Sommaire des Matières pour KRATOS SAFETY FA 60 039 XX
Page 1
/ Retractable fall arrester à double câble de sécurité with dual safety / Höhensicherungsgerät mit automatischem Rückzug cable und zwei Sicherungsdrahtseilen FA 60 039 XX FA 60 039 XXS FA 60 039 XXW FA 60 039 XXWS KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay...
Page 2
MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG Indique le point d’ancrage, ainsi que le haut de l’appareil et donc le sens d’utilisation / Indicates the anchoring point, as well as the top of the device and therefore the direction of use / Zeigt die Oberseite des Gerätes und damit die Richtung der Verwendung Nom du fabricant / Manufacturer’s name / Herstellername L’indication de conformité...
Page 3
La référence du produit / The product reference / Artikelnummer des Produkts Le N° de lot / The batch number / Losnummer N° individuel dans le lot / The individual number within the batch / Individuelle Nummer des Artikels innerhalb des Loses La date de fabrication / The date of manufacture / Herstellung datum Portée maximale / Max.
Page 4
L’appareil doit être stocké à l’abri de la chaleur et de l’humidité. / The system must be stored away from heat and damp. / Das Gerät muss trocken und kühl gelagert werden. Le point d’ancrage doit être situé au-dessus de l’utilisateur et avoir une résistance minimum de : / The anchor point must be situated above the user and have a minimum breaking strength of: / Der Ankerpunkt muss über dem Benutzer liegen und mindestens aushalten >...
Page 5
Pour votre sécurité, respectez strictement les consignes d’utilisation, de vérification, d’entretien et de stockage. La société KRATOS SAFETY ne peut être tenue responsable pour tout accident direct ou indirect survenu à la suite d’une utilisation autre que celle prévue dans cette notice, ne pas utiliser cet équipement au-delà de ses limites ! Remarque : Il est conseillé...
Page 6
INSTALLATION : Le lieu d’installation est primordial ; assurez-vous que rien n’interfère avec le bon déroulement du système T-LINE lorsque celui-ci sera installé (pont roulant, câble électrique, câble de sécurité, passage d’engins…). Photo 1 Photo 2 L’appareil ainsi que sa poulie de renvoi doivent être fixés à...
Page 7
soient positionnés au centre du guide de sortie du câble (Photo 3) ; si tel n’est pas le cas, Assurez-vous que le câble secondaire et le câble principal il est possible d’ajuster la position de l’appareil grâce à l’ancrage de stabilisation Ancrage de stabilisation : La stabilisation de l’appareil peut être effectuée grâce à...
Page 8
LIMITES D’UTILISATION : Les limites d’utilisation indiquées ci-dessous s’entendent sur appareil standard, il est parfois possible d’adapter le produit pour une configuration spécifique. Si vous avez des questions à ce sujet, contactez KRATOS SAFETY ou www.kratossafety.com. Fonctionnement standard T-LINE : La configuration standard T-LINE est utilisée dans la majorité...
Page 9
Configuration standard: • T-Line modèle FA 60 039 12 / FA 60 039 12S / FA 60 039 12W / FA 60 039 12WS Tirant d’air requis sous Tirant d’air requis sous Longueur horizontale Distance Minimum Distance Maximum les pieds de l’utilisateur* les pieds de l’utilisateur* d’installation verticale sous l’installation...
Page 10
• T-Line modèle FA 60 039 24 / FA 60 039 24S / FA 60 039 24W / FA 60 039 24WS Longueur horizontale Distance Minimum Tirant d’air requis sous Distance Maximum Tirant d’air requis sous d’installation verticale sous l’installation les pieds de l’utilisateur* verticale sous l’installation les pieds de l’utilisateur*...
Page 11
La durée de vie indicative du produit n’est pas limitée dans le temps, dans le respect de l’examen périodique obligatoire. L’équipement doit être systématiquement vérifié en cas de doute, de chute et au minimum tous les douze mois par le constructeur ou une personne compétente*, et dans le respect strict des modes opératoires d’examen périodique du fabricant (et en particulier des Guides d’inspection réf.
Page 12
KRATOS SAFETY cannot be held liable for any direct or indirect accident occurring as a result of use other than provided for in this notice; do not use this equipment beyond its capabilities! Note: We recommend that users have this manual available for reference at all times and keep it throughout the equipment’s service life.
Page 13
INSTALLATION: The installation site is crucial; make sure that nothing interferes with the smooth operation of the T-LINE system when it is installed (overhead crane, electrical cable, safety cable, passage of machinery, etc.). Photo 1 Photo 2 The device and its redirection pulley must be attached to anchorage systems that comply with standard EN 795 AND/OR with a minimum strength of 19 kN.
Page 14
Once the correct position for anchorages has been determined and the anchorages have been installed on the structure, attach the device to the first anchorage, unwind the secondary cable together with the redirection pulley as far as the second anchor and then attach the redirection pulley the anchorage.
Page 15
Chemicals: do not use the device in the event of contact with chemicals, solvents or fuels that could affect its operation. OPERATING LIMITS: The operating limits indicated below are for standard equipment. It is sometimes possible to adapt the equipment for a specific configuration. If you have any questions about this, contact KRATOS SAFETY or visit www.kratossafety.com. Standard T-LINE operation: The standard T-LINE configuration is used in the majority of installations and is compatible with all models, whether or not they have a built-in recovery system.
Page 16
Standard configuration: • T-Line model FA 60 039 12 / FA 60 039 12S / FA 60 039 12W / FA 60 039 12WS Horizontal Minimum vertical distance Required clearance under Maximum vertical distance Required clearance under installation length under the installation the user* under the installation the user*...
