Page 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
Page 2
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer- encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona- miento no deseado.
Page 3
Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc- ciones del fabricante.
Page 4
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Page 5
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor- respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea.
Page 6
Table des matières Instructions de sécurité Si vous avez oublié votre mot de passe ............21 essentielles ....... 1 Procédure de rappel de mot de passe ............22 Introduction ....... 3 Modifier MP ..........22 Caractéristiques du projecteur....3 Désactivation de la fonction de mot de passe ............
Page 7
Utilisation du projecteur en mode veille ............43 Mise hors tension du projecteur ....44 Fonctionnement du menu ......45 Description de chaque menu ....48 Maintenance ....52 Entretien du projecteur ......52 Voyant DEL ..........53 Dépannage ...... 54 Caractéristiques .....
Page 8
Instructions de sécurité essentielles La conception et les tests de votre projecteur ont été effectués conformément aux dernières normes de sécurité pour les appareils informatiques. Cependant, il est extrêmement important que vous suiviez les instructions fournies dans ce manuel et sur les étiquettes de produit pour assurer la sécurité...
Page 9
● N’obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
Page 10
Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes. Il présente les caractéristiques suivantes. ● Le mode couleurs propose différentes options conçues pour différents projecteurs. ●...
Page 11
Contenu de l’emballage Déballez le produit avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Page 12
Aspect extérieur du projecteur Avant/Arrière Côté Dessus LS625X LS625W Avertissement ● L'équipement doit être raccordé à la terre. ● Vous pouvez ajouter des appareils d'interruption de l'alimentation sur le câble fixe ou brancher le câble d’alimentation à une prise à proximité pour plus de commodité. Si des pannes ou erreurs surviennent lors de l'utilisation de l'équipement, utilisez l'appareil d'interruption de l'alimentation pour couper le courant, ou...
Page 13
Contrôle et fonctions de l'appareil Projecteur LS625W LS625X Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. (Voyant DEL d’alimentation) Reportez-vous au « Message du voyant DEL ». (voyant DEL TEMP) Reportez-vous au « Message du voyant DEL ». (voyant DEL LAMP) Reportez-vous au « Message du voyant DEL ».
Page 14
Télécommande Of f COMP HDMI 1 HDMI 2 Auto Source Sync Aspect Freeze Pattern Blank PgUp PgDn Color Network Mode Activer 9. 10. Page+/Page- Allumez le projecteur. Connectez le projecteur à un ordinateur avec un câble Mini USB pour utiliser COMP le logiciel d'affichage (Microsoft Sélectionnez l'affichage D-Sub/...
Page 15
19. ENTRÉE (Volume+) Active l’élément sélectionné dans le Augmentez le volume. menu à l’écran. (Zoom avant) 20. QUITTER Le levier de zoom affiché peut être Retourne au menu OSD précédent utilisé pour zoomer sur l'image projetée pour quitter et enregistrer les réglages des menus.
Page 16
Code de télécommande Le projecteur peut avoir 8 différents codes de télécommande (1 à 8). Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs à proximité les uns des autres simultanément, les codes de télécommande empêchent les perturbations des projecteurs respectifs. Configurez d'abord le code de télécommande du projecteur, puis réglez la télécommande elle-même sur ce code.
Page 17
Utilisation du curseur de la télécommande Utilisez la télécommande pour utiliser votre ordinateur lors des présentations, pour plus de flexibilité. Avant d'utiliser la télécommande pour remplacer votre curseur, fixez une extrémité du câble USB au port Mini USB, et l'autre extrémité au PC ou ordinateur portable. Voir «...
Page 18
Remplacement des piles de la télécommande Pour ouvrir le couvercle des piles, placez la télécommande dos vers le haut. Appuyez sur la zone indiquée, puis sortez le couvercle des piles vers le haut, dans la direction indiquée. Sortez les piles usées (si nécessaire), puis placez 2 piles AAA conformément à l'orientation indiquée.
Page 19
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez utiliser la disposition de la salle comme référence ou suivre vos préférences personnelles pour déterminer l’emplacement d’installation. Tenez notamment compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Page 20
Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. ( c ) (E) : Écran (f) : centre de l'objectif LS625X Affiche une image au format 4:3 sur Affiche une image au format 4:3 sur l'écran 4:3 l'écran 16:9...
Page 21
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis dans l'emballage du projecteur (voir «...
