Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

E N (2 - 29)
F R (30 - 57)
E S (58 - 85)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 128DJX

  • Page 1 E N (2 - 29) F R (30 - 57) E S (58 - 85)
  • Page 2 SYMBOL EXPLANATION Symbols Use unleaded or quality leaded gasoline and two- -stroke oil WARNING: Clearing saws, brush- mixed at a ratio of 2% (1:50). cutters and trimmers can be dan- gerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others.
  • Page 3: Table Des Matières

    Your warranty may not cover Husqvarna AB has a policy of continuous damage or liability caused by the product development and therefore reserves use of non- - authorized accesso- the right to modify the design and appearance ries or replacement parts.
  • Page 4: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what? 1. Blade 17. Air filter cover 2. Grease filler cap 18. Handle adjustment 3. Bevel gear 19. Locking nut 4. Cutting attachment guard 20. Support flange 5. Upper shaft 21. Support cup 6. Lower shaft 22.
  • Page 5: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! The machine is only designed IMPORTANT! A clearing saw, brushcutter for trimming grass, grass clearing and/or or trimmer can be dangerous if used incor- forestry clearing. rectly or carelessly, and can cause serious The only accessories you can operate with or fatal injury to the operator or others.
  • Page 6: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS CLOTHING Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose clothing that can catch on shrubs and branches. Always wear heavy, long pants. Do not wear jewelry, shorts sandals or go barefoot. Secure hair so it is above shoulder level.
  • Page 7 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Stop switch Muffler Make sure the engine stops when you push and hold the stop switch. The muffler is designed to reduce the noise level and to direct the exhaust gases away from the operator. Cutting attachment guard In countries that have a warm and dry climate there is a significant risk of fire.
  • Page 8: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING: IMPORTANT! Bear in mind that: Only use cutting attachments with the guards Engine exhaust fumes contain car- we recommend! See the section on bon monoxide, which can cause “Technical data”. carbon monoxide poisoning. For Refer to the instructions for the cutting attach- this reason you should not start or ment to check the correct way to load the run the machine indoors, or any-...
  • Page 9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Trimmer head IMPORTANT! Always ensure the trimmer line is wound tightly and evenly around the drum, other- wise the machine will generate harmful vibration. S Only use the recommended cutting at- Check the cutting attachment for damage tachments.
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY NOTE: Make sure unit is assembled cor- S Align the tab of the attachment (A) with rectly as shown in this manual. the arrow on the coupling (B). Fitting the J-handle S Clip the loop handle onto the shaft. Note that the loop handle must be fitted between the arrows on the shaft.
  • Page 11 ASSEMBLY Fitting the harness WARNING: When using a brushcutter, it must always be hooked securely to the harness. Otherwise, you will be unable to control the brushcutter safely. This can result in injury to yourself or others. Proper harness and handlebar adjust- ments must be made with the engine com- Correct height pletely stopped before using unit.
  • Page 12: Fitting Blades And Trimmer Heads

    ASSEMBLY itting blades and trimmer S Fit the nut (G). The nut must be tight- ened to a torque of 35- -50 Nm (3.5- -5 heads kpm). Use the socket spanner in the tool S When fitting the cutting attachment it is kit.
  • Page 13: Fuel Handling

    S For best results and performance, use long- -term storage. HUSQVARNA two- -stroke oil, which is S The transport guard must always be specially formulated for our two- -stroke fitted to the cutting attachment when the engines.
  • Page 14: Fuelling

