Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden
Wichtige Hinweise zum Ölen der Motorlager:
• Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt
häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur
Beschädigung des Ankers.
• Nach dem Aufbringen des Öltropfens auf das Motor-
Lager den Anker bewegen. Anschließend überschüssi-
ges Öl mit einem trockenen Tuch entfernen.
• Lokomotive nach Möglichkeit nicht längere
Zeit liegend lagern, da es sonst möglich ist,
dass Lageröl zum Kollektor gelangt und ihn
beschädigt.
16
All manuals and user guides at all-guides.com
Lubrication after approximately 40 hours of operation
Important Information about Oiling the Motor Bea-
rings:
• Oil sparingly (max. 1 drop). Too much oil frequently
• After you have placed a drop of oil on the motor bea-
• If possible, do not store the locomotive for long peri-
causes the commutator to become dirty and thereby
leads to damage to the armature.
rings, move the armature back and forth a little. Now
remove the excess oil with a dry cloth.
ods of time on its side, because it is possible that the
bearing oil will get into the commutator and damage it.