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Bensiinikäyttöinen ruohoraivuri Tuotemerkki Husqvarna Alusta / Tyyppi / Malli Alusta A05328CCHV, edustaa mallia 129C. Alusta A05328CSHV, edustaa malleja 129L ja 129LK Tunniste Sarjanumero alkaen 2024 vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja...
  • Page 121 Sommaire Introduction..............121 Caractéristiques techniques........129 Sécurité...............122 Accessoires..............130 Montage..............125 Déclaration de conformité...........132 Utilisation..............126 Annexe ...............328 Entretien..............128 Introduction Manuel de l'opérateur La langue d'origine du présent manuel d'utilisation est l'anglais. Les manuels d'utilisation disponibles dans d'autres langues sont des traductions de l'anglais. Aperçu (Fig.
  • Page 122 • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient (Fig. 17) Ce produit est conforme aux directives en pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le vigueur au Royaume-Uni. fabricant ; • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien Remarque: Les autres symboles/autocollants agréé...
  • Page 123 • Ne laissez pas un enfant utiliser le produit. Ne • Ne tournez pas avec le produit avant de vous laissez personne utiliser la machine sans en assurer qu'aucune personne ni aucun animal ne se connaître les instructions d'utilisation. trouvent dans la zone de sécurité. •...
  • Page 124 • Utilisez toujours un équipement de protection tourne avec la gâchette en position de ralenti, vérifiez la individuel approprié lorsque vous faites fonctionner vis de réglage du carburateur. le produit. L'équipement de protection individuel Bouton d'arrêt n'empêche pas le risque de blessures. L'équipement de protection individuel diminue la gravité...
  • Page 125 Tête de désherbage • Ne mettez pas d'objets chauds à proximité du carburant ou du moteur. • Assurez-vous d'enrouler le fil du coupe-herbe • N'ajoutez pas de carburant lorsque le moteur est fermement et uniformément autour du tambour pour allumé. réduire la vibration.
  • Page 126 3. Poussez l'arbre dans le raccord de l'arbre jusqu'à ce 3. Faites tourner l'axe sortant jusqu'à ce que le qu'il soit attaché. (Fig. 26) trou du toc d'entraînement coïncide avec le trou correspondant du carter. 4. Assurez-vous de serrer le bouton avant d'utiliser le produit.
  • Page 127 1. Ajoutez la moitié de la quantité d'essence. 5. Si le moteur démarre, appuyez légèrement sur la gâchette d'accélération et laissez le moteur tourner 2. Ajoutez la quantité totale d'huile. pendant 60 secondes pour qu'il se réchauffe. Si 3. Agitez le mélange de carburant pour mélanger le le moteur ne démarre pas, tirez sur la poignée contenu.
  • Page 128 Pour couper l'herbe 3. Déplacez le produit de gauche à droite pour couper l'herbe. Utilisez le produit à plein régime. (Fig. 41) 1. Assurez-vous que le fil de coupe est parallèle au sol lorsque vous coupez l'herbe. (Fig. 40) 2. N'appuyez pas la tête de désherbage sur le sol. Cela peut endommager le produit.
  • Page 129 à air. Appliquez de l'huile pour filtre à air uniquement sur un filtre en mousse. N'appliquez pas d'huile sur un filtre en feutre. Caractéristiques techniques 129C 129L 129LK Spécifications du moteur Cylindrée, cm 27,6...
  • Page 130 129C 129L 129LK Régime de l'arbre de sortie, min (tr/min) 8 500 7 200 7 200 Système d'allumage Bougie Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Écartement des électrodes, mm Système de carburant Capacité du réservoir de carburant, l/cm 0,343/343 0,343/343 0,343/343 Poids Poids sans carburant, accessoire de coupe...
  • Page 131 Tête de désherbage T25 (Ø 2,0 - 2,4 mm) 580 44 66-10 R25 (Ø 2,0 - 2,4 mm) 129L, 129LK Accessoires homologués Type Protection de l'accessoire de coupe Arbre fileté (M10L) Tête de désherbage T25 (Ø 2,0 - 2,4 mm) 580 44 66-06 R25 (Ø 2,0 - 2,4 mm) Accessoires en option Type À...
  • Page 132 Description Coupe-bordures à essence Marque Husqvarna Plateforme / Type / Modèle Plate-forme A05328CCHV, représentant le modèle 129C Plate-forme A05328CSHV, représentant les modèles 129L et 129LK Identification Numéro de série à partir de 2024 est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Réglementation...
  • Page 133 Sadržaj Uvod................133 Tehnički podaci............140 Sigurnost..............134 Dodatna oprema............141 Sastavljanje..............137 Izjava o sukladnosti............ 143 Rad................137 Dodatak ..............328 Održavanje..............139 Uvod Korisnički priručnik Prvi jezik u ovom korisničkom priručniku je engleski. Korisnički priručnici na drugim jezicima prijevod su iz engleskog jezika.
  • Page 134 Oštećenje proizvoda • proizvod nije popravljen u odobrenom servisnom centru ili kod ovlaštene osobe. U sljedećim okolnostima nećemo biti odgovorni za Standard za emisije Euro V. oštećenja proizvoda: • proizvod nepravilno popravljen UPOZORENJE: Petljanjem po • proizvod popravljen dijelovima koje nije proizveo motoru gubite pravo na odobrenje EU-a proizvođač...
  • Page 135 • Pogledajte nacionalne ili lokalne zakone. Njima nakon zaustavljanja motora. Vruća područja mogu u određenim uvjetima može biti spriječeno ili uzrokovati ozljede. ograničeno korištenje proizvoda. • Prije prenošenja proizvoda zaustavite motor. • Proizvod nemojte upotrebljavati kada ste izmoreni ili • Proizvod nemojte spuštati uz uključen motor.
  • Page 136 (Sl. 20) • Provodite redovno održavanje. Redovno Pritisnite blokadu regulatora gasa (A) kako biste pregledavajte reznu opremu u ovlaštenom otpustili regulator gasa (B). Po otpuštanju ručke blokada servisnom centru radi prilagodbi ili popravaka. regulatora gasa i regulator gasa vraćaju se u početne •...
  • Page 137 • Prije pokretanja proizvod odmaknite najmanje 3 m • Očistite proizvod prije dugotrajnog skladištenja. (10') od mjesta punjenja spremnika. • Prije skladištenja stroja uklonite kabel svjećice kako • U spremnik za gorivo nemojte uliti previše goriva. biste spriječili slučajno pokretanje motora. •...
  • Page 138 Benzin Ulijevanje goriva • Obavezno koristite posudu za gorivo s ventilom za OPREZ: Nemojte koristiti benzin s sprječavanje izlijevanja. oktanskim brojem manjim od 90 RON (87 • Ako se u posudi nalazi gorivo, izlijte neželjeno gorivo AKI). Tako možete oštetiti proizvod. i isušite ju.
  • Page 139 Zaustavljanje proizvoda vibracije. Pregledajte i po potrebi očistite druge dijelove glave trimera. • Za zaustavljanje motora pritisnite prekidač za zaustavljanje. (Sl. 37) Podrezivanje trave Napomena: Prekidač za zaustavljanje automatski 1. Glavu trimera držite neposredno iznad tla i pod kutom. Flaks trimera nemojte utiskati u travu. (Sl. 38) se vraća u početni položaj.
  • Page 140 Podmazivanje konusnog zupčanika rada. (Sl. 46) Održavanje filtra zraka 3/4 konusnog zupčanika mora biti napunjeno mazivom za konusni zupčanik. Čišćenje filtra zraka (Sl. 50) Tehnički podaci 129C 129L 129LK Specifikacije motora Zapremnina cilindra, cm 27,6 27,6 27,6 Brzina praznog hoda, min (o/min) 2800 –...
  • Page 141 129C 129L 129LK Sustav paljenja Svjećica Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Razmak elektroda, mm Sustav goriva Zapremnina spremnika za gorivo, l/cm 0,343/343 0,343/343 0,343/343 Težina Težina bez goriva, reznog pribora i štitnika, 4,49 4,76 4,67 Emisije buke Jamčena razina jakosti zvuka (L ), dB(A) Razina jačine zvuka, izmjerena, dB(A)
  • Page 142 Vrsta Štitnik reznog nastavka Odobrena dodatna oprema Osovina s navojem (M10L) Glava trimera T25 (Ø 2,0 – 2,4 mm) 580 44 66-06 R25 (Ø 2,0 – 2,4 mm) Dodatna oprema dostupna u opciji Vrsta Koristi se uz Nastavak za sakupljač s osovinom SR600 129LK Nastavak za škare za živicu s osovinom...
  • Page 143 Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Benzinski trimer za travu Marka Husqvarna Platforma/Vrsta/Model Platforma A05328CCHV, koja predstavlja model 129C Platforma A05328CSHV predstavlja modele 129L i 129LK...
  • Page 144 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............144 Műszaki adatok............152 Biztonság..............145 Tartozékok..............153 Összeszerelés............148 Megfelelőségi nyilatkozat..........154 Üzemeltetés..............149 Melléklet ..............328 Karbantartás............... 150 Bevezető Kezelői kézikönyv A kezelői kézikönyv eredeti nyelve angol. A más nyelvű kezelői kézikönyvek az angol változat fordításai. Áttekintés (ábra 1) (ábra 7) A termék tárgyakat repíthet szét, amelyek szemsérülést okozhatnak.
  • Page 145 • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa Megjegyzés: A terméken szereplő többi jelölés/ jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel; címke a további piacok specifikus vizsgáztatási • a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy követelményeire vonatkozik. jóváhagyott egyéb szerviz végezte. Euro V. kibocsátási norma A termék károsodása A termékben keletkezett károkért nem vállalunk FIGYELMEZTETÉS:...
  • Page 146 • A termék tárgyakat repíthet szét, és ezzel sérülést kedvezőtlen időjárási viszonyok). Rossz időjárás okozhat. Tartsa be a biztonsági előírásokat, esetén veszélyes feltételek alakulhatnak ki (például hogy csökkenthető legyen a súlyos, akár halálos csúszós talajfelület). sérülések kockázata. • Ügyeljen arra, hogy szabadon mozoghasson, és •...