Page 22
Connexion à un ordinateur ou à un moniteur Connexion à un ordinateur Utilisez le câble VGA fourni. Branchez une extrémité de la prise de sortie D-Sub à l'extrémité de l'ordinateur. Branchez l'autre extrémité du câble VGA sur la prise d'entrée de signal COMPUTER du projecteur.
Page 23
Connexion à d’autres appareils source vidéo Vous pouvez connecter le projecteur à n'importe quel autre appareil vidéo avec une prise de sortie : • HDMI (le PA501S ne dispose pas de cette interface) • Vidéo composant • S-Vidéo • Vidéo (vidéo composite) 1 seule des méthodes de connexion ci-dessus est nécessaire pour connecter le projecteur à...
Page 24
Connexion à des appareils HDMI Utilisez un câble HDMI pour établir une connexion entre le projecteur et l'appareil HDMI. Connectez l'autre extrémité du câble HDMI au connecteur HDMI sur l'appareil vidéo. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise d'entrée de signal HDMI du projecteur.
Page 25
Connexion à des appareils vidéo composite Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une prise de sortie composite inutilisée : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.
Page 26
Fonctionnement Activer le projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Activez l'interrupteur sur la prise murale (le cas échéant). Appuyez sur pour allumer le projecteur. Si vous allumez le projecteur pour la première fois, consultez les instructions à l'écran et sélectionnez votre langue pour le menu OSD.
Page 27
Appuyez sur Menu, puis appuyez Appuyez sur Menu, puis appuyez sur / sur la télécommande pour sur / sur la télécommande pour sélectionner Affichage et appuyez sur sélectionner Image et appuyez sur pour sélectionner Format. pour sélectionner Mode couleur. Appuyez sur Menu, puis appuyez Appuyez sur Menu, puis appuyez sur /...
Page 28
Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Les mots de passe peuvent être définis via le menu à l’écran (OSD). Veuillez vous reporter à la section [Utilisation des menus] pour plus de détails sur le fonctionnement du menu OSD.
Page 29
Procédure de rappel de mot de passe Maintenez le bouton [Synchronisation auto] de la télécommande enfoncé pendant 3 secondes. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé...
Page 30
Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement divers signaux, confirmez que la fonction Recherche auto rapide du menu Système est sur Activ..
Page 31
Modifier les paramètres d'entrée HDMI Dans le cas peu probable où vous connecteriez le projecteur à un appareil (lecteur DVD ou Blu-ray par exemple) via la prise d'entrée HDMI du projecteur et que l'image projetée afficherait les mauvaises couleurs, modifiez les paramètres d’espace de couleur de l’appareil sur un format conforme aux paramètres d'espace de couleurs de l'appareil de sortie.
Page 32
La bague de mise au point peut être utilisée pour régler la clarté de l'image. Bague de mise au point LS625X LS625W Réglez la netteté de l'image en tournant la bague de focus. Il est recommandé d'utiliser des images fixes pour la mise au point.
Page 33
Appuyez sur pour lancer la correction de la distorsion trapézoïdale à droite de l’image. Le LS625X ne dispose pas de la fonction de correction de la distorsion trapézoïdale Régler les quatre coins Utilisation des menus à l’écran Ouvrez le menu OSD et accédez à Affichage > Ajust. coin.
Page 34
Faire un zoom avant pour voir les détails Vous pourriez avoir à agrandir l'image pour inspecter les détails de l'image projetée. Utilisez les touches fléchées pour déplacer les images. ● Utilisation de la télécommande Appuyez sur sur la télécommande pour afficher la barre de zoom. Appuyez plusieurs fois sur ...
Page 35
L’image est projetée selon sa résolution d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Le LS625X ne dispose pas de la fonction Format 16:10.
Page 36
Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur est préconfiguré avec plusieurs modes d'image. Vous pouvez choisir le mode qui correspond le mieux à votre environnement d'exploitation et au type de signal d'entrée. Pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
Page 37
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions définies par l'utilisateur si votre projecteur détecte certains types de signaux. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins. Régler la luminosité Accédez au menu Image > Luminosité et appuyez sur /.
Page 38
Régler la couleur brillante Accédez au menu Image > Avancé > Brilliant Color puis appuyez sur /. Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée.
Page 39
Gestion des couleurs La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs permet un réglage fin des couleurs pour une reproduction des couleurs plus précise, si nécessaire.
Page 40
Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction: Accédez au menu De base > Minuteur de présentation . Appuyez sur [Entrée] pour afficher la page Minuteur de présentation.