    FUEL HANDLING Mixing Fuelling S Always mix the gasoline and oil in a clean container intended for fuel. S Always start by filling half the amount of the gasoline to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel WARNING: Taking the following mixture.
  • Page 15: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Check before starting Starting and stopping S Check the blade to ensure that no cracks WARNING: have formed at the bottom of the teeth or The complete clutch, by the centre hole. The most common rea- clutch cover, and shaft must be son why cracks are formed is that sharp fitted before the machine is started, corners have been formed at the bottom of...
  • Page 16 STARTING AND STOPPING Stopping Stop the engine by pushing and holding the stop switch in the STOP position until the engine stops. NOTE: If engine dies, return blue engine choke lever to the closed position and repeat starting steps. CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter CAUTION! The stop switch automatically handle when the cord is fully extended.
  • Page 17: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES General working instructions The ABC of clearing S Always use the correct equipment. S Make sure the equipment is well adjusted. IMPORTANT! S Follow the safety precautions. This section describes the basic safety pre- S Organise your work carefully. cautions for working with trimmers.
  • Page 18 WORKING TECHNIQUES Grass clearing using a grass blade Grass trimming with a trimmer head Trimming S Grass blades and grass cutters must not be S Hold the trimmer head just above the ground used on woody stems. at an angle. It is the end of the trimmer line S A grass blade is used for all types of tall or that does the work.
  • Page 19 WORKING TECHNIQUES Cutting WARNING: Neither the operator of the machine nor anyone else may attempt to remove the cut material while the engine is running or the trimmer line is rotating, as this can result in serious injury. Stop the S The trimmer is ideal for cutting grass that engine and trimmer head before you is difficult to reach using a normal lawn...
  • Page 20: Maintenance

    The idle speed is correctly adjusted when Carburetor the engine will run smoothly in every posi- Your Husqvarna product has been designed tion. The idle speed should also be well and manufactured to specifications that re- below the speed at which the cutting attach- duce harmful emissions.
  • Page 21: Spark Plug

    MAINTENANCE Spark plug If the mesh is frequently blocked, this can be a sign that the performance of the cata- lytic converter is impaired. Contact your servicing dealer to inspect the muffler. A blocked mesh will cause the machine to overheat and result in damage to the cylin- The spark plug condition is influenced by: der and piston.
  • Page 22: Air Filter

    However, be- fore using the machine you should check that the bevel gear is filled three- -quarters full with grease. Use HUSQVARNA special grease. The grease in the bevel gear does not nor- mally need to be changed except if repairs are carried out.
  • Page 23: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the main- tenance and service work described in this Operator’s Manual. More extensive work must be carried out by an authorised service workshop.
  • Page 24: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data 128DJX Engine Cylinder displacement, cu. in./cm 1.7/28 Cylinder bore, inch/mm 1.4/35 Stroke, inch/mm 1.130/28.7 Idle speed, rpm 2800- -3200 Recommended max. fast idle speed, rpm 11000 Speed of output shaft, rpm 8000 Max. engine output, according to ISO 8893, hp/kW...
  • Page 25 ANSI B175.3- -2003, “Grass Trimmers and Brushcutters - - Safety Requirements”. These combinations have been evaluated by Underwriter’s Laboratories Inc. (UL) and are conse- quently UL listed: Model 128DJX (M10 LH arbor shaft thread) - - Centre hole in blades/cutters, ∅ 25,4 mm Approved accessories Type Cutting attachment / guard, part.
  • Page 26: Emission Control Warranty Statement