  • Page 147 Kipufogódob • Vegyen fel védősisakot, ha fennáll az esélye, hogy valami a fejére eshet. • Ne indítsa be a motort, ha a kipufogódob megsérült. • A termék használatakor viseljen jóváhagyott A hibás kipufogódob növeli a zajszintet és fülvédőt. A zajnak való tartós kitettség a tűzveszélyt.
  • Page 148 • Ha a kiömlött üzemanyag a ruhájára csöppent, • Vigye legalább 3 m (10 láb) távolságra a terméket öltözzön át azonnal. a tankolás helyétől, mielőtt beindítaná. • Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön üzemanyag • Ne töltse túl üzemanyaggal a terméket. a testére, mert az sérülést okozhat.
  • Page 149 2. A porvédő sapkát rögzítse a tengelyre. (ábra 33) 4. Helyezze a damilfejet a tengelyre. Forgassa el a damilfejet az óramutató járásával megegyező 3. Tartsa meg a porvédő sapkát egy állítható irányba. csavarkulccsal, hogy a tengely ne forduljon el. Üzemeltetés FIGYELMEZTETÉS: Benzin Olaj...
  • Page 150 A fűszegélyvágó használata 3. Nyomja a géptestet bal kézzel a talajnak. (ábra 36) Ne lépjen rá a termékre. Húzza ki lassan az indítózsinórt, amíg ellenállást nem érez. majd VIGYÁZAT: Minden műveletet folytassa erőből a meghúzását. követően hagyja visszaállni a motort alapjárati fordulatszámra.
  • Page 151 • Ellenőrizze az összes kábelt és csatlakozót. a) gondoskodjon az alapjárati fordulatszám megfelelő beállításáról; 50 üzemórás karbantartás b) gondoskodjon a megfelelő üzemanyag- • Javíttassa meg vagy cseréltesse ki hivatalos keverékről; szakszervizben a hangtompítót. c) gondoskodjon a levegőszűrő tisztaságáról. Az alapjárati fordulatszám beállítása 3.
  • Page 152 Műszaki adatok 129C 129L 129LK A motor adatai Hengerűrtartalom, cm 27,6 27,6 27,6 Alapjárati fordulatszám, min. (ford./perc) 2800–3200 2800–3200 2800–3200 Javasolt max. fordulatszám, min. (ford./ 8000 8000 8000 perc) Teljesítmény/legnagyobb motorteljesítmény 0,85/1,14 @ 8000 0,85/1,14 @ 8000 0,85/1,14 @ 8000 az ISO 8893 szerint, kW/hp @ min.
  • Page 153 129C 129L 129LK Egyenértékű rezgésszint (ahv, eq) damilfej- 3,59 5,94 7,01 jel, hátsó fogantyú, m/s Tartozékok 129C Eredeti tartozékok Típus A vágófelszerelés védőburkolata Menetes tengely (3/8 R) Damilfej T25 (Ø 2,0 – 2,4 mm) 580 44 66-10 R25 (Ø 2,0 – 2,4 mm) 129L, 129LK Eredeti tartozékok...
  • Page 154 Leírás Benzinmotoros fűvágó Márka Husqvarna Platform / Típus / Modell A05328CCHV platform, amely az alábbi típust képviseli: 129C A05328CSHV platform, amely az alábbi típusokat képviseli: 129L és 129LK Megjelölés 2024-es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Szabályozás...
  • Page 155 Sommario Introduzione..............155 Dati tecnici..............163 Sicurezza..............156 Accessori..............164 Montaggio..............159 Dichiarazione di conformità........166 Utilizzo................ 160 Appendice ..............328 Manutenzione............. 161 Introduzione Manuale operatore La lingua iniziale del presente manuale operatore è l'inglese. I manuali operatore in altre lingue sono traduzioni dall'inglese.
  • Page 156 • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene (Fig. 17) Il presente prodotto è conforme alle o non è omologato dal produttore. direttive del Regno Unito vigenti. • Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità Nota: I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto competente.
  • Page 157 • Conservare il prodotto in un'area a cui bambini o • Non utilizzare il prodotto in condizioni persone non autorizzate non possano accedere. meteorologiche sfavorevoli (nebbia, pioggia, vento forte, fulmini o altre condizioni climatiche). • Il prodotto può espellere oggetti e causare lesioni. Condizioni meteorologiche sfavorevoli possono Attenersi alle istruzioni di sicurezza per ridurre il causare situazioni di pericolo (come superfici...
  • Page 158 • Utilizzare pantaloni lunghi di tessuto pesante. Marmitta • Se necessario, utilizzare guanti protettivi omologati. • Non utilizzare un motore con una marmitta • Utilizzare un elmetto in caso di possibile caduta di danneggiata. Una marmitta danneggiata aumenta oggetti in testa. il livello acustico e il rischio di incendio.
  • Page 159 si asciughi. Rimuovere il carburante indesiderato dal • Serrare il tappo del serbatoio del carburante con prodotto. cautela, altrimenti potrebbe verificarsi un incendio. • In caso di perdite di carburante sugli indumenti, • Prima dell'avviamento, spostare il prodotto di almeno cambiarsi immediatamente.
  • Page 160 5. Ruotare la testina portafilo (H) in senso 2. Fissare l’inserto sull’albero. (Fig. 33) antiorario per serrarla alla trasmissione. (Filettature 3. Mantenere la coppa raccogli-polvere con una chiave sinistrorse.) (Fig. 31) regolabile per impedire la rotazione dell'albero. Per fissare la protezione del gruppo di taglio e 4.
  • Page 161 Arresto dell'unità • Verificare il corretto funzionamento dell'interruttore di arresto. • Premere l'interruttore di arresto per arrestare il • Verificare eventuali perdite di carburante dal motore. (Fig. 37) prodotto. • Verificare l'affilatura e la tensione della catena. Nota: L'interruttore di arresto torna automaticamente Avviamento del motore a freddo alla posizione iniziale.
  • Page 162 Manutenzione mensile Una candela errata può danneggiare il prodotto. Accertarsi che la candela sia • Esaminare la maniglia della fune di avviamento e la montata con un dispositivo di soppressione. fune stessa. Rivolgersi al centro di assistenza per Manutenzione annuale maggiori informazioni.
  • Page 163 Assicurarsi che il riduttore angolare sia pieno per 3/4 di plastica. (Fig. 49) grasso specifico. 4. Esercitare una pressione sul sacchetto di plastica per assicurarsi che l'olio venga distribuito in modo (Fig. 50) uniforme sul filtro dell'aria. Dati tecnici 129C 129L 129LK Specifiche motore Cilindrata, cm 27,6 27,6 27,6...
  • Page 164 129C 129L 129LK Livelli di rumorosità Livello di pressione acustica all'orecchio del- l'operatore, testina portafilo in dotazione, dB(A) Livelli di vibrazioni Livello di vibrazioni equivalente (ahv, eq), te- 3,64 6,55 7,81 stina portafilo in dotazione, impugnatura an- teriore, m/s Livello di vibrazioni equivalente (ahv, eq), te-...
  • Page 165 Accessori opzionali Tipo Da usarsi con Accessorio motosega con albero PAX1100 129LK Accessorio motosega con albero PAX730 129LK 155 - 014 - 23.08.2024...
  • Page 166 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliasiepi a scoppio Marchio Husqvarna Piattaforma / Tipo / Modello Piattaforma A05328CCHV, rappresentante il modello 129C...
  • Page 167 TURINYS Įvadas................. 167 Techniniai duomenys..........174 Sauga................. 168 Priedai.................175 Surinkimas..............171 Atitikties deklaracija............ 177 Naudojimas..............171 Priedas ...............328 Techninės priežiūros darbas........173 Įvadas Naudojimo instrukcija Pirminė šios naudojimo instrukcijos kalba yra anglų. Naudojimo instrukcijos kitomis kalbomis yra verstos iš anglų kalbos. Apžvalga (Pav. 1) (Pav.
  • Page 168 Produkto pažeidimai „Euro V“ standartas Mes neatsakome už mūsų gaminio sugadinimą, jei: PERSPĖJIMAS: Variklio • gaminys netinkamai suremontuotas; modifikavimas panaikina šio produkto ES • gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo tipo patvirtinimą. arba gamintojo nepatvirtintas dalis; • gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintą...
  • Page 169 pašalinių žmonių arba gyvūnų. Pasirūpinkite, kad • Varikliui išsijungus nelieskite kampinės pavaros. greta esantys asmenys žinotų, jog ketinate naudoti Varikliui išsijungus kampinė pavara būna įkaitusi. gaminį. Įkaitę paviršiai gali sužaloti. • Atsižvelkite į nacionalinius arba vietos įstatymus. • Prieš perkeldami gaminį išjunkite variklį. Jie gali drausti arba riboti gaminio naudojimą...
  • Page 170 Pjovimo įtaisas Akceleratoriaus gaiduko fiksatorius Akceleratoriaus gaiduko fiksatorius užfiksuoja PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami akceleratoriaus gaiduką. (Pav. 20) gaminį, perskaitykite toliau esančius įspėjimus. Nuspauskite akceleratoriaus gaiduko fiksatorių (A), kad atleistumėte akceleratoriaus gaiduką (B). Kai atleidžiate rankeną, akceleratoriaus gaiduko fiksatorius • Reguliariai prižiūrėkite. Reguliariai perduokite ir akceleratoriaus gaidukas sugrįžta į...
  • Page 171 • Prieš pildami kurą įsitikinkite, ar variklis ataušęs. • Kurą gabenkite ir laikykite tik patvirtintuose bakeliuose. • Prieš pildami kurą lėtai atidarykite kuro bakelio dangtelį ir atsargiai išleiskite slėgį. • Prieš palikdami gaminį saugoti ilgesniam laikui, ištuštinkite kuro bakelį. Kurą utilizuokite •...