Page 17
• T-Line model FA 60 039 24 / FA 60 039 24S / FA 60 039 24W / FA 60 039 24WS Horizontal installation Minimum vertical distance Required clearance under Maximum vertical distance Required clearance under length under the installation the user* under the installation the user*...
Page 18
The equipment must be systematically checked if in doubt or after a fall, and at least every twelve months by the manufacturer or a competent person*, in strict compliance with the manufacturer’s periodic inspection procedures (in particular Inspection Guides ref. GI XXXXXXXX-XX), to make sure it is well preserved and therefore ensure the user’s safety.
Page 19
Aufbewahrung strikt einzuhalten. Die Firma KRATOS SAFETY haftet nicht für Unfälle, die direkt oder indirekt darauf zurückzuführen sind, dass die Ausrüstung anders als in der vorliegenden Anleitung beschrieben verwendet wurde. Die Ausrüstung darf nicht über die Anwendungsgrenzen hinaus verwendet werden! Hinweis: Dem Benutzer wird empfohlen, dieses Handbuch stets griffbereit zu haben und es während der gesamten Lebensdauer des Geräts...
Page 20
INSTALLATION: Der Installationsort ist von entscheidender Bedeutung: Stellen Sie sicher, dass nichts den reibungslosen Lauf des T-LINE-Systems behindert, während es installiert wird (Kran, Stromkabel, Sicherheitskabel, Maschinen ...). Foto 1 Foto 2 Das Gerät sowie die Umlenkrolle müssen an Verankerungssystemen befestigt sein, die nach EN 795 genormt sind UND/ODER eine Mindesttragfähigkeit von 19 kN aufweisen.
Page 21
Sobald die richtige Positionierung der Anschlageinrichtungen festgelegt ist und die Anschlageinrichtungen an der Struktur montiert sind, wird das Gerät an der ersten Anschlageinrichtung befestigt. Wickeln Sie dann das zweite Drahtseil zusammen mit der Umlenkrolle bis zur zweiten Anschlageinrichtung ab und befestigen Sie die Umlenkrolle an dieser Anschlageinrichtung.
Page 22
Betrieb gesetzt werden. EINSATZGRENZEN: Die im Folgenden angegebenen Einsatzgrenzen beziehen sich auf ein Standardgerät. Mitunter lässt sich das Produkt an eine besondere Konfiguration anpassen. Wenn Sie diesbezüglich Fragen haben, wenden Sie sich bitte an KRATOS SAFETY oder www.kratossafety.com. Standardsicherung T-LINE: In den meisten Installationen kommt die T-Line-Standardkonfiguration zum Einsatz;...
Page 23
Standardkonfiguration: • T-Line-Modell FA 60 039 12 / FA 60 039 12S / FA 60 039 12W / FA 60 039 12WS Horizontale Minimale vertikale Distanz unter Erforderliche lichte Höhe Maximale vertikale Distanz Erforderliche lichte Höhe unterhalb der Füße des unterhalb der Füße des Installationslänge der Installation...
Page 24
• T-Line-Modell FA 60 039 24 / FA 60 039 24S / FA 60 039 24W / FA 60 039 24WS Horizontale Minimale vertikale Distanz unter Erforderliche lichte Höhe Maximale vertikale Distanz unter Erforderliche lichte Höhe Installationslänge der Installation unterhalb der Füße des Benutzers* der Installation unterhalb der Füße des Benutzers* 12 m...
Page 25
ÜBERPRÜFUNG: Bei Beachtung der jährlichen Inspektion ist die Lebensdauer des Produkts nicht begrenzt. Die Ausrüstung muss im Zweifelsfall, nach einem Absturz oder mindestens alle zwölf Monate vom Hersteller oder einer sachkundigen Person* unter strenger Einhaltung der Kontrollanweisungen des Herstellers (insbesondere der Inspektionsleitfäden Ref. GI XXXXXXXX-XX) systematisch geprüft werden, um ihren einwandfreien Erhaltungszustand und damit die Sicherheit des Benutzers zu gewährleisten.
Page 29
Datum prve uporabe / Datum prvního použití / Dátum prvého uvedenia do prevádzky: Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / KRATOS SAFETY Valmistaja / Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca: 689 CHEMIN DU BUCLAY Adresse / Address / Adresse / Dirección / Indirizzo / Adres / Adres / Endereço / Adresse / Osoite / Adresse /...
Page 30
Exemples de système d’arrêt des chutes / Examples of fall arrest system / Beispiele für Auffangsysteme / Ejemplos de sistemas de detención de caídas / Esempi di sistemi anticaduta / Voorbeelden van valbeveiligingssystemen / Przykłady systemów przed upadkiem / Exemplos de sistemas de prevenção de quedas / Eksempler på faldsikringssystemer / Esimerkkejä putoamisen pysäyttävät järjestelmät / Eksempler på...
Page 31
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (UE): La déclaration de conformité (UE) peut être téléchargée librement sur notre site Internet : www.kratossafety.com, ou sur notre application K-S.One (sous réserve que le produit soit muni d’un QR code). DECLARATION OF CONFORMITY (EU): You are free to download the declaration of conformity (EU) on our website www.kratossafety.com, or on our K-S.One application (provided the product has a QR code).
Page 32
Organisme notifié ayant effectué l’examen UE de type. Notified body having performed the EU type inspection. Zugelassene Stelle, die Standard-EU-Prüfungen durchgeführt hat. SATRA Technology Europe Ltd, NB N°2777 Bracetown Business Park, Clonee, Dublin, D15 YN2P, Ireland Organisme notifié effectuant le contrôle de la production. Notified body inspecting production.