    30 contact your nearest authorized service cen- days. If you have any questions regarding ter, call HUSQVARNA at 1- -800- -487- -5951, your warranty rights and responsibilities, you or visit www.husqvarna.com. should contact your nearest authorized ser-...
  • Page 27 PARTS LIST: Warranty services or repairs shall be pro- Carburetor, Air Filter (covered up to mainte- vided at all HUSQVARNA service centers. nance schedule), Ignition System: Spark Call 1- -800- -487- -5951 or visit Plug (covered up to maintenance sched- www.husqvarna.com.
  • Page 28 Trimmer Head Line Loading Instructions 577387001 Rev. 2 1/6/11 English--- 28...
  • Page 29 Plastic Blades (Tri Cut) 577387001 Rev. 2 1/6/11 English--- 29...
  • Page 30 EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Use unleaded or quality leaded AVERTISSEMENT: Les débrous- gasoline and two- -stroke oil sailleuses et les coupe- -herbes mixed at a ratio of 2% (1:50). peuvent être dangereux! Une utilisa- tion erronée ou négligente peut oc- casionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou Les autres symboles/autocollants pré-...
  • Page 31 à l’utilisateur ou teur ou individu de réparation de moteur tout- - d’autres personnes. Votre garantie terrain. Husqvarna AB travaille continuelle- peut ne pas couvrir des dommages ment au développement de ses produits et se ou la responsabilité provoqués par réserve le droit d’en modifier, entre autres, la...
  • Page 32: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? 1. Lame 17. Couvercle du filtre à air 2. Ravitaillement en lubrifiant, 18. Réglage de guidon renvoi d’angle 3. Renvoi d’angle 19. Contre- -écrou 4. Protecteur pour l’équipement 20. Bride de support de coupe 5.
  • Page 33: Instructions Générales De Sécurité Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Personal protective equipment IMPORTANT! Utilisés de manière négli- IMPORTANT! La machine est conçue uni- gente ou erronée, les débroussailleuses et quement pour le désherbage. les coupe-herbes peuvent devenir des Les seuls accessoires pouvant utiliser le mo- outils dangereux pouvant occasionner des teur comme source motrice sont les équipe- blessures graves, voire mortelles pour l’u-...
  • Page 34: Equipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blocage de l’accélération BOTTES Utiliser des bottes antidérapantes et stables. Le blocage de l’accélération a pour but d’empêcher toute accélération involontaire. Une fois le cliquet (A) enfoncé dans la poignée (= en tenant celle- -ci), la com- mande de l’accélération (B) se trouve libé- rée.
  • Page 35 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Voir le chapitre Démarrage. Démarrer la ma- L’utilisation d’un fil mal enroulé ou d’un chine et donner les pleins gaz. Relâcher l’ac- équipement de coupe inadéquat augmente célérateur et s’assurer que l’équipement de le niveau de vibration. coupe s’arrête et qu’il reste immobile.
  • Page 36: Equipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine. L’usure du verrouillage nylon du contre- - écrou ne doit pas être telle qu’il peut se visser à l’aide des doigts. Le verrouillage doit résister à 1,5 Nm au moins. Remplacer le contre- -écrou après une dizaine de ser- rages.
  • Page 37 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Affûtage des lames et couteaux à Équipement de coupe herbe Les lame et couteau à herbe sont destinés à la coupe de l’herbe épaisse. S Voir les instructions d’affûtage sur l’embal- lage de l’équipement de coupe. Les lames et couteaux s’affûtent à...
  • Page 38: Montage

    MONTAGE NOTE: Assurez- -vous que l’appareil est assemblée correctement comme indiqué en ce manuel. Montage de la poignée en J S Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. Noter que la poignée anneau doit être montée entre les flèches indicatrices situées sur le tube de transmission.
  • Page 39: Montage Du Harnais Et Le Bride

    MONTAGE Montage du harnais REMARQUE: Il peut être nécessaire de déplacer la bride de harnais sur l’axe pour l’équilibrage approprié de l’appareil. AVERTISSEMENT: Lors de travail avec une débroussailleuse, toujours l’accrocher au harnais. Si- non, il est impossible de manipuler la débroussailleuse en toute sécu- rité...
  • Page 40: Montage Du Protège- -Lame, De La Lame À Herbe Et Du Couteau À Herbe

    MONTAGE AVERTISSEMENT: équipement de coupe ne peut en aucun cas être utilisé si une protection homologuée n’a pas été Montage du protecteur et la préalablement montée. Voir le cha- pitre Caractéristiques techniques. tête de coupe La mise en place d’une protection erronée ou défectueuse peut pro- voquer des blessures graves.
  • Page 41: Manipulation Du Carburant