  • Page 172 naudokite tinkamo alyvos kiekio mišinį. 6. Užpildykite kuro bakelį. Netinkamas benzino ir alyvos santykis gali Kuro įpylimas sugadinti variklį. • Naudokite degalų bakelį su apsauga nuo perpylimo. Benzinas • Jei bakelyje yra kuro, pašalinkite nepageidaujamą kurą ir palaukite, kol bakelis išdžius. PASTABA: Nenaudokite benzino, kurio •...
  • Page 173 Gaminio sustabdymas Žolės trumpinimas • Norėdami išjungti variklį, nuspauskite stabdymo 1. Kampu pasuktą žoliapjovės galvutę laikykite prie pat mygtuką. (Pav. 37) žemės. Nespauskite žoliapjovės linelio prie žolės. (Pav. 38) Pasižymėkite: Stabdymo jungiklis automatiškai 2. Sutrumpinkite žoliapjovės linelį 10–12 cm / 4–4,75 grįžta į...
  • Page 174 Būtinai patikrinkite, ar 3/4 kampinės pavaros yra pripildyta kampinių pavarų tepalu. Kaip išvalyti oro filtrą (Pav. 50) 1. Nuimkite oro filtro dangtelį ir išimkite oro filtrą. (Pav. Techniniai duomenys 129C 129L 129LK Variklio specifikacija Cilindro darbinis tūris, cm 27,6 27,6 27,6 Greitis tuščiąja eiga, min...
  • Page 175 129C 129L 129LK Galios atidavimo veleno greitis (aps./min 8500 7200 7200 Uždegimo sistema Degimo žvakė Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Tarpas tarp elektrodų, mm Degalų sistema Kuro bakelio talpa, l / cm 0,343 / 343 0,343 /  3 43 0,343 /  3 43 Svoris Svoris be kuro, pjovimo įrankių...
  • Page 176 Žoliapjovės galvutė T25 (Ø 2,0–2,4 mm) 580 44 66-10 R25 (Ø 2,0–2,4 mm) 129L, 129LK Patvirtinti priedai Tipas Pjovimo įtaiso apsauginis elementas Velenas su sriegiu (M10L) Žoliapjovės galvutė T25 (Ø 2,0–2,4 mm) 580 44 66-06 R25 (Ø 2,0–2,4 mm) Papildomai įsigyjami priedai Tipas Naudojami Šepečių...
  • Page 177 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad gaminys: Aprašymas Benzininė žoliapjovė Gamintojas Husqvarna Platforma / tipas / modelis Platforma A05328CCHV, atitinkanti modelį 129C PlatformaA05328CSHV, atitinkanti modelius 129L ir 129LK Identifikacijos numeris Serijos numerių...
  • Page 178 Saturs Ievads................. 178 Tehniskie dati..............186 Drošība............... 179 Piederumi..............187 Montāža..............182 Atbilstības deklarācija..........188 Lietošana..............183 Pielikums ..............328 Apkope................184 Ievads Lietotāja rokasgrāmata Šīs lietotāja rokasgrāmatas sākotnējā valoda ir angļu. Lietotāja rokasgrāmatas citās valodās ir tulkojumi no angļu valodas. Pārskats (Att. 1) (Att.
  • Page 179 • produktam tiek pievienots piederums, ko nav Piezīme: Pārējie uz izstrādājuma norādītie nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; simboli/uzlīmes attiecas uz citu tirdzniecības nozaru • produkta remonts nav veikts pilnvarotā sertifikācijas prasībām. remontdarbnīcā vai pie pilnvarota speciālista. Euro V emisija Produkta bojājumi Mēs neatbildam par mūsu produkta bojājumiem, ja: BRĪDINĀJUMS: Motora atvēršana •...
  • Page 180 • Pirms izstrādājuma lietošanas pārliecinieties, vai tā • Lietojiet izstrādājumu, tā griešanas ierīcei atrodoties detaļas nav bojātas. zemāk par jūsu jostasvietu. • Pirms pūtēja lietošanas pārliecinieties, vai atrodaties • Ja dzinēja iedarbināšanas laikā gaisa vārsta vadība vismaz 15 m (50 pēdu) attālumā no citām personām atrodas gaisa vārsta stāvoklī, griešanas ierīce sāks vai dzīvniekiem.
  • Page 181 Ļaujiet pilnvarotam izplatītājam vai pilnvarotam • Nepieskarieties trokšņa slāpētāja detaļām, ja trokšņa apkopes centram regulāri pārbaudīt izstrādājumu, lai slāpētājs ir bojāts. Detaļas var saturēt kancerogēnas veiktu regulēšanu vai remontu. ķimikālijas. • Neizmantojiet izstrādājumu, ja ir bojāts drošības Griešanas ierīce aprīkojums. Ja izstrādājums ir bojāts, sazinieties ar pilnvarotu apkopes centru.
  • Page 182 • Neieelpojiet degvielas tvaikus, jo tie var izraisīt • Pārliecinieties, vai, pārvietojot izstrādājumu vai savainojumus. Pārliecinieties, vai gaisa plūsma ir degvielas tvertni, nerodas sūce. pietiekama. • Nenovietojiet izstrādājumu vai degvielas tvertni vietā, • Nesmēķējiet degvielas vai dzinēja tuvumā. kur ir atklāta uguns, dzirksteles vai signāllampiņas. Pārliecinieties, vai uzglabāšanas vietā...
  • Page 183 Lietošana BRĪDINĀJUMS: Benzīns Eļļa Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet un izprotiet drošības 5 l 100  ml (3,4 unces) norādījumus. Degvielas maisījuma izveide Degviela Piezīme: Degvielas izmantošana Degvielas maisījuma izveidei vienmēr izmantojiet tīru degvielas konteineru. IEVĒROJIET: Šim izstrādājumam ir divtaktu dzinējs. Izmantojiet benzīna Piezīme: Veidojiet degvielas maisījumu, kas un divtaktu dzinēja eļļas maisījumu.
  • Page 184 Zāles trimmera darbināšana 3. Ar kreiso roku piespiediet izstrādājumu pie zemes. (Att. 36) Nekāpiet uz izstrādājuma. Lēni velciet startera auklas rokturi, līdz sajūtat pretestību. Pēc IEVĒROJIET: Pirms katras darbības tam spēcīgi paraujiet startera auklas rokturi. samaziniet motora ātrumu līdz brīvgaitas apgriezienu skaitam.
  • Page 185 Apkope pēc 50 stundām b) pārliecinieties, vai degvielas maisījums ir pareizs; c) pārliecinieties, vai gaisa filtrs ir tīrs. • Apmeklējiet pilnvarotu apkopes centru, lai veiktu slāpētāja remontu vai nomaiņu. 3. Ja aizdedzes svece ir netīra, notīriet to. Pārbaudiet, vai attālums starp aizdedzes sveces elektrodiem ir Tukšgaitas apgriezienu skaita pareizs.
  • Page 186 Tehniskie dati 129C 129L 129LK Dzinēja tehniskie dati Cilindra darba tilpums, cm 27,6 27,6 27,6 Apgriezienu skaits tukšgaitā, min (apgr./ 2800–3200 2800–3200 2800–3200 min) Ieteicamais maks. apgriezienu skaits, 8000 8000 8000  (apgr./min) Jauda/maks. dzinēja jauda saskaņā ar stan- 0,85/1,14 ar 8000 0,85/1,14 ar 8000 0,85/1,14 ar 8000...
  • Page 187 129C 129L 129LK Līdzvērtīgs vibrācijas līmenis(ahv, eq), uzstā- 3,59 5,94 7,01 dīta trimera galva, kreisās puses rokturis, Piederumi 129C Apstiprinātie piederumi Tips Pļaušanas ierīces aizsargs Kāts ar vītni (3/8 R) Trimera galva T25 (Ø: 2,0–2,4 mm) 580 44 66-10 R25 (Ø: 2,0–2,4 mm) 129L, 129LK Apstiprinātie piederumi Tips Pļaušanas ierīces aizsargs...
  • Page 188 +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka izstrādājums: Apraksts Benzīna zāles trimmeris Zīmols Husqvarna Platforma/tips/modelis Platforma A05328CCHV, kas pārstāv modeli 129C Platforma A05328CSHV, kas attiecas uz modeļiem 129L un 129LK Identifikācija Sērijas numurs no 2024. gada un vēlāk pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Regula Apraksts 2006/42/EK “par mehānismiem”...
  • Page 189 Inhoud Inleiding..............189 Technische gegevens..........197 Veiligheid..............190 Accessoires..............198 Montage..............193 Verklaring van overeenstemming....... 200 Werking...............194 Bijlage ................ 328 Onderhoud..............195 Inleiding Gebruikershandleiding De oorspronkelijke taal van deze gebruikshandleiding is Engels. Bedieningshandleidingen in andere talen zijn vertalingen uit het Engels. Overzicht (Fig. 1) (Fig.
  • Page 190 • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig Let op: Andere symbolen/stickers op het product is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de hebben betrekking op certificeringseisen voor overige fabrikant. commerciële markten. • het product niet is gerepareerd door een erkend servicepunt of door een erkende autoriteit.
  • Page 191 • Berg het product op in een afgesloten ruimte die • Gebruik het product niet bij slecht weer (mist, niet toegankelijk is voor kinderen of onbevoegde regen, sterke wind, gevaar van blikseminslag of personen. andere weersomstandigheden.). Slecht weer kan leiden tot gevaarlijke omstandigheden (zoals gladde •...
  • Page 192 Beschermkap voor snijuitrusting • Bedien het product niet op blote voeten of met open schoenen. Gebruik altijd antisliplaarzen voor zwaar De beschermkap van de snijuitrusting voorkomt dat gebruik. losse objecten in de richting van de gebruiker kunnen • Draag een lange broek van stevige stof. vliegen.
  • Page 193 • Zorg ervoor dat het mes op de beschermkap van de • Zorg ervoor dat de motor koud is wanneer u snijuitrusting niet beschadigd is. brandstof bijvult. • Laat de grastrimmerdraad 2 dagen in water • Draai de tankdop langzaam open en laat de druk weken voordat u deze op het product bevestigt.