Page 41
Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyez sur Blank pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Après avoir masqué l'image, le coin inférieur droit de l'écran affichera le texte [Vide].
Page 42
Augmentation de la durée de vie de la source lumineuse Pour avoir une durée de vie de la source lumineuse aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu OSD. Utilisez le mode Économie Énergie pour réduire le bruit système et la puissance de 20 %.
Page 43
Fonctionnement à haute altitude Nous vous conseillons d'utiliser Mode haute altitude lorsque l'environnement est à 1 500 à 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mère et que la température est comprise entre 5 et 25°C. Remarque N'activez pas le mode haute altitude lorsque l'environnement est à 0 à 1 500 mètres au-dessus du niveau de la mère et que la température est comprise entre 5 et 35°C.
Page 44
Fonctions 3D Ce projecteur est également proposé avec des fonctions 3D qui offrent plus de profondeur et d'immersion lors de la visualisation de films, vidéos, sports et jeux en 3D. Vous aurez besoin d'une paire de lunettes 3D lors de la visualisation d'images et vidéos 3D.
Page 45
Si le câble RJ45 n'est pas correctement connecté, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS affichés auront pour valeur 0.0.0.0. Assurez-vous que le câble a été correctement connecté et ré-exécutez les étapes ci-dessus. Pour vous connecter au projecteur lorsque le projecteur est en mode veille, réglez Avancé...
Page 46
Vous pouvez régler les paramètres AMX et SNMP sur cette page. Dans la découverte d'appareils AMX, le contrôleur connecté à l'AMX du même réseau découvrira le projecteur si MARCHE est sélectionné. Pour plus de détails sur la Découverte d'appareils AMX, veuillez accéder au site Web d'AMX : http://www.amx.com/.
Page 47
Veuillez noter les limites de longueur des entrées dans le tableau suivant (y compris les espaces et autres marques de ponctuation) : Nombre maximum Élément type Longueur de l'entrée de caractères DHCP/Manuel (Aucun) Adresse IP XXX.XXX.XXX.XXX Masque de sous-réseau XXX.XXX.XXX.XXX Réseau Passerelle XXX.XXX.XXX.XXX...
Page 48
À propos de Crestron e-Control ® La page Crestron e-Control propose différents boutons virtuels pour contrôler le ® projecteur ou régler l'image projetée. Vous pouvez appuyer sur / pour afficher plus de boutons. Les fonctions de ces boutons sont identiques à celles du menu OSD ou de la télécommande.
Page 49
iii. Vous pouvez régler le réseau local filaire. iv. Une fois le réglage terminé, l'accès aux opérations réseau à distance sur le projecteur est protégé par un mot de passe. v. Une fois le réglage terminé, l'accès à la page Outils est protégé par un mot de passe.
Page 50
Appuyez sur le bouton « Contacter l'assistance informatique », une fenêtre SERVICE D'ASSISTANCE s'affiche alors dans le coin supérieur droit de l'écran. Vous pouvez envoyer des informations à l'administrateur/utilisateur du logiciel RoomView™ connecté au même réseau local. Pour plus de détails, veuillez accéder à http://www.crestron.com et www.crestron. com/getroomview.
Page 51
Mise hors tension du projecteur Appuyez sur le bouton Alimentation. Un message de confirmation s'affiche à l'écran. Le message disparaît si vous ne répondez pas sous quelques secondes. Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour éteindre le projecteur. Attendez que le ventilateur soit arrêté complètement et débranchez le cordon d’alimentation.
Page 52
Fonctionnement du menu Système de menus Notez que les menus à l’écran peuvent varier en fonction du type de signal sélectionné. Le projecteur doit détecter au moins un signal valide pour utiliser les éléments de menu. Si aucun appareil n'a été connecté au projecteur ou si aucun signal n'a été détecté, seuls quelques éléments de menu sont accessibles.
Page 53
Début du compte Oui/Non Motif Désact./Carte test Désactiver/5 min/10 min/ Minuteur d'inactivité 15 min/20 min/25 min/30 min Message Activ./Désact. Écran d'accueil Bleu/ViewSonic/Désact. Désact./ Séquence de trames/ Sync 3D Combi trame/ Haut-Bas/ Côte-à-côte Réglages 3D Enr. réglages 3D Oui/Non Inverser sync 3D Désactiver/Activer...