    à ce qu’elle ment optimal, toujours utiliser une huile soit bien nettoyée et que toutes les me- deux temps HUSQVARNA, spécialement sures d’entretien aient été effectuées. conçue pour nos moteurs à deux temps. S Lors du stockage et du transport de la Coefficient de mélange 1:50 (2%).
  • Page 42: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant S Toujours effectuer le mélange dans un récipi- ent propre et destiné à contenir de l’essence. S Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totali- té de l’huile. Mélanger en secouant le récipi- AVERTISSEMENT: Les me- ent.
  • Page 43: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage et arrêt marche S Contrôler la lame afin de détecter d’éven- AVERTISSEMENT: Un couv- tuelles fissures au niveau des dents et du ercle d’embrayage complet avec trou central. Les raisons les plus fré- l’axe de transmission doit être quentes de la présence de fissures sont la monté...
  • Page 44 DÉMARRAGE ET ARRÊT Arrêt Répétez tirer la corde jusqu à ce que le mo- teur pourrait sembler comme s’il allait démar- Pour arrêter le moteur, poussant bouton rer. Mettez le levier bleu de l’étrangleur du d’arrêt et maintenez- -le dans la position moteur à...
  • Page 45: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail L’ABC du déblayage S Toujours utiliser un équipement adéquat. S Toujours utiliser un équipement correcte- IMPORTANT! ment adapté. Ce section traite des consignes de sécurité S Respecter les consignes de sécurité. de base lors du travail avec un coupe- -herbe. S Bien organiser le travail.
  • Page 46 TECHNIQUES DE TRAVAIL Débroussaillage avec tête de coupe Débroussaillage avec une lame à herbe Désherbage S Ne pas utiliser les lames et les couteaux à S Maintenir la tête de coupe juste au- -dessus herbe pour les tiges ligneuses. du sol, l’incliner. Le travail est effectué par S La lame à...
  • Page 47 TECHNIQUES DE TRAVAIL AVERTISSEMENT: Coupe Ni l’utilisa- teur de la machine, ni qui que ce soit ne doit essayer de retirer le matériel végétal coupé tant que le moteur ou la lame tourne, sous peine de bles- sures graves. Arrêter le moteur et la S Le coupe- -herbe est idéal pour atteindre tête de coupe avant de retirer du ma- l’herbe aux endroits difficilement acces-...
  • Page 48: Entretien

    Réglage final du régime de ralenti- -T Les caractéristiques techniques de cette ma- Régler le régime de ralenti avec le pointeau chine Husqvarna assurent des émissions de de ralenti T si un ajustage est nécessaire. gaz nocifs réduites au minimum. Après 8- -10 Tourner d’abord le pointeau T dans le sens...
  • Page 49: Bougie

    ENTRETIEN Le silencieux est conçu pour réduire au Bougie maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur. Le silencieux est conçu pour atténuer le bruit et dévier le flux des gaz d’échappement loin de L’état de la bougie dépend de: l’utilisateur.
  • Page 50: Filtre À Air

    3/4 rempli de graisse. Utiliser une graisse HUSQVARNA spéciale. En général, il n’est pas nécessaire de rem- placer le lubrifiant du carter, sauf en cas de réparations.
  • Page 51: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schema d’entretien La liste ci- -dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 128DJX Moteur Cylindrée, cm Alésage, mm 35,0 Course, mm 38,7 Régime de ralenti, tr/min 2800- -3200 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 10000 Régime de l’axe sortant, tr/min 8000 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, hp/kW 1,1/0,8 Silencieux avec pot catalytique Système d’allumage réglé...
  • Page 53 Ces combinaisons ont été évaluées par Underwriters Laboratories Inc. (UL) et sont donc listés par UL : Modèle 128DJX (Axe de fileté M10 L) - - Trou central des lames/couteaux ∅ 25,4 mm Équipement de coupe / protecteur , Accessoires homologués...
  • Page 54: Déclaration De Garantie De Lutte An Missions

    L’Agence de Protection de l’Environnement contacter votre distributeur autorisé de service des E- -U, California Air Resources Board, En- le plus proche, appeler HUSQVARNA au nu- vironnement Canada et HUSQVARNA ont le méro 1- -800- -487- -5951, ou visitez plaisir d’expliquer la garantie du système de www.husqvarna.com.
  • Page 55 ÉMISSIONS : contacter votre distributeur autorisé de service Carburateur, filtre à air (couverte jusqu’à la le plus proche, appeler HUSQVARNA au date de remplacement pour l’entretien), numéro 1- -800- -487- -5951, ou visitez système d’allumage: bougie (couverte jus- www.husqvarna.com.
  • Page 56 Remplacement du fil dans la tête de coupe 577387001 Rev. 2 1/6/11 French--- 56...
  • Page 57 Couteaux en plastique (Tri Cut) 577387001 Rev. 2 1/6/11 French--- 57...
  • Page 58 Trimmer Head Line Loading Instructions 577387001 Rev. 2 1/6/11 English--- 28...
  • Page 59 ACLARACIÓN DE LOS SIMBOLOS Símbolos Utilice gasolina sin plomo o de gran calidad y aceite para ADVERTENCIA: Las desbrozado- motores de dos tiempos ras, quita arbustos y recortadoras mezclado en proporción al pueden ser peligrosas! Su uso 2% (1:50). descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros.
  • Page 60: Índice