  • Page 194 2. Bevestig de meenemer (B) op de uitgaande as. 2. Bevestig de stofkap op de as. (Fig. 33) 3. Draai aan de uitgaande as totdat het gat in de 3. Houd de stofkap vast met een verstelbare sleutel, meenemer op één lijn ligt met de opening in het zodat de steel niet kan draaien.
  • Page 195 • Als er brandstof op de jerrycan aanwezig is, dan is uitgetrokken. Laat het startkoord verwijdert u de ongewenste brandstof en laat u de langzaam los. Het niet naleven van deze jerrycan drogen. instructies kan leiden tot motorschade. • Zorg dat het oppervlak rondom de tankdop schoon Warme motor starten •...
  • Page 196 alleen onderhoudswerkzaamheden uit die in deze Het koelsysteem is inclusief de luchtinlaat op de handleiding worden beschreven. Neem voor overige startmotor (A), de koelribben op de cilinder (B). onderhoudswerkzaamheden die niet in deze handleiding Bougie controleren worden beschreven contact op met een erkend servicepunt.
  • Page 197 1. Verwijder het luchtfilterdeksel en verwijder het smeermiddel. luchtfilter. (Fig. 48) (Fig. 50) 2. Doe het luchtfilter in een plastic zak. 3. Doe de luchtfilterolie in de plastic zak. (Fig. 49) Technische gegevens 129C 129L 129LK Motorspecificaties Cilinderinhoud, cm 27,6 27,6...
  • Page 198 129C 129L 129LK Geluidsniveaus Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebrui- ker, uitgerust met een trimmerkop, dB(A) Trillingsniveau Equivalent trillingsniveau (ahv, eq), uitgerust 3,64 6,55 7,81 met trimmerkop, voorste handgreep, m/s Equivalent trillingsniveau (ahv, eq), uitgerust 3,59 5,94 7,01 met trimmerkop, achterhandgreep, m/s...
  • Page 199 Optionele accessoires Type Gebruik met Zaagaccessoire met steel PAX730 129LK 155 - 014 - 23.08.2024...
  • Page 200 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Grastrimmer met benzinemotor Merk Husqvarna Platform/Type/Model Platform A05328CCHV, vertegenwoordigend model 129C Platform A05328CSHV, vertegenwoordigende modellen 129L en 129LK...
  • Page 201 INNHOLD Innledning..............201 Tekniske data............. 208 Sikkerhet..............202 Tilbehør...............209 Montering..............205 Samsvarserklæring.............211 Bruk................205 Vedlegg ..............328 Vedlikehold..............207 Innledning Bruksanvisning Det originale språket i denne bruksanvisningen er engelsk. Bruksanvisninger på andre språk er oversettelser fra engelsk. Oversikt (Fig. 1) (Fig. 7) Produktet kan kaste ut gjenstander, noe som kan føre til skader på...
  • Page 202 • Produktet har et tilbehør som ikke kommer Merk: Øvrige symboler/klistremerker på produktet fra produsenten eller som ikke er godkjent av gjelder sertifiseringskrav for andre markeder. produsenten. • Produktet er ikke reparert på et godkjent Skader på produktet servicesenter eller av en godkjent aktør. Euro V-utslipp Vi er ikke ansvarlige for skader på...
  • Page 203 • Kontroller at du er minst 15 m unna andre personer • Hvis chokehendelen står i choke-stilling når motoren eller dyr før du bruker produktet. Pass på at starter, begynner skjæreutstyret å rotere. personer i nærheten vet at du kommer til å bruke •...
  • Page 204 Gassregulatorsperre • Utfør regelmessig vedlikehold. La et godkjent servicesenter undersøke skjæreutstyret regelmessig Gassregulatorsperren låser gassregulatoren. for å gjøre justeringer eller reparasjoner. (Fig. 20) • Ytelsen til skjæreutstyret øker. Skyv på gassregulatorsperren (A) for å løsne • Levetiden til skjæreutstyret øker. gassregulatoren (B).
  • Page 205 • Ikke fyll drivstoff på motoren innendørs. Utilstrekkelig • Bruk bare godkjente beholdere når du flytter drivstoff luftstrøm kan føre til personskade eller død på grunn eller setter drivstoff til oppbevaring. av kveling eller karbonmonoksidforgiftning. • Tøm drivstofftanken før lengre tids oppbevaring. •...
  • Page 206 Bensin • Pass på at området i nærheten av lokket på drivstofftanken er rent. OBS: • Rist drivstoffbeholderen før du fyller drivstoff på Ikke bruk bensin med et oktantall tanken. som er mindre enn 90 RON (87 AKI). Dette kan skade produktet. Starte og stoppe Før du starter motoren OBS:...
  • Page 207 Betjene gresstrimmeren 2. Reduser lengden på trimmertråden med 10–12 cm. 3. Reduser motorens turtall for å redusere faren for å OBS: skade planter. Pass på at du setter motoren sakte ned til tomgangsturtall etter hver bruk. En 4. Bruk 80 % gass når du klipper gresset i nærheten av lang periode med full gass uten belastning objekter.
  • Page 208 Kontroller at vinkelgiret er 3/4 fullt med vinkelgirfett. luftfilteret er tørt før du monterer det. 3. Skift luftfilteret hvis det er for skittent til å rengjøres (Fig. 50) ordentlig. Bytt alltid ut skadet luftfilter. Tekniske data 129C 129L 129LK Motorspesifikasjoner Sylindervolum, cm 27,6...
  • Page 209 129C 129L 129LK Vekt uten drivstoff, skjæreutstyr og beskyttel- 4,49 4,76 4,67 se, kg Støyutslipp Lydeffektnivå, garantert (L ), dB(A) Lydeffektnivå, målt, dB(A) Lydnivåer Lydtrykksnivå ved brukerens øre, utstyrt med trimmerhode, dB(A) Vibrasjonsnivåer Ekvivalent vibrasjonsnivå (ahv, eq), utstyrt 3,64 6,55 7,81 med trimmerhode, fremre håndtak, m/s...
  • Page 210 Valgfritt tilbehør Type Brukes til Kantskjærertilbehør med riggrør ECA850, 129LK ESA860 Sagtilbehør med riggrør PA1100 129LK Kultivatortilbehør med riggrør CA230 129LK Gresstrimmertilbehør med riggrør TA850 129LK Sagtilbehør med riggrør PAX1100 129LK Sagtilbehør med riggrør PAX730 129LK 155 - 014 - 23.08.2024...
  • Page 211 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Bensindrevet gresstrimmer Merke Husqvarna Plattform/type/modell Plattform A05328CCHV, som representerer modellen 129C Plattform A05328CSHV, som representerer modellene 129L og 129LK Serienummer datert 2024 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og...
  • Page 212 SPIS TREŚCI Wstęp................212 Dane techniczne............220 Bezpieczeństwo............213 Akcesoria..............221 Montaż................ 216 Deklaracja zgodności..........223 Obsługa..............217 Załącznik ..............328 Przegląd..............218 Wstęp Instrukcja obsługi Oryginalnym językiem niniejszej instrukcji obsługi jest angielski. Instrukcje obsługi w innych językach są tłumaczone z angielskiego. Przegląd (Rys. 1) (Rys.
  • Page 213 • produkt jest wyposażony w akcesoria Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone umieszczone na produkcie dotyczą wymogów przez producenta. związanych z certyfikatami w innych obszarach • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym komercyjnych. centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę.
  • Page 214 • Przechowywać maszynę w miejscu niedostępnym • Przed rozpoczęciem pracy usunąć wszystkie dla dzieci i nieuprawnionych osób. niechciane materiały z obszaru pracy. Jeśli osprzęt tnący zderzy się z jakimś przedmiotem, przedmiot • Maszyna może wyrzucać przedmioty i powodować ten może zostać wyrzucony i spowodować obrażenia.
  • Page 215 Osłona osprzętu tnącego obrażeń. Środki ochrony osobistej zmniejszają powagę obrażeń w razie wystąpienia wypadku. Osłona osprzętu tnącego zapobiega odrzuceniu luźnego • Podczas używania produktu zawsze stosować przedmiotu w kierunku operatora. zatwierdzoną osłonę oczu. (Rys. 22) • Nie obsługiwać produktu boso lub w otwartym Sprawdzić...
  • Page 216 • Odnośnie do zakładania żyłki oraz wyboru żyłki powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci o prawidłowej średnicy patrz instrukcje producenta na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla. dot. osprzętu tnącego. • Dokładnie dokręcić korek zbiornika paliwa, aby nie dopuścić do pożaru. Zasady bezpieczeństwa - paliwo •...
  • Page 217 2. Przymocować tarczę zabierakową (B) do wałka 2. Przymocować osłonę przeciwpyłową na osi drążka. zdawczego. (Rys. 33) 3. Obrócić wałek zdawczy tak, aby otwór tarczy 3. Przytrzymać pokrywę przeciwpyłową kluczem zbierakowej wyrównał się z otworem w obudowie nastawnym, aby nie dopuścić do obrócenia się przekładni.
  • Page 218 Dolewanie paliwa linkę rozrusznika. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować • Zawsze stosować kanister z zabezpieczeniem uszkodzenie silnika. przeciw przelewaniu paliwa. • Jeśli na pojemniku znajdują się resztki paliwa, Uruchamianie rozgrzanego silnika oczyścić pojemnik i zaczekać, aż wyschnie. 1. 10 razy nacisnąć pompkę paliwową. •...
  • Page 219 Plan konserwacji Czyszczenie układu chłodzenia Należy przestrzegać planu konserwacji. Interwały są Czyścić części układu chłodzenia szczotką. obliczane dla codziennego używania maszyny. Interwały (Rys. 44) są inne, jeśli maszyna nie jest używana każdego dnia. Przeprowadzać wyłącznie te prace konserwacyjne, Układ chłodzenia składa się z wlotu powietrza które są...
