Page 1
Notice d'utilisation LWT-110 Appareil de mesure de conductivité Cellule de mesure fixe acier inoxydable 2 pôles Étanche Précis et rapide...
Page 2
Description ............................ 9 Contenu de la livraison ......................... 9 Description du fonctionnement ...................... 9 Produit en un clin d’œil........................ 10 Le LWT-110 ............................ 10 Éléments d'affichage........................... 10 Éléments de commande ........................ 10 Principes de base pour mesurer ..................... 12 Principes de conductivité ........................ 12 Mesure de conductivité........................
Page 3
Sommaire Messages d'erreur et messages système .................. 23 Élimination ............................ 24 Caractéristiques techniques...................... 25 Service ............................... 27 12.1 Fabricant............................. 27 B-H87.0.02.DB314-1.0 3 / 27...
Page 4
1 | Adresses légales du fabricant LWT-110 1 Adresses légales du fabricant Conrad Electronic SE Klaus-Conrad-Str. 1 D-92240 Hirschau http://www.conrad.com WEEE-Reg. – n° DE 28001718 4 / 27 B-H87.0.02.DB314-1.0...
Page 5
LWT-110 A propos de la documentation | 2 2 A propos de la documentation 2.1 Avant-propos Lisez ce document attentivement et familiarisez-vous avec le fonctionnement du pro- duit avant de l'utiliser. Conservez ce document à portée de main ou prêt à être consul- té...
Page 6
2 | A propos de la documentation LWT-110 Formule Dans certaines instructions d'utilisation, une formule sert à la compréhension générale d’une configuration, de la programmation ou d’un réglage du produit. Résultat d’une opération Résultat, conséquence et effet d’une instruction pour une opération.
Page 7
LWT-110 Sécurité | 3 3 Sécurité 3.1 Explication des symboles de sécurité DANGER Ce symbole signale un danger imminent, de mort, de graves blessures corporelles ou de lourds dégâts matériels, s'il n'est pas respecté. PRUDENCE Ce symbole signale des dangers potentiels ou des situations préjudiciables, qui occa- sionnent des dégâts sur l'appareil et/ou l'environnement, s'il n'est pas respecté.
Page 8
3 | Sécurité LWT-110 PRUDENCE Mauvaise manipulation ! Si tout laisse à supposer que l'appareil ne peut plus fonctionner sans danger, il doit être mis hors service et être protégé d'une remise en marche par une identification. La sécurité de l'utilisateur peut être mise en cause par l'appareil en cas de dommages vi- sibles, s'il ne fonctionne plus conformément aux explications ou s'il a été...
Page 9
LWT-110 Description | 4 4 Description 4.1 Contenu de la livraison Veuillez vérifier que votre produit est complet lorsque vous ouvrez l’emballage. Vous devez trouver les composants suivants : – Notice abrégée – Appareil de mesure portatif, prêt à fonctionner, piles comprises –...
Page 10
5 | Produit en un clin d’œil LWT-110 5 Produit en un clin d’œil 5.1 Le LWT-110 Écran LCD LWT-110 LWT-110 5.2 Éléments d'affichage Affichage Affichage des piles Evaluation de l'état de la pile Affichage des unités Affichage des unités, si disponible, avec symbole...
Page 11
LWT-110 Produit en un clin d’œil | 5 Bouton Ouvert / Fermé Appuyer brièvement Affichage valeur Min/Max Modifier la valeur du paramètre sélectionné Appuyer longuement Remettre la valeur Min/Max sur la valeur de mesure actuelle Les deux en même temps Tourner l’affichage, affichage en-tête Touche de fonction Appuyer brièvement...
Page 12
6 | Principes de base pour mesurer LWT-110 6 Principes de base pour mesurer 6.1 Principes de conductivité Conductivité γ La conductivité est la capacité d’un matériau à conduire le courant électrique. Elle est également la valeur réciproque de la résistance spécifique. Contrairement à la conductance, la valeur réciproque de la résistance mesurée est R.
