Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
KBM-110
FR
Instrument de mesure de pH
Prise BNC
Étanche
Précis et rapide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT KBM-110

  • Page 1 Notice d'utilisation KBM-110 Instrument de mesure de pH Prise BNC Étanche Précis et rapide...
  • Page 2: Table Des Matières

    Description ............................ 10 Contenu de la livraison ........................ 10 Description du fonctionnement ...................... 10 Produit en un clin d’œil........................ 11 Le KBM-110............................ 11 Éléments d'affichage...........................  11 Éléments de commande ........................ 11 Raccords.............................  12 Principes de base pour mesurer .....................  13 Mesure du pH .............................
  • Page 3 Sommaire 8.2.2 Accès au menu de configuration ...................... 23 8.2.3 Configurer les paramètres du menu de configuration.................  24 8.2.4 Ajustage de l’entrée de mesure ...................... 26 8.2.5 Configurer les paramètres du menu Ajustage .................. 27 Messages d'erreur et messages système .................. 29 Élimination ............................
  • Page 4: Adresses Légales Du Fabricant

    1 | Adresses légales du fabricant KBM-110 1 Adresses légales du fabricant Conrad Electronic SE Klaus-Conrad-Str. 1 D-92240 Hirschau http://www.conrad.com WEEE-Reg. – n° DE 28001718 4 / 33 B-H86.0.12.DB314-1.0...
  • Page 5: Propos De La Documentation

    KBM-110 A propos de la documentation | 2 2 A propos de la documentation 2.1 Avant-propos Lisez ce document attentivement et familiarisez-vous avec le fonctionnement du pro- duit avant de l'utiliser. Conservez ce document à portée de main ou prêt à être consul- té...
  • Page 6: Informations Supplémentaires

    2 | A propos de la documentation KBM-110 Formule Dans certaines instructions d'utilisation, une formule sert à la compréhension générale d’une configuration, de la programmation ou d’un réglage du produit. Résultat d’une opération Résultat, conséquence et effet d’une instruction pour une opération.
  • Page 7: Sécurité

    KBM-110 Sécurité | 3 3 Sécurité 3.1 Explication des symboles de sécurité DANGER Ce symbole signale un danger imminent, de mort, de graves blessures corporelles ou de lourds dégâts matériels, s'il n'est pas respecté. DANGER Le symbole signale des dangers pour le tissu vivant mais aussi pour de nombreux matériaux qui peuvent être abîmés ou détruits en cas de contact avec ces produits...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    3 | Sécurité KBM-110 DANGER Mauvais champ d'application ! Pour éviter toute mauvaise manipulation du produit, de blesser les personnes ou de provoquer des dégâts matériels, le produit est conçu exclusivement pour l'usage indi- qué dans le chapitre Description [} p. 10] de la notice d'utilisation.
  • Page 9: Utilisation Conforme À La Destination

    KBM-110 Sécurité | 3 – Contrôle visuel ! – En cas de doute, envoyer l'appareil en réparation ou pour maintenance au fabri- cant ! REMARQUE Si l'appareil est rangé à plus 50 °C ou si l'appareil n’est pas utilisé pendant une pé- riode prolongée, les piles doivent être retirées.
  • Page 10: Description

    4 | Description KBM-110 4 Description 4.1 Contenu de la livraison Veuillez vérifier que votre produit est complet lorsque vous ouvrez l’emballage. Vous devez trouver les composants suivants : – Notice abrégée – Appareil de mesure portatif, prêt à fonctionner, piles comprises –...
  • Page 11: Produit En Un Clin D'œil

    KBM-110 Produit en un clin d’œil | 5 5 Produit en un clin d’œil 5.1 Le KBM-110 Écran LCD KBM-110 Prise BNC et banane 2 x 4 KBM-110 5.2 Éléments d'affichage Affichage Affichage des piles Evaluation de l'état de la pile Affichage des unités...
  • Page 12: Raccords