  • Page 220 Upewnić się, że przekładnia zębata stożkowa jest napełniona w 3/4 smarem. OSTRZEŻENIE: Nie rozlać oleju na (Rys. 50) ciało. Dane techniczne 129C 129L 129LK Specyfikacje silnika Pojemność skokowa, cm 27,6 27,6 27,6 Prędkość na biegu jałowym, min (obr./min)
  • Page 221 129C 129L 129LK Poziom hałasu Poziom głośności, gwarantowana moc akus- tyczna (L ), dB(A) Poziom mocy akustycznej, zmierzony, dB(A) Poziomy głośności Ciśnienie akustyczne przy uchu operatora, z głowicą żyłkową, dB(A) Poziomy drgań Poziom drgań ekwiwalentnych (ahv, eq), 3,64 6,55 7,81 z głowicą...
  • Page 222 Akcesoria opcjonalne Przeznaczone Nożyce do żywopłotu na wysięgniku - przystawka HA860 129LK Krawędziarka z wysięgnikiem - przystawka ECA850, 129LK ESA860 Piła z wysięgnikiem - przystawka PA1100 129LK Kultywator z wysięgnikiem - przystawka CA230 129LK Wykaszarka do trawy z wysięgnikiem - przystawka TA850 129LK Piła z wysięgnikiem - przystawka...
  • Page 223 Zastosowana procedura oceny zgodności zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE, załącznik V. Informacje dotyczące emisji hałasu podano w rozdziale Dane techniczne na stronie 220 . Huskvarna, 2024-03-07 Claes Losdal, Dyrektor ds. badań i rozwoju, Husqvarna Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną 155 - 014 - 23.08.2024...
  • Page 224 ÍNDICE Introdução..............224 Especificações técnicas..........232 Segurança..............225 Acessórios..............233 Montagem..............228 Declaração de conformidade........235 Funcionamento............229 Anexo .................328 Manutenção..............230 Introdução Manual do utilizador O idioma inicial deste manual do utilizador é o Inglês. Os manuais do utilizador em outros idiomas são traduções do Inglês.
  • Page 225 • o produto tiver sido reparado com peças que não (Fig. 17) Este produto está em conformidade com sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas os regulamento aplicáveis do Reino pelo fabricante. Unido. • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • Page 226 • O produto pode projetar objetos e causar ferimentos. • Não utilize o produto em más condições Respeite as instruções de segurança para diminuir o meteorológicas (nevoeiro, chuva, ventos fortes, risco de ferimentos ou morte. risco de relâmpagos ou outras condições meteorológicas).
  • Page 227 • Use calças compridas e resistentes. Silenciador • Se for necessário, use luvas de proteção aprovadas. • Não utilize um motor com um silenciador danificado. • Use um capacete caso haja possibilidade de objetos Um silenciador danificado aumenta o nível de ruído caírem na sua cabeça.
  • Page 228 Segurança no manuseamento do • Não adicione combustível ao motor numa área interior. O fluxo de ar insuficiente pode causar combustível ferimentos ou morte devido a asfixia ou monóxido de carbono. • Não ligue o produto se houver combustível ou óleo •...
  • Page 229 5. Rode a cabeça do aparador (H) para a esquerda 2. Fixe a tampa antipó ao eixo. (Fig. 33) para apertar a cabeça do aparador à caixa de 3. Segure a tampa antipó com uma chave ajustável velocidades. (Roscas do lado esquerdo). (Fig. 31) para se certificar de que o eixo não roda.
  • Page 230 • Examine se o bloqueio do acelerador e o acelerador 2. Puxe o cabo de arranque até que o motor arranque. estão a funcionar corretamente. Desligar o produto • Examine se o interruptor de paragem está a funcionar corretamente. • Empurre o interruptor de paragem para parar o motor.
  • Page 231 • Examine o punho do cabo de arranque e o cabo de Certifique-se de que a vela de ignição está arranque. instalada com um supressor. Para mais informações, contacte o revendedor com Manutenção anual assistência técnica. • Examine a vela de ignição. •...
  • Page 232 3/4 do volume total de massa lubrificante. (Fig. 49) 4. Empurre o saco de plástico para se certificar de que (Fig. 50) o óleo é fornecido uniformemente através do filtro de Especificações técnicas 129C 129L 129LK Especificações do motor Cilindrada, cm 27,6...
  • Page 233 129C 129L 129LK Níveis sonoros Nível de pressão sonora no ouvido do ope- rador, equipado com cabeça do aparador, dB(A) Níveis de vibração Nível de vibração equivalente (ahv, eq), 3,64 6,55 7,81 equipado com cabeça do aparador, punho dianteiro, m/s Nível de vibração equivalente (ahv, eq),...
  • Page 234 Acessórios opcionais Tipo Aplicado em Acessório de serra com tubo PAX1100 129LK Acessório de serra com tubo PAX730 129LK 155 - 014 - 23.08.2024...
  • Page 235 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Aparador de relva a gasolina Marca Husqvarna Plataforma/Tipo/Modelo Plataforma A05328CCHV, representando o modelo 129C Plataforma A05328CSHV, representando os modelos 129L e 129LK Identificação...
  • Page 236 CUPRINS Introducere..............236 Date tehnice..............244 Siguranţă..............237 Accesorii..............245 Asamblarea..............240 Declarație de conformitate..........247 Funcționarea...............241 Anexă .................328 Întreținerea..............242 Introducere Manualul operatorului Limba originală a acestui manual al operatorului este engleză. Manualele operatorului în alte limbi reprezintă traduceri din limba engleză. Overview (Prezentare generală) (Fig.
  • Page 237 • produsul are un accesoriu care nu provine de la Nota: Alte simboluri/autocolante de pe produs se producător sau care nu este aprobat de acesta. referă la cerințele de certificare pentru alte zone • produsul nu este reparat la un centru de service comerciale.
  • Page 238 • Nu vă îndepărtați de produs atunci când motorul • Asigurați-vă că vă puteți deplasa liber și că puteți este pornit. lucra într-o poziție stabilă. • În caz de accident, operatorul produsului este (Fig. 18) responsabil pentru acesta. • Asigurați-vă că nu puteți cădea în timp ce utilizați •...
  • Page 239 Eșapamentul • În timp ce operați produsul, utilizați întotdeauna protecții pentru ureche omologate. Zgomotul • Nu utilizați un motor cu un amortizor de zgomot prelungit poate cauza pierderea auzului indusă de deteriorat. Un amortizor de zgomot deteriorat zgomot. determină creșterea nivelului de zgomot și a •...
  • Page 240 Reguli de siguranţă referitoare la vătămare corporală sau deces din cauza asfixierii sau a monoxidului de carbon. carburant • Strângeţi cu atenţie capacul rezervorului de carburant; în caz contrar, se pot produce incendii. • Nu porniţi produsul dacă pe acesta se află carburant sau ulei pentru motor.
  • Page 241 Pentru asamblarea accesoriului de 5. Rotiți capul de tuns (H) în sens invers acelor de ceasornic, pentru a strânge capul de tuns pe cutia tăiere de viteze. (Filete stânga.) (Fig. 31) Montarea apărătorii accesoriului de tăiere și a Pentru a monta apărătoarea accesoriului de capului de tuns (arbore curbat) tăiere și capul de tuns (arbore curbat) 1.
  • Page 242 Pentru pornire și oprire Pentru pornirea unui motor cald 1. Împingeți butonul de amorsare de 10 ori. Înainte de pornirea motorului 2. Trageți de șnurul de pornire până la pornirea • Examinați produsul pentru a identifica eventuale motorului. piese lipsă, deteriorate, slăbite sau uzate. Oprirea produsului •...
  • Page 243 Verificarea bujiei Întreținerea săptămânală • Curățați suprafețele exterioare. ATENŢIE: Utilizați o bujie recomandată. • Verificați turația de mers în gol. Asigurați-vă că piesa de schimb coincide • Verificați unsoarea angrenajului conic (arbore drept). cu piesa recomandată de producător. O Întreținerea lunară bujie incorectă...
  • Page 244 1. Îndepărtați capacul filtrului de aer și scoateți filtrul de (Fig. 50) aer. (Fig. 48) 2. Introduceți filtrul de aer într-un recipient din plastic. 3. Introduceți uleiul pentru filtre de aer în recipientul din plastic. (Fig. 49) Date tehnice 129C 129L 129LK Specificații motor Cilindree, cm 27,6 27,6 27,6 Turația de ralanti, min...
  • Page 245 129C 129L 129LK Nivel de putere a zgomotului, măsurat, dB(A) 105 Niveluri de zgomot Nivel de putere acustică la nivelul urechii operatorului, echipat cu un cap de trimmer, dB(A) Niveluri de vibrații Nivelul de vibrații echivalent (ahv, eq), echi- 3,64...
  • Page 246 Accesorii opționale Se utilizează Accesoriu de tuns iarbă cu tijă TA850 129LK Accesoriu ferăstrău cu tijă PAX1100 129LK Accesoriu ferăstrău cu tijă PAX730 129LK 155 - 014 - 23.08.2024...
  • Page 247 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere că produsul: Descriere Trimmer pentru gazon pe benzină Marcă Husqvarna Platformă / Tip / Model Platforma A05328CCHV, care reprezintă modelul 129C Platforma A05328CSHV, reprezentând modelele 129L și 129LK...
  • Page 248 Содержание Введение..............248 Технические данные..........257 Безопасность.............249 Принадлежности............258 Сборка................253 Декларация о соответствии........260 Эксплуатация............253 Приложение ..............328 Техническое обслуживание........255 Введение Руководство по эксплуатации работе на других языках являются переводами с английского. Исходный текст данного руководства по работе составлен на английском языке. Руководства по Обзор...
  • Page 249 • использование неоригинальных дополнительных (Pис. 17) Данное изделие соответствует принадлежностей или принадлежностей, не действующим директивам одобренных производителем; Великобритании. • ремонт изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным Примечание: Остальные символы/наклейки на специалистом. изделии отвечают требованиям, предъявляемым к Соответствие уровня токсичных сертификации...
  • Page 250 температуру и могут содержать искры, которые • Изделие может отбрасывать находящиеся на в свою очередь могут привести к пожару. земле предметы, что может стать причиной Недостаточная вентиляция может привести к травмы глаз. При работе с изделием всегда травме или смерти в результате удушья или пользуйтесь...