Page 54
Menu Sous-menu Options principal Normal/ Économie Énergie/ Mode source lumière Personnalisé Réglages source de Heures de source de lumière lumière Puissance de la source lumineuse Avancé Activ./Désact. Sous-titrage Désact./CC1/CC2/CC3/CC4 Réinitialiser Réinit./Annul. réglages Langue Option OSD multilingue Position du Sol avant/ Sol arrière/ projecteur Plafond arr./ Plafond avant 5 sec/ 10 sec/ 15 sec/ 20 sec/...
Page 55
Description de chaque menu Fonction Description Format Voir « Sélection du format » pour plus de détails. Voir « Correction de la déformation trapézoïdale » pour Trapèze plus de détails. Ajust. coin Voir « Régler les quatre coins » pour plus de détails. Affiche la page de réglage de la position.
Page 56
Fonction Description Couleur Voir « Régler la couleur » pour plus de détails. Teinte Voir « Régler la nuance » pour plus de détails. Netteté Voir « Régler la netteté » pour plus de détails. Gamma Avancé Voir « Sélectionner une température de couleur » pour plus de détails.
Page 57
Fonction Description Muet Param. audio Volume Voir « Réglage du minuteur de présentation » pour plus de Minuteur de présentation détails. Le projecteur peut afficher une mire. Il vous aide à ajuster Motif la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Page 58
Fonction Description Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des Langue menus » pour plus de détails. Position du projecteur Voir « Choix de l’emplacement » pour plus de détails. Durée aff. des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à...
Page 59
Maintenance Entretien du projecteur Ne démontez aucune pièce de votre projecteur. Contactez votre revendeur si vous avez besoin de remplacer des pièces. Nettoyage de l’objectif Vous pouvez nettoyer l'objectif de verre si vous remarquez de la saleté ou poussière sur sa surface. ●...
Page 60
Voyant DEL Témoin Témoin de État du projecteur Témoin Lamp d'alimentation température Mode veille Clignote vert Désactiver Désactiver Normalement Vert Désactiver Désactiver allumé Fonctionnement Vert Désactiver Désactiver normal Erreur de Vert Clignote rouge Orange température 1 Erreur de Vert Clignote rouge Désactiver température 2 Erreur ventilateur 1...
Page 61
Dépannage Le projecteur ne s'éteint pas Origine Solution Branchez une extrémité du câble d'alimentation à la prise d'entrée CA Le cordon d’alimentation n’alimente pas du projecteur, et l'autre à la prise de l’appareil en électricité. courant. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Page 62
Caractéristiques Caractéristiques du projecteur ● Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. ● Tous les modèles de projecteur peuvent ne pas être disponibles à votre emplacement. LS625X LS625W Terminaux d’entrée Entrée VGA (DB 15 broches) HDMI (v1.4 avec audio) Vidéo (RCA)
Page 63
Dimensions 383,7mm 383,7mm 147,7mm 147,7mm LS625X LS625W Installation au plafond 7,0mm 223,0mm Remarque : Il est conseillé d'utiliser la vis M4L8 pour fixer le projecteur à l'aide du trou de vis M4. (M4/ L8 x 4)
Page 66
3D (signal HDMI inclus) Signal Résolution (pixels) Format image Taux rafraîchi. (Hz) SVGA 800x600 60*/120 1024x768 60*/120 1280x720 16:9 50*60* WXGA 1280x800 16:9 Pour le signal vidéo Signal Résolution (pixels) Format image Taux rafraîchi. (Hz) SDTV (480i)** 720x480 4:3/16:9 * Les signaux 50 Hz et 60 Hz sont pris en charge pour les formats côte à côte, haut et bas, et séquence de trames.
Page 68
à un usage particulier en rapport avec le contenu de ce manuel. De plus, ViewSonic se réserve le droit de réviser et de mettre à jour le contenu de ce manuel sans préavis. *DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de Texas Instruments. Les autres...
Page 69
Annexe Tableau des commandes IR Bouton Format Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 PgDn PgUp Vide synchronisation automatique Haut / Trapèze V+ Bas / Trapèze V- Gauche/Trapèze H- Droite/Trapèze H+ Mode couleurs Muet Entrée Marche Hors tension Quitter Mode Éco Menu Source...
Page 79
Sitio Web Teléfono Correo electrónico www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope. España service_es@viewsoniceurope.com com/es/ com/eu/support/call-desk/ Latinoamérica http://www.viewsonic.com/ www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.com (México) la/soporte/servicio-tecnico Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico...
Page 80
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Page 81
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está...
Page 82
(c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Page 83
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...