    5 | Produit en un clin d’œil KBM-110 Bouton Ouvert / Fermé Appuyer brièvement Affichage valeur Min/Max Modifier la valeur du paramètre sélectionné Appuyer longuement Remettre la valeur Min/Max sur la valeur de mesure actuelle Les deux en même temps Tourner l’affichage, affichage en-tête Touche de fonction Appuyer brièvement...
  • Page 13: Principes De Base Pour Mesurer

    KBM-110 Principes de base pour mesurer | 6 6 Principes de base pour mesurer 6.1 Mesure du pH 6.1.1 Explication La valeur pH décrit le comportement acide et alcalin d’une solution aqueuse. Une va- leur pH inférieure à 7 est acide et une valeur supérieure à 7 est alcaline. Une valeur pH de 7 est neutre.
  • Page 14: Constitution

    6 | Principes de base pour mesurer KBM-110 6.1.3 Constitution 1. Câble coaxial 2. Électrode de référence 3. Électrode de mesure 4. Ouverture de remplissage 5. Électrolyte 6. Tampon interne 7. Diaphragme 8. Membrane de verre / couche de gonflement Le diaphragme peut être réalisé...
  • Page 15: Durée De Vie

    KBM-110 Principes de base pour mesurer | 6 – La GE 120 BNC est une électrode à piquer et elle est utilisée de préférence pour les mesures réalisées dans le fromage, les fruits et la viande. Pour effectuer des mesures dans des produits contenant des protéines, l’électrode doit être nettoyée avec un nettoyant spécial.
  • Page 16: Mesure Redox

    6 | Principes de base pour mesurer KBM-110 Il faut dans tous les cas faire attention au matériau de la sonde pH. Les tiges en plas- tique ne doivent par exemple pas être nettoyées dans un solvant. En cas de doute, demander au fabricant si le détergent convient pour l’électrode.
  • Page 17: Maintenance

    KBM-110 Maintenance | 7 7 Maintenance 7.1 Consignes d'utilisation et de maintenance REMARQUE L'appareil et l’électrode doivent être manipulés avec soin et utilisés conformément aux caractéristiques techniques. Ne pas jeter ni cogner. REMARQUE Connecteurs et prises doivent être protégés de l'encrassement.
  • Page 18: Calibrage Et Ajustage

    7 | Maintenance KBM-110 – Utiliser uniquement des piles alcalines, de qualité et adaptées ! PRUDENCE Détérioration ! Si les piles ne sont pas toutes autant chargées, elles risquent de fuir et d'abîmer l'ap- pareil. – Utiliser des piles neuves de qualité ! –...
  • Page 19: Solutions Tampon

    KBM-110 Maintenance | 7 Pour l'étalonnage automatique, allez dans le menu Etalonnage. Voir Etalonnage pH automatique [} p. 20]. Condition – L’électrode pH et éventuellement une sonde de température sont branchées sur l’appareil. – L'appareil est allumé. Instructions sur la mani- 1. Retirez délicatement le cache de protection de l’électrode.
  • Page 20: Etalonnage Ph Automatique

    7 | Maintenance KBM-110 Couleur 10 °C 20 °C 25 °C 30 °C 40 °C PHL 4,0 Rouge 4,02 4,00 4,01 4,01 4,01 PHL 7,0 Vert 7,06 7,02 7,00 6,99 6,97 PHL 10,0 Bleu 10,18 10,07 10,01 9,97 9,89 Solutions tampon déjà prêtes dans des bouteilles de dosage de 250 ml avec un volume de dosage de 20 à 25 ml.
  • Page 21 KBM-110 Maintenance | 7 5. L’appareil détermine automatiquement la valeur correcte. Si la valeur est détermi- née, le clignotement de l’affichage et un signal sonore indiquent que l’on est passé au point d'étalonnage suivant. 6. Si la sonde de température n’est pas branchée, indiquez la température de la so- lution tampon en appuyant sur la touche Ouvert et sur la touche Fermé...
  • Page 22 7 | Maintenance KBM-110 9. Puis rincez de nouveau l’électrode avec de l’eau distillée ou désionisée. Résultat d’une opération Une fois l'étalonnage terminé, l’évaluation de l’état de l’électrode est brièvement affi- chée en pourcentage. Puis la valeur actuellement mesurée s’affiche de nouveau à...
  • Page 23: Utilisation