  • Page 251 • Чтобы очистить изделие от посторонних • Запрещается эксплуатировать изделие, если материалов, выключите двигатель и дождитесь защитное оборудование повреждено. При полной остановки режущего оборудования. повреждении изделия обращайтесь в Дождитесь остановки режущего оборудования, авторизованный сервисный центр. прежде чем вы или ваш помощник уберет Стопор...
  • Page 252 двигателю или глушителю в течение некоторого высохнуть. Удалите постороннее топливо с времени после выключения двигателя. Горячие поверхности изделия. поверхности могут стать причиной травм. • Если топливо попало на одежду, немедленно • Горячий глушитель может стать смените ее. причиной пожара. Соблюдайте осторожность •...
  • Page 253 • Прежде чем поместить изделие на хранение, оборудования, обратитесь в сервисный центр. снимите кабель свечи зажигания во избежание Запрещается пользоваться изделием, пока не случайного запуска двигателя. будет выполнена точная регулировка или ремонт. Инструкции по безопасности во время технического обслуживания • Если...
  • Page 254 Заправка топливом ВНИМАНИЕ: Запрещается • Всегда используйте емкость для топлива с использовать бензин с концентрацией этанола более 10% (E10). Это может клапаном от переполнения. привести к повреждению изделия. • Если на емкость попало топливо, удалите его и дайте емкости высохнуть. •...
  • Page 255 инструкций может привести к для предотвращения вибрации. Проверьте другие повреждению двигателя. детали головки триммера и очистите их при необходимости. Запуск прогретого двигателя Стрижка травы 1. Нажмите 10 раз грушу подкачивающего насоса. 1. Держите головку триммера чуть выше земли под 2. Тяните шнур стартера до запуска двигателя. углом.
  • Page 256 скорости, при которой режущее оборудование 3. очистите свечу зажигания, если она загрязнена. начинает вращаться. Проверьте правильность зазора между Технические данные на электродами. См. раздел 1. Поворачивайте винт регулировки по часовой стр. 257 . (Pис. 45) стрелке до тех пор, пока режущее оборудование 4.
  • Page 257 Добавление смазки в зубчатую (Pис. 50) передачу Убедитесь, что зубчатая передача на 3/4 заполнена смазкой для зубчатой передачи. Технические данные 129C 129L 129LK Спецификации двигателя Объем цилиндра, см 27,6 27,6 27,6 Частота вращения холостого хода, мин 2800–3200 2800–3200 2800–3200 (об/мин) Рекомендованная...
  • Page 258 129C 129L 129LK Уровень звукового давления на уровне уха оператора, с головкой триммера, дБ(А) Уровни вибрации Эквивалент уровня вибрации (ahv, eq) 3,64 6,55 7,81 с головкой триммера, рукоятка спереди, м/с Эквивалент уровня вибрации (ahv, eq) с 3,59 5,94 7,01 головкой триммера, рукоятка сзади, м/с...
  • Page 259 Дополнительные принадлежности Тип Совместимая модель Насадка-высоторез с валом PAX730 129LK 155 - 014 - 23.08.2024...
  • Page 260 Декларация о соответствии Декларация соответствия ЕС Компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Бензиновый триммер для газона Марка Husqvarna Платформа / Тип / Модель Платформа A05328CCHV, представленная моделью 129C Платформа A05328CSHV, представленная моделями 129L и 129LK Идентификация...
  • Page 261 Obsah Úvod................261 Technické údaje............269 Bezpečnosť..............262 Príslušenstvo.............. 270 Montáž................ 265 Vyhlásenie o zhode............ 271 Prevádzka..............266 Príloha ............... 328 Údržba................ 267 Úvod Návod na obsluhu Pôvodný jazyk tohto návodu na obsluhu je angličtina. Návody na obsluhu v iných jazykoch sú jeho preložené verzie z angličtiny.
  • Page 262 • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo (Obr. 17) Tento výrobok je v súlade s príslušnými príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, právnymi predpismi Spojeného kráľovstva. • opravy výrobku, ktoré neboli vykonané v schválenom servisnom stredisku alebo Poznámka: Ostatné symboly/štítky na výrobku schválenými kompetentnými osobami. odkazujú...
  • Page 263 • Výrobok bezpečne uzamknite na mieste, ku ktorému počasie môže mať za následok vznik nebezpečných nemajú prístup deti a nepovolené osoby. podmienok (ako sú napr. klzké povrchy). • Počas používania sa môžu od výrobku odraziť • Uistite sa, že sa môžete voľne pohybovať a pracovať predmety a spôsobiť...
  • Page 264 • Počas obsluhy výrobku vždy používate schválenú • Nedotýkajte sa motora ani tlmiča výfuku, keď je ochranu uší. Dlhodobé pôsobenie hluku môže mať motor v prevádzke. Nedotýkajte sa motora ani tlmiča za následok stratu sluchu. výfuku hneď po vypnutí motora. Horúce povrchy môžu spôsobiť...
  • Page 265 • Výrobok neštartujte, ak sa na motore vyskytuje • Neprepĺňajte palivovú nádrž. netesnosť. Pravidelne kontrolujte výskyt netesností • Pri premiestňovaní výrobku alebo nádoby na palivo na motore. sa uistite, že z nich nevyteká palivo. • Pri manipulácii s palivom zachovajte opatrnosť. • Výrobok ani nádobu na palivo neukladajte na Palivo je horľavá...
  • Page 266 Prevádzka VÝSTRAHA: Benzín Olej Pred používaním výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a 5 l 100 ml (3,4 unce) porozumejte informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Príprava zmesi paliva Palivo Poznámka: Na prípravu zmesi paliva vždy použite Používanie paliva čistú nádobu na palivo. VAROVANIE: Tento výrobok má...
  • Page 267 Používanie vyžínača trávnika Poznámka: Počas štartovania motora neťahajte za páčku plynu. VAROVANIE: Uistite sa, že po 4. Ťahajte rukoväť štartovacieho lanka, kým sa motor každom úkone motor spomalí na nenaštartuje alebo sa nepokúsi naštartovať. Ak voľnobežné otáčky. Dlhodobé používanie motor naštartuje alebo sa pokúša naštartovať, výrobku na plný...
  • Page 268 • Pomocou nastavovacej skrutky T voľnobehu 4. V prípade potreby vymeňte zapaľovaciu sviečku. (označená písmenom „T“) nastavte voľnobežné Aplikácia maziva na dvojdielny hriadeľ otáčky. • Voľnobežné otáčky sú nastavené správne, ak motor • Mazivo naneste na koncovú časť hnacieho hriadeľa beží plynulo vo všetkých polohách. Voľnobežné po každých 30 hodinách prevádzky.
  • Page 269 Technické údaje 129C 129L 129LK Technické údaje motora Objem valca, cm 27,6 27,6 27,6 Voľnobežné otáčky, min (ot./min) 2 800 – 3 200 2 800 – 3 200 2 800 – 3 200 Odporúčané max. otáčky, min (ot./min) 8000 8000 8000 Výkon/max. výkon motora podľa normy ISO 0,85/1,14 pri 8000 0,85/1,14 pri 8000...
  • Page 270 129C 129L 129LK Ekvivalentná hladina vibrácií (ahv, eq), vyba- 3,59 5,94 7,01 vené vyžínacou hlavou, zadná rukoväť, m/s Príslušenstvo 129C Schválené príslušenstvo Kryt rezacieho nadstavca Závitový hriadeľ (3/8 R) Vyžínacia hlava T25 (Ø 2,0 – 2,4 mm) 580 44 66-10 R25 (Ø 2,0 – 2,4 mm) 129L, 129LK Schválené...
  • Page 271 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Benzínový vyžínač trávnika Značka Husqvarna Platforma/Typ/Model Platforma A05328CCHV, reprezentuje model 129C. Platforma A05328CSHV, reprezentuje modely 129L a 129LK Identifikácia...
  • Page 272 VSEBINA Uvod................272 Tehnični podatki............279 Varnost............... 273 Dodatki................280 Montaža..............276 Izjava o skladnosti............282 Delovanje..............276 Dodatek ..............328 Vzdrževanje..............278 Uvod Navodila za uporabo Originalni jezik teh navodil za uporabo je angleščina. Navodila za uporabo v drugih jezikih so prevodi iz angleščine.
  • Page 273 Škoda izdelka • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem centru ali pri pooblaščenem organu. Za škodo na izdelku ne odgovarjamo, če: Stopnja emisij Euro V • Izdelek ni pravilno popravljen. • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril OPOZORILO: Zaradi predelave proizvajalec.
  • Page 274 • Ravnajte v skladu z nacionalno ali lokalno • Preden izdelek premikate, izklopite motor. zakonodajo. Ta lahko v določenih primerih prepreči • Ko je motor vklopljen, izdelka ne odlagajte. ali omeji uporabo izdelka. • Preden z izdelka začnete odstranjevati odvečni •...
  • Page 275 1. Ko sprostite zaklep ročice plina (A), mora biti ročica • Uporabljajte samo odobrena varovala rezalnega Tehnični podatki na strani plina (B) zaklenjena v položaj prostega teka. priključka. Glejte razdelek 279 . 2. Pritisnite zaklep ročice plina (A) in se prepričajte, da se vrne v začetni položaj, ko ga sprostite.
  • Page 276 • Prepričajte se, da med premikanjem izdelka ali • Pred dolgotrajnim skladiščenjem izdelek očistite. posode za gorivo ne more priti do iztekanja. • Pred skladiščenjem odstranite kabel vžigalne • Izdelka ali posode za gorivo ne postavljajte v svečke, da preprečite nenameren zagon motorja. bližino odprtega ognja, isker ali indikatorskih lučk.
  • Page 277 Zagon in zaustavitev POZOR: Ne uporabljajte osvinčenega Pred zagonom motorja bencina. Izdelek se lahko tako poškoduje. • Izdelek preglejte in zagotovite, da na njem ni • Vedno uporabljajte nov neosvinčeni bencin z manjkajočih, poškodovanih ali odvitih delov. oktanskim številom, nižjim od 90 RON (87 AKI), in •...