    Husqvarna incluso la muerte del operador o AB trabaja constantemente para perfeccionar de terceros. Su garantía puede no sus productos y se reserva, por lo tanto, el cubrir el daño causada por el uso...
  • Page 61: Qué Es Qué

    ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué? 1. Cuchilla 17. Cubierta del filtro de aire 2. Recarga de lubricante, 18. Regulación de manillar engranaje angulado 3. Engranaje angulado 19. Contratuerca 4. Protector 20. Brida de apoyo 5. Parte superior del tubo 21.
  • Page 62: Importante

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de protección personal Importante ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! Una desbrozadora, quita La máquina está destinada exclusivamente a arbustos o recortadora puede ser una her- recortar la hierba. ramienta peligrosa si se utiliza de manera Los únicos accesorios que Ud. puede aco- errónea o descuidada, y provocar heridas plar al motor como fuente propulsora son los graves o mortales al usuario o terceros.
  • Page 63: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Fiador del acelerador BOTAS El fiador del acelerador está diseñado para Utilice botas antideslizantes y seguras. impedir la activación involuntaria del acel- erador. Cuando se oprime el fiador (A) en el mango (= cuando se agarra el mango), se desacopla el acelerador (B).
  • Page 64 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: La sobre ex- posición a las vibraciones puede producir lesiones vasculares o ner- viosas en personas que padecen de trastornos circulatorios. Si ad- vierte síntomas que puedan rela- cionarse con la sobreexposición a las vibraciones, consulte a un mé- dico.
  • Page 65: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Compruebe regularmente que el silenciador esté firmemente montado en la máquina. El bloqueo de nilón de la contratuerca no debe estar tan gastado que se pueda apretar con los dedos. El bloqueo debe soportar por lo menos 1,5 Nm. La tuerca debe ser reemplazada luego de haberla apretado unas 10 veces.
  • Page 66 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de corte Afilado de la cuchilla y la hoja para hierba La hoja y la cuchilla para hierba están des- tinadas a desbrozar hierba más gruesa. S Para afilar correctamente el equipo de corte, lea las instrucciones en el envase. La hoja y la cuchilla se afilan con una lima plana de pi- cadura sencilla.
  • Page 67: Montaje Del Mango J

    MONTAJE NOTA: Asegúrese de que el aparato esté S Alinee la lengüeta del accesorio (A) con montada correctamente según lo demostra- la flecha del acoplamiento (B). do en este manual. Montaje del mango J S Calzar el mango cerrado sobre el tubo. Adviértase que el mango cerrado debe montarse entre las flechas del tubo.
  • Page 68: Montaje De La Hoja Y Del Cabezal De Corte

    MONTAJE NOTA: Puede ser necesario mover la Montaje del arnés abrazadera del arnés en el eje para un equilibrio apropiado del aparato. ADVERTENCIA: Al trabajar con una desbrozadora, ésta siempre debe engancharse en el arnés. De lo contrario, Ud. no puede maniobrar la desbrozadora de manera segura y esto puede ocasionarle daños a Ud.
  • Page 69: Montaje De La Protección De Hoja, Hoja De Hierba Y Cuchilla De Hierba

    MONTAJE S Monte la tuerca (G). La tuerca debe apretarse con un par de 35- -50 Nm (3,5- -5 kpm). Utilice la llave tubular del juego de herramientas. Tome el mango de la llave lo más cerca posible de la protección de la hoja.
  • Page 70: Manipulacion Del Combustible