    KBM-110 Utilisation | 8 8 Utilisation 8.1 Mise en service 8.1.1 Explication Description La touche On/Off permet d’allumer l’appareil. Dans certains cas, l’appareil doit encore être configuré. Voir Configuration [} p. 23]. Condition – Les piles insérées dans l'appareil sont suffisamment pleines.
  • Page 24: Configurer Les Paramètres Du Menu De Configuration

    8 | Utilisation KBM-110 Instructions sur la mani- 1. Appuyez sur la touche fonction pendant 2 secondes pour accéder au menu Confi- pulation guration. 2. L’écran affiche (ONF. Relâchez la touche fonction. 3. En appuyant brièvement sur la touche fonction, vous pouvez naviguer dans les pa- ramètres.
  • Page 25 KBM-110 Utilisation | 8 Réglage augmentation PK.SL Valeur de mesure Réglage de l’augmentation pour calibrer la mesure actuelle du pH. Si aucun calibrage ne doit être effectué, poursuivre avec la touche fonction Input Redox en mV, relatif à l’argent / chlorure d’argent - 0RP mV électrode...
  • Page 26: Ajustage De L'entrée De Mesure

    8 | Utilisation KBM-110 Eclairage du fond L,TE Eclairage du fond désactivé Coupure automatique de l’éclairage du fond après 15 30 60 120 240 un temps choisi en secondes, si aucune touche n’est actionnée Pas de coupure automatique de l’éclairage du fond Réglages par défaut...
  • Page 27: Configurer Les Paramètres Du Menu Ajustage

    KBM-110 Utilisation | 8 Résultat d’une opération Après le dernier paramètre, on quitte le menu Configuration. REMARQUE Si l'appareil est éteint sans enregistrer la configuration, c’est la dernière valeur enre- gistrée qui rétablit lors du redémarrage du produit. 8.2.5 Configurer les paramètres du menu Ajustage Description La représentation suivante désigne les paramètres disponibles et les différentes pos-...
  • Page 28 8 | Utilisation KBM-110 REMARQUE Si l'appareil est éteint sans enregistrer la configuration, c’est la dernière valeur enre- gistrée qui rétablit lors du redémarrage du produit. 28 / 33 B-H86.0.12.DB314-1.0...
  • Page 29: Messages D'erreur Et Messages Système

    Messages d'erreur et messages système | KBM-110 9 Messages d'erreur et messages système Affichage Signification Causes possibles Remède Erreur lors du der- Etalonnage défec- Effectuez un nouveau cali- >(AL< nier étalonnage tueux brage Pas d’affi- Pile usée Pile usée Remplacer la pile chage, ca- Erreur système...
  • Page 30 9 | Messages d'erreur et messages sys- tème KBM-110 La plage de mesure Valeur de mesure La valeur de mesure se si- ERR.2 est sous-passée trop basse tue-t-elle au-dessous de la plage autorisée ? L’électrode raccor- dée n’est pas la Vérifier l’électrode bonne Retourner pour réparation...
  • Page 31: Élimination

    KBM-110 Élimination | 10 10 Élimination REMARQUE L'appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires. Pour jeter l'ap- pareil, vous devez le déposer dans un point de collecte de votre commune où il sera collecté conformément aux réglementations sur les matières dangereuses. Vous pou- vez également nous le renvoyer en veillant à...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    11 | Caractéristiques techniques KBM-110 11 Caractéristiques techniques Plage de mesure Redox Température 0,00 .. 14,00 pH -1500 .. +1500 mV -5 .. 105 °C 1293 .. +1707 mV 23 .. 221 °F Précision (pour une tempéra- ± 0,02 pH ± 1 Digit ±...
  • Page 33: Service

    KBM-110 Service | 12 12 Service 12.1 Fabricant Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter : Contact  VOLTCRAFT Distributed by Conrad Electronic SE Klaus-Conrad-Str. 1 92240 Hirschau, Allemagne Tél. : +49 9604 40 87 87 Fax : +49 180 5 312110 kundenservice@conrad.de...

Table des Matières