  • Page 278 Uporaba obrezovalnika trave 2. Skrajšajte kosilno nitko za 10–12 cm/4–4,75 in. 3. Znižajte št. vrt. motorja, da ne poškodujete rastlin. POZOR: Po vsaki uporabi morate motor 4. Ko obrezujete travo v bližini predmetov, uporabljajte upočasniti na hitrost prostega teka. Če 80 % plina. (Sl. 39) motor dlje časa deluje pri polnem plinu brez Košenje trave obremenitve, se lahko motor poškoduje.
  • Page 279 3. Če je zračni filter preveč umazan, da bi ga lahko temeljito očistili, ga zamenjajte. Če je zračni filter poškodovan, ga zamenjajte. Tehnični podatki 129C 129L 129LK Specifikacije motorja Gibna prostornina valja, cm...
  • Page 280 129C 129L 129LK Svečka Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Razmak med elektrodama, mm Sistem goriva Kapaciteta rezervoarja goriva v l/cm 0,343/343 0,343/343 0,343/343 Teža Masa brez goriva, rezilnega orodja in ščitni- 4,49 4,76 4,67 ka, kg Emisije hrupa Raven zvočne moči, zajamčena (L ), dB(A) 114 Raven zvočne moči, izmerjena, dB(A)
  • Page 281 Kosilna glava T25 (Ø 2,0–2,4 mm) 580 44 66-06 R25 (Ø 2,0–2,4 mm) Dodatna oprema Vrsta Za model Nastavek za pobiralno napravo z gredjo SR600 129LK Priključek za rezanje živih mej z gredjo HA860 129LK Priključek za košnjo robov z gredjo ECA850, 129LK ESA860...
  • Page 282 Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Bencinska motorna kosa Znamka Husqvarna Platforma/vrsta/model Platforma A05328CCHV, natančneje model 129C Platforma A05328CSHV, natančneje model 129L in 129LK Identifikacija Serijske številke od letnika 2024 dalje...
  • Page 283 Sadržaj Uvod................283 Tehnički podaci............291 Bezbednost..............284 Dodaci.................292 Sklapanje..............287 Deklaracija o usaglašenosti........293 Rukovanje..............288 Appendix ..............328 Održavanje..............289 Uvod Korisničko uputstvo Ovo korisničko uputstvo je originalno napisano na engleskom jeziku. Korisnička uputstva na drugim jezicima su prevodi sa engleskog jezika. Pregled (Sl.
  • Page 284 • proizvod ima opremu koja ne potiče ili nije odobrena Napomena: Ostali simboli/nalepnice na proizvodu od strane proizvođača se odnose na zahteve u vezi sa sertifikacijom na drugim • proizvod nije popravljen u ovlašćenom servisnom tržištima. centru ili od strane ovlašćenog stručnjaka Emisije Euro V.
  • Page 285 • Nemojte se udaljavati od proizvoda kada motor radi. • Uverite se da nema opasnosti od pada prilikom korišćenja proizvoda. Nemojte se naginjati kada • Rukovalac proizvoda je odgovoran u slučaju ako radite sa proizvodom. dođe do nesreće. • Uvek držite proizvod sa obe ruke. Držite proizvod sa •...
  • Page 286 • Vodite računa da vam u blizini bude komplet za prvu • Nemojte dodirivati motor ili prigušivač dok motor pomoć. radi. Nemojte dodirivati motor ili prigušivač neko vreme nakon zaustavljanja motora. Vruće površine Zaštitni uređaji na proizvodu mogu da izazovu telesnu povredu. •...
  • Page 287 • Nemojte pokretati proizvod ako postoji curenje iz • Nemojte sipati previše goriva u rezervoar za gorivo. motora. Redovno proveravajte da li postoji curenje • Pobrinite se da ne može doći do curenja kada iz motora. pomerite proizvod ili kantu za gorivo. •...
  • Page 288 Rukovanje Pravljenje mešavine goriva UPOZORENJE: Pročitajte i shvatite poglavlje o bezbednosti pre rada sa Napomena: Uvek koristite čistu kantu za gorivo proizvodom. kada mešate gorivo. Gorivo Napomena: Nemojte praviti zalihe mešavine goriva Korišćenje goriva veće od količine potrebne za 30 dana rada. OPREZ: Ovaj proizvod ima dvotaktni 1.
  • Page 289 Rad sa trimerom za travu Napomena: Nemojte pritiskati prekidač gasa prilikom pokretanja motora. OPREZ: Pobrinite se da se motor 4. Nastavite da povlačite ručicu užeta startera dok se uspori u brzinu praznog hoda nakon svakog motor ne pokrene ili pokuša da se pokrene. Ako rada.
  • Page 290 Podešavanje brzine praznog hoda 4. Zamenite svećicu po potrebi. Nanošenje maziva na dvodelnu • Uverite se da je filter za vazduh čist i da je poklopac filtera za vazduh pričvršćen pre podešavanja brzine osovinu praznog hoda. • Nanesite mazivo na kraj pogonskog vratila nakon •...
  • Page 291 Tehnički podaci 129C 129L 129LK Specifikacije motora Zapremina cilindra, cm 27,6 27,6 27,6 Brzina praznog hoda, min (o/min) 2800–3200 2800–3200 2800–3200 Preporučena maksimalna brzina, min 8000 8000 8000 min) Snaga / maks. izlazna snaga motora, prema 0,85/1,14 na 8000 0,85/1,14 na 8000...
  • Page 292 129C 129L 129LK Ekvivalentni nivo vibracije (ahv, eq), oprem- 3,59 5,94 7,01 ljeno trimi glavom, zadnja ručica, m/s Dodaci 129C Odobrena oprema Štitnik priključka za rezanje Navojna osovina (3/8 R) Trimi glava T25 (Ø 2,0–2,4 mm) 580 44 66-10 R25 (Ø 2,0–2,4 mm)
  • Page 293 Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Benzinski trimer za travu Marka Husqvarna Platforma/tip/model Platforma A05328CCHV, reprezentativni model 129C. Platforma A05328CSHV predstavlja modele 129L i 129LK...
  • Page 294 Innehåll Introduktion..............294 Tekniska data............. 301 Säkerhet..............295 Tillbehör..............302 Montering..............298 Försäkran om överensstämmelse......304 Drift................298 Bilaga .................328 underhåll..............300 Introduktion Bruksanvisning Det ursprungliga språket i denna bruksanvisning är engelska. Bruksanvisningar på andra språk är översättningar från engelska. Översikt (Fig.
  • Page 295 • produkten har ett tillbehör som inte kommer från Notera: Övriga symboler/dekaler på produkten avser tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren specifika krav för certifieringar på andra kommersiella • produkten inte repareras vid ett godkänt marknader. servicecenter eller av en godkänd person. Euro V-utsläpp Produktskada Vi ansvarar inte för skador på...
  • Page 296 • Se till att du står minst 15 m från andra personer • Rör inte vid vinkelväxeln när motorn har stannat. eller djur innan du använder produkten. Se till att Vinkelväxeln är varm efter att motorn har stannat. personer i närheten vet att du kommer att använda Heta ytor kan orsaka skador.
  • Page 297 Gasreglagespärr • Utför regelbundet underhåll. Låt ett godkänt servicecenter regelbundet undersöka Gasreglagets låsning låser gasreglaget. skärutrustningen för att göra justeringar eller (Fig. 20) reparationer. Tryck på gasreglagets låsning (A) för att lossa • Skärutrustningens prestanda ökar. gasreglaget (B). När du släpper handtaget går •...
  • Page 298 • Fyll inte på bränsle i motorn inomhus. Otillräckligt • Töm bränsletanken före långtidsförvaring. Följ lokala luftflöde kan orsaka skador eller dödsfall på grund av lagar om var du kan kasta bränsle. kvävning eller kolmonoxidförgiftning. • Rengör produkten före långtidsförvaring. •...
  • Page 299 Så tillsätter du bränsle Ett felaktigt blandningsförhållande av bensin och olja kan skada motorn. • Använd alltid en bränslebehållare med spillskydd. • Om det kommer bränsle på behållaren tar du bort Bensin det oönskade bränslet och låter behållaren torka. • Se till att området i närheten av bränsletanklocket är OBSERVERA: Använd inte bensin...
  • Page 300 Stänga av produkten Undersök andra delar av trimmerhuvudet och rengör om det behövs. • Tryck ned stoppreglaget för att stoppa motorn. (Fig. Klippa gräset Notera: Stoppreglaget återgår automatiskt till 1. Håll trimmerhuvudet strax ovanför marken och luta det. Tryck inte ned trimmerlinan i gräset. (Fig. 38) ursprungsläget.
  • Page 301 Rengöring av luftfiltret (Fig. 50) 1. Tag bort luftfilterkåpan och luftfiltret. (Fig. 47) 2. Rengör luftfiltret med hjälp av varmt tvålvatten. Se till att luftfiltret är torrt innan du installerar det. Tekniska data 129C 129L 129LK Motorspecifikationer Cylindervolym, cm 27,6...
  • Page 302 129C 129L 129LK Elektrodavstånd, mm Bränslesystem Bränsletankvolym, l/cm 0,343/343 0,343/343 0,343/343 Vikt Vikt, utan bränsle, skärutrustning och skydd, 4,49 4,76 4,67 Bulleremission Ljudeffektnivå, garanterad (L ), dB(A) Ljudeffektnivå, uppmätt, dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå vid användarens öra, utrustad med trimmerhuvud, dB(A) Vibrationsnivåer Ekvivalent vibrationsnivå...
  • Page 303 Trimmerhuvud T25 (Ø 2,0 - 2,4 mm) 580 44 66-06 R25 (Ø 2,0–2,4 mm) Valfria tillbehör Används till Borsttillbehör med riggrör SR600 129LK Häcksaxtillsats med riggrör HA860 129LK Kantskärartillsats med riggrör ECA850, 129LK ESA860 Sågtillsats med riggrör PA1100 129LK Kultivatortillsats med riggrör CA230 129LK Grästrimmertillsats med riggrör...
