L'appareil doit être stocké à l'abri de la chaleur et de l'humidité. / The system must be stored away from heat and damp. / Das Gerät
muss trocken und kühl gelagert werden.
Le point d'ancrage doit être situé au-dessus de l'utilisateur et avoir une résistance minimum de : / The anchor point must be situated
above the user and have a minimum breaking strength of: / Der Ankerpunkt muss über dem Benutzer liegen und mindestens aushalten
> 12 kN
:
Utiliser le produit entre / To be used in a temperature range between / Einsatz-temperaturbereich, zwischen:
Vérifiez avant chaque utilisation que le câble n'est pas détérioré / Check that the cable is not damaged each time the system is used.
Vor jedem Gebrauch prüfen, dass das Kabel unbeschädigt ist
Ne pas lâcher le câble mais accompagner le ré-enroulement / Do not let go of the cable but keep a hand on it as it reels in. / Kabel
nicht loslassen, sondern mit der Hand begleiten
Vérifier avant chaque utilisation que le câble s'enroule et se déroule normalement. / Check that the cable reels in and out normally
each time used. / Vor jedem Einsatz prüfen, dass das Kabel sich richtig ein-und ausrollt.
Utilisation interdite en position horizontale (type A) / Cannot be used horizontally (type A) / Nutzung in waagrechter Position
verboten (Typ A)
Charge maximale en utilisation verticale / Maximum load for vertical use / Maximale Last bei senkrechtem Gebrauch:
Il est interdit d'ouvrir l'appareil / The system must not be opened / Das Gerät darf nicht geöffnet werden
L'appareil doit être connecté à un des points de sécurité du harnais. / The system must be attached to one of the safety points of the
harness. / Das Gerät muss an einem der Sicherheitspunkte des Gurtes befestigt sein.
4
- 30°C & 50°C
100 kg