Télécharger Imprimer la page
Sony CA4000 Manuel D'opération
Sony CA4000 Manuel D'opération

Sony CA4000 Manuel D'opération

1st edition
Masquer les pouces Voir aussi pour CA4000:

Publicité

Liens rapides

CAMERA SYSTEM ADAPTOR
CA4000
CAMERA POWER BOOST KIT
SKC-PB40
OPERATION MANUAL
[French]
1st Edition (Revised 2)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony CA4000

  • Page 1 CAMERA SYSTEM ADAPTOR CA4000 CAMERA POWER BOOST KIT SKC-PB40 OPERATION MANUAL [French] 1st Edition (Revised 2)
  • Page 2 Précautions ..............48 Messages d’erreur ............48 Avertissements et messages d’erreur du PMW-F55..49 Avertissements et messages d’erreur de la F65....49 Utilisation d’une clé USB ........50 Caractéristiques techniques........50 CA4000 ................50 Accessoires en option/Appareils apparentés ....51 SKC-PB40..............51 Dimensions ..............52 Table des matières...
  • Page 3 2500 pour l’interface de caméra du système. saturation functions. Un PMW-F55 ou une F65 avec CA4000 fixé peut être raccordé(e) à une BPU4000, qui effectue un traitement de Tableau de gamma sélectionnable signal vidéo 4K et une down conversion vers le format HD, via...
  • Page 4 Adaptateur pour F65 SKC-4065 viseur, du marqueur de zone de sécurité, du marqueur central, Sert de lien entre la F65 et le CA4000, ce qui permet de faire du marqueur de taille d’écran, etc. à l’aide du menu affiché sur fonctionner la combinaison des deux appareils comme un le viseur ou sur un moniteur externe.
  • Page 5 Remarque La production de certains des périphériques et dispositifs associés illustrés dans les figures a peut-être cessé. Pour obtenir des conseils sur le choix des dispositifs, veuillez contacter un revendeur ou représentant Sony. Exemple de connexion de système standard Exemple de connexion avec HDCU2000/2500 via un BPU4000 pour le fonctionnement comme caméras de système.
  • Page 6 Exemple de connexion avec BPU4000 (sans HDCU2000/2500) pour le fonctionnement comme unité d’extension de caméra. HDVF-EL75/L750/L770 DVF-L700 Viseur Moniteur Moniteur DVF-EL100 vidéo 4K vidéo 2K DVF-L350 Viseur CA4000 Câble de fibre optique CCA-5 Unité de traitement en bande de base BPU4000 Objectif Panneau de Caméscope à télécommande Entrée de signal Sync enregistrement sur carte Entrée d’alimentation CD...
  • Page 7 Exemple de connexion avec une F65 pour le fonctionnement en tant que système de caméra. Moniteur Moniteur vidéo 4K vidéo 2K Viseur HDVF-EL75/L750/L770 DVF-L700 Viseur DVF-EL100 SKC-4065+CA4000 +SKC-PB40 Unité de traitement en bande de base Objectif BPU4000 Câble de fibre optique Clé USB Entrée de signal Sync Sélecteur de retour vidéo Caméra de cinéma...
  • Page 8 e Griffe pour viseur Se fixe au viseur. Nomenclature Pour les détails sur la fixation, reportez-vous à « Fixation d’un viseur » (page 13). f Touche de glissement de poignée