    S Para evitar el arranque imprevisto del mo- S Para obtener el mejor resultado y funcio- tor, se debe quitar siempre el capuchón de namiento, use el aceite HUSQVARNA encendido para el almacenaje prolongado para motores de dos tiempos, que ha de la máquina, si se va a dejar la máquina...
  • Page 71: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Mezcla Repostaje S Siempre haga la mezcla de gasolina y aceite en un recipiente limpio, homologa- do para gasolina. S Primero, ponga la mitad de la gasolina que se va a mezclar. Luego, añada todo ADVERTENCIA: Las siguientes el aceite y agite la mezcla.
  • Page 72: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Arranque y parada S Controle que la hoja no tenga grietas en la base de los dientes ni en el orificio ADVERTENCIA: Antes de ar- central. El motivo más común de la rancar la máquina debe montarse aparición de grietas es que durante el la cubierta del embrague completa limado se han formado esquinas agudas...
  • Page 73 ARRANQUE Y PARADA Parada Repita tirar de la cuerda hasta que el mo- tor suene como si esté intentando arran- Para detener el motor, empuje y sostenga el car. Coloque la palanca azul del estrangu- interruptor stop en la posición STOP hasta lador de la motor a la posición ½.
  • Page 74: Técnica De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de Principios básicos del desbroce trabajo S Utilice siempre el equipo correcto. S Utilice siempre un equipo bien adaptado. S Siga las instrucciones de seguridad. ¡IMPORTANTE! S Organice bien el trabajo. Esta sección trata reglas de seguridad S Siempre haga girar la hoja a máxima ve- fundamentales para el trabajo con la locidad al iniciar el corte.
  • Page 75 TÉCNICA DE TRABAJO Desbroce de hierba con hoja para Recorte de hierba con el cabezal de hierba corte Recorte S Las hojas y cuchillas para hierba no deben utilizarse para tallos leñosos. S Mantenga el cabezal de corte justo por enci- S Para todo tipo de hierba alta o gruesa se ma del suelo, en posición inclinada.
  • Page 76 TÉCNICA DE TRABAJO Corte ADVERTENCIA: Ni el usuario de la máquina ni ninguna otra persona debe intentar quitar la vegetación cortada cuando el motor o la hoja aún están girando porque esto puede provocar daños graves. Pare S La recortadora es ideal para cortar en lu- el motor y la hoja antes de quitar la gares que son difícilmente accesibles para vegetación que se ha enroscado en...
  • Page 77: Carburador

    Carburador Regule el régimen de ralentí con el tornillo T, si es necesario un reajuste. Gire primero el Su producto Husqvarna ha sido construido tornillo de ralentí T en el sentido de las agu- y fabricado conforme a especificaciones jas del reloj, hasta que comience a girar el que reducen los gases de escape tóxicos.
  • Page 78: Bujía

    MANTENIMIENTO Bujía El silenciador está diseñado para amortiguar el ruido y para apartar del usuario los gases de escape. Los gases de escape están cal- ientes y pueden contener chispas que pue- den ocasionar incendios si se dirigen los Los factores siguientes afectan al estado gases a materiales secos e inflamables.
  • Page 79: Filtro De Aire

    3/4 partes. Use grasa especial de HUSQVARNA. Generalmente, el lubricante en el cuerpo del engranaje no requiere cambiarse ex- cepto cuando se realizan reparaciones.
  • Page 80 MANTENIMIENTO Programo de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máqui- na. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial.
  • Page 81: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos 128DJX Motor Cilindrada, cm Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm 28,7 Régimen de ralentí, r.p.m. 2800- -3200 Régimen máximo de embalamiento recomendado, rpm 11000 Velocidad en el eje de salida, rpm 8000 Potencia máxima del motor según ISO 8893, hp/kW...
  • Page 82 Requisitos de Seguridad”. Estas combinaciones han sido evaluadas por Underwriter’s Laboratories Inc. (UL) y está consecutivamente listados por UL: Modelo 128DJX (Rosca para eje de hoja M10L) - Orificio central en hojas/cuchillas ∅ 25,4 mm Equipo de corte / protector, Accessorios homologados Tipo número de pieza...
  • Page 83: Declaracion De Garantia De Control De Emision

    HUSQVARNA al 1- -800- -487- -5951, o visite continuación y con la condición de que su www.husqvarna.com.
  • Page 84 HUSQVARNA más cercano, llamar a HUSQVARNA al 1- -800- -487- -5951, o visite www.husqvarna.com. Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emisión para los uso siguientes: Moderado (50 horas)
  • Page 85 Reemplazo de la línea en el cabezal de corte 577387001 Rev. 2 1/6/11 Spanish--- 84...
  • Page 86 Cuchillas de plástico (Tri Cut) 577387001 Rev. 2 1/6/11 Spanish--- 85...

Table des Matières