10
a
b
c
11
a
If you have photo paper, load it now. If you
EN
do not have photo paper, go to step 12.
a.
Lift the photo tray lid.
b.
Load photo paper with the glossy side
down in the photo tray. Slide the paper
guides against the photo paper.
c.
Lower the photo tray lid.
d.
Pull out the tray extender and lift up the
paper catch.
Si vous avez du papier photo, chargez-le
FR
maintenant. Si vous n'avez pas de papier
photo, passez à l'étape 12.
a.
Soulevez le capot du bac photo.
b.
Chargez le papier photo côté brillant vers
le bas dans le bac photo. Placez les guides
du papier contre le papier photo.
c.
Abaissez le capot du bac photo.
d.
Tirez l'extension du bac et soulevez le bac
de récupération de papier.
d
b
a.
Lift the output tray.
EN
b.
Slide the paper-width guide to the left.
c.
Insert plain white paper into the main tray and
press OK .
d.
Lower the output tray.
a.
Soulevez le bac de sortie.
FR
b.
Faites glisser le guide de largeur du papier vers la
gauche.
c.
Insérez du papier blanc dans le bac principal et
appuyez sur OK .
d.
Abaissez le bac de sortie.
a.
Levante a bandeja de saída.
PT
b.
Deslize a guia de largura do papel para a
esquerda.
c.
Insira papel branco na bandeja principal e
pressione OK .
d.
Abaixe a bandeja de saída.
AR
Caso tenha papel fotográfi co, coloque-o agora.
PT
Se não tiver papel fotográfi co, vá para a etapa 12.
a.
Levante a tampa da bandeja de papel fotográfi co.
b.
Coloque o papel fotográfi co com o lado brilhante
voltado para baixo na bandeja de papel. Deslize
as guias do papel contra o papel fotográfi co.
c.
Abaixe a tampa da bandeja de papel fotográfi co.
d.
Puxe o extensor da bandeja e levante o encosto
do papel.
AR
HP Photosmart C5200 All-in-One series - série Tout-en-un • 5
d