  • Page 304 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Bensindriven grästrimmer Varumärke Husqvarna Plattform/typ/modell Plattform A05328CCHV, representerar modell 129C Plattform A05328CSHV, representerar modellerna 129L och 129LK Identifiering Serienummer daterade 2024 och framåt...
  • Page 305 İçindekiler Giriş................305 Teknik veriler.............. 312 Güvenlik..............306 Aksesuarlar..............313 Montaj................. 309 Uyumluluk Bildirimi............. 315 Kullanım..............309 Ek ................328 Bakım................311 Giriş Kullanım kılavuzu Bu kullanım kılavuzunun asıl dili İngilizcedir. Diğer dillerdeki kullanım kılavuzları İngilizceden çevrilmiştir. Genel bakış (Şek. 1) (Şek. 7) Ürün, nesnelerin fırlatılmasına neden olarak gözlere zarar verebilir.
  • Page 306 Üründe oluşabilecek hasarlar • ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili bir kurum tarafından tamir edilmemesi. Aşağıdaki durumlarda ürünümüzde oluşabilecek Avrupa V Emisyonları hasarlardan sorumlu olmayız: • ürünün hatalı bir şekilde onarılması, UYARI: • ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya Motorun kurcalanması bu ürünün üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, AB tip onayını...
  • Page 307 • Ürünü yorgunken veya alkol, uyuşturucu ya da • Motor açıkken ürünü yere koymayın. ilaç etkisi altındayken kullanmayın. Bu maddeler; • Üründeki istenmeyen malzemeleri çıkarmadan önce görmenizi, dikkatinizi, koordinasyonunuzu ya da motoru durdurun ve kesme ataşmanının durmasını karar alma yetinizi etkileyebilir. bekleyin.
  • Page 308 Gaz tetiğini (B) serbest bırakmak için gaz tetiği kilidine • Kesme donanımının performansı artar. (A) basın. Kolu serbest bıraktığınızda gaz tetiği kilidi ve • Kesme donanımının kullanım ömrü uzar. gaz tetiği ilk konumuna geri döner. • Kaza riski azalır. 1. Gaz tetiği kilidini (A) serbest bıraktığınızda gaz •...
  • Page 309 • Çalıştırmadan önce ürünü, yakıt tankını • Ürünü uzun süre saklamadan önce yakıt tankını doldurduğunuz konumdan en az 3 m (10 ft) uzağa boşaltın. Yakıtın nereye atılacağı konusunda yerel taşıyın. yasalara uyun. • Yakıt tankına çok fazla yakıt doldurmayın. • Ürünü...
  • Page 310 • Yakıt karışımını yakıt tankına eklemeden önce yakıt DİKKAT: %10'dan fazla etanol konteynerini çalkalayın. konsantrasyonu (E10) içeren benzin Çalıştırma ve durdurma kullanmayın. Bu, üründe hasara neden olabilir. Motoru çalıştırmadan önce • Üründe eksik, hasarlı, gevşek veya aşınmış parçalar DİKKAT: olup olmadığını kontrol edin. Kurşunlu benzin kullanmayın.
  • Page 311 Çim budayıcının kullanılması 2. Misina uzunluğunu 10-12 cm/4-4,75 inç kısaltın. 3. Bitkilere zarar verme riskini azaltmak için motor DİKKAT: devrini düşürün. Her kullanımdan sonra motoru yavaşlatarak rölanti devrine aldığınızdan 4. Nesnelerin yakınında çim keserken %80 oranında emin olun. Motor üzerinde yük olmadan gaz kullanın.
  • Page 312 Ayna dişlinin 3/4 kadarının ayna dişli gresi ile dolu olduğundan emin olun. 2. Hava filtresini ılık, sabunlu suyla temizleyin. Takmadan önce hava filtresinin kuru olduğundan (Şek. 50) emin olun. Teknik veriler 129C 129L 129LK Motor Teknik Özellikleri Silindir hacmi, cm 27,6 27,6 27,6 Rölanti, dak...
  • Page 313 129C 129L 129LK Elektrot boşluğu, mm Yakıt sistemi Yakıt deposu kapasitesi, l / cm 0,343 / 343 0,343 / 343 0,343 / 343 Ağırlık Yakıt, kesim ataşmanı ve siperlik olmadan 4,49 4,76 4,67 ağırlık, kg Gürültü emisyonu Ses gücü düzeyi, garantili (L ), dB(A) Ses gücü...
  • Page 314 Misina kafa T25 (Ø 2,0 - 2,4 mm) 580 44 66-06 R25 (Ø 2,0 - 2,4 mm) İsteğe bağlı aksesuarlar Kullanılacak model Milli süpürücü ataşmanı SR600 129LK Milli çit düzeltici ataşmanı HA860 129LK Milli kenar düzeltici ataşmanı ECA850, 129LK ESA860 Milli testere ataşmanı...
  • Page 315 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Benzinli Çim Budayıcı Marka Husqvarna Platform / Tür / Model 129C modelini temsil eden A05328CCHV platformu...
  • Page 316 Зміст Вступ................316 Технічні характеристики........... 324 Безпека..............317 Аксесуари..............325 Збирання..............320 Декларація відповідності.......... 327 Експлуатація..............321 Додаток ..............328 Технічне обслуговування..........323 Вступ Посібник користувача Оригінальна мова посібника користувача – англійська. Посібники користувача іншими мовами є перекладами англійського оригіналу. Огляд (Мал. 1) (Мал. 7) З-під...
  • Page 317 • виріб було відремонтовано із використанням (Мал. 16) Виріб відповідає належним вимогам деталей, виготовлених не виробником або не директив ЄС. затверджених ним; • виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не (Мал. 17) Цей виріб відповідає вимогам виробником або не затвердженим ним; застосовних норм Сполученого •...
  • Page 318 смерті внаслідок задухи чи отруєння моноксидом • Не використовуйте виріб, якщо в робочій зоні вуглецю. знаходяться люди. Якщо хтось зайшов у робочу зону, негайно зупиніть виріб. • Під час використання виробу двигун створює електромагнітне поле. Електромагнітне поле • Завжди контролюйте положення виробу. Під може...
  • Page 319 шкіри. Як правило, ці симптоми проявляються в 2. Натисніть фіксатор курка газу (A) і переконайтеся, пальцях, руках і зап’ястях. що він повертається в початкове положення, коли ви відпускаєте його. Засоби індивідуального захисту 3. Натисніть на курок газу (В) і переконайтеся, що він...
  • Page 320 • Строк служби ріжучої насадки збільшується. • Не вдихайте вихлопні гази, це може призвести до травм. Забезпечте належне провітрювання. • Небезпека виникнення нещасних випадків зменшується. • Не паліть біля пального або двигуна. • Використовуйте лише сертифікований захисний • Не кладіть біля пального або двигуна теплі Технічні...
  • Page 321 Монтаж двосекційної штанги 2. Під’єднайте приводний диск (B) до вихідного вала. 1. Поверніть ручку для послаблення з’єднання 3. Обертайте вихідний вал, доки отвір приводного штанги. (Мал. 25) диску не співпаде з отвором у корпусі редуктора. 2. Вирівняйте виступ штанги (A) зі стрілкою на 4.
  • Page 322 Створення паливної суміші 4. Продовжуйте тягнути за ручку троса стартера, доки двигун не запуститься або не Зверніть увагу: намагатиметься запуститися. Якщо двигун Для змішування суміші завжди запускається або намагається запуститися, використовуйте чисту паливну ємність. натисніть на важіль повітряної шторки вниз. 5.
  • Page 323 Зрізання трави 3. Під час зрізання трави переміщуйте виріб зі сторони в сторону. Використовуйте максимальну 1. Під час зрізання трави нитка тримера має бути швидкість. (Мал. 41) паралельна землі. (Мал. 40) 2. Не вдавлюйте голівку тримера в землю. Це може призвести...
  • Page 324 4. Якщо ваш виріб оснащений губчастим повітряним фільтром, використовуйте оливу для повітряних фільтрів. Оливу для повітряних фільтрів слід наносити лише на губчасті фільтри. Забороняється наносити оливу на фетровий фільтр. Технічні характеристики 129C 129L 129LK Технічні характеристики двигуна Об’єм циліндра, см 27,6 27,6 27,6 –1...
  • Page 325 129C 129L 129LK Глушник із каталітичним конвертером Так Так Так –1 Швидкість обертання вихідного вала, хв 8500 7200 7200 (об/хв) Система запалювання Свічка запалювання Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Husqvarna HQT-4 Проміжок між електродами, мм Паливна система Ємність паливного бака, л / см...
  • Page 326 Головка тримера T25 (Ø 2,0–2,4 мм) 580 44 66-10 R25 (Ø 2,0–2,4 мм) 129L, 129LK Схвалені аксесуари Тип Захисний кожух різальної насадки Нарізний вал (M10L) Головка тримера T25 (Ø 2,0–2,4 мм) 580 44 66-06 R25 (Ø 2,0–2,4 мм) Додаткові аксесуари Тип Використову- вати з Насадка...
  • Page 327 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Бензиновий тример Бренд Husqvarna Платформа / Тип / Модель Платформа A05328CCHV, представлена модель 129C Платформа A05328CSHV, де представлено моделі 129L і 129LK Ідентифікація...
  • Page 328 Replace the trimmer line 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m 15 cm 6" "Click" 155 - 014 - 23.08.2024...
  • Page 329 155 - 014 - 23.08.2024...
  • Page 330 155 - 014 - 23.08.2024...
  • Page 331 155 - 014 - 23.08.2024...
  • Page 332 Original instructions Instructions d’origine Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Originalne upute Lietošanas pamācība Originalna uputstva Eredeti útmutatás Originele instructies Původní pokyny Istruzioni originali Originale instruksjoner Originale instruktioner Oryginalne instrukcje Originalanweisungen Instruções originais Αρχικές οδηγίες Instrucţiuni iniţiale Instrucciones originales Оригинальные инструкции...

Ce manuel est également adapté pour:

129l129lk