Page 13
LWT-110 Principes de base pour mesurer | 6 Cellule de mesure à 2 pôles Cellule de mesure à 4 pôles 6.4.2 Etalonner / ajuster la cellule de mesure La constante des cellules de mesure varie notamment en cas d'utilisation rude et sous l’effet du vieillissement.
Page 14
6 | Principes de base pour mesurer LWT-110 Formule = ((LF - LF ) * 100%) / ((T1 – T2) * LF = valeur qui est saisie dans le menu Configuration dans les paramètres TLIN. = conductivité avec une température 1 = conductivité...
Page 15
LWT-110 Maintenance | 7 7 Maintenance 7.1 Consignes d'utilisation et de maintenance REMARQUE L'appareil et l’électrode doivent être manipulés avec délicatesse et utilisés conformé- ment aux caractéristiques techniques. Ne pas jeter ni cogner. REMARQUE En cas de stockage du produit à plus 50 °C, et si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, les piles doivent être retirées.
Page 16
7 | Maintenance LWT-110 REMARQUE Le dévissage inutile risque d’altérer l’étanchéité à l’eau du produit. Il faut donc éviter. REMARQUE Avant de changer les piles, lisez les instructions de manipulation suivantes puis procé- dez étape par étape. Sinon vous risquez d’abîmer l'appareil ou la protection contre l’humidité.
Page 17
LWT-110 Utilisation | 8 8 Utilisation 8.1 Mise en service 8.1.1 Explication Description La touche On/Off permet d’allumer l’appareil. Dans certains cas, l’appareil doit encore être configuré. Voir Configuration [} p. 17]. Condition – Les piles insérées dans l'appareil sont suffisamment pleines.
Page 18
8 | Utilisation LWT-110 Instructions sur la mani- 2. L’écran affiche (ONF. Relâchez la touche fonction. pulation 3. En appuyant brièvement sur la touche fonction, vous pouvez naviguer dans les pa- ramètres. Sélectionnez ainsi le paramètre que vous voulez configurer.
Page 19
LWT-110 Utilisation | 8 Compensation de température TCOR Ne pas compenser la mesure de la conductivité Fonction non linéaire pour l’eau naturelle conforme à EN 27888 (ISO 7888) eau souterraine, de surface ou potable Compensation des solutions NaCI faibles unique- NACI ment dans l’eau pure ou extrêmement pure...
Page 20
8 | Utilisation LWT-110 8.2.4 Ajustage de l’entrée de mesure Description Avec la correction de point zéro et la correction d’augmentation, l’entrée de tempéra- ture peut être ajustée. Si un ajustage est effectué, vous modifiez ainsi les réglages par défaut. Ce qui est signalé par le texte qui s'affiche T.OF, T.SL ou S(Llorsqu'on allume l'appareil.
Page 21
LWT-110 Utilisation | 8 Correction point zéro T.OF 0.00 Pas de correction du point zéro Correction point zéro en °C ou à °F -9,00 .. 9,00 -5.00 .. 5.00 Correction d’augmentation de la température T.SL Pas de correction d’augmentation 0.00 Correction d’augmentation en %...
Page 22
8 | Utilisation LWT-110 – S(L = 84 µS/cm / 82,5 µS/cm = 1,018 REMARQUE Les résultats sont les plus précis lorsque la solution de contrôle est tempérée à 25 °C. En cas d’écart de température, la valeur du tableau de la température correspondante doit être utilisée comme valeur théorique.
Page 23
Messages d'erreur et messages système | LWT-110 9 Messages d'erreur et messages système Affichage Signification Causes possibles Remède Conversion du do- Cellule de mesure Attendre la procédure de ---- maine ou valeur de défectueuse stabilisation du réglage mesure instable Impuretés ou bulles...
Page 24
10 | Élimination LWT-110 10 Élimination REMARQUE L'appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires. Pour jeter l'ap- pareil, vous devez le déposer dans un point de collecte de votre commune où il sera collecté conformément aux réglementations sur les matières dangereuses. Vous pou- vez également nous le renvoyer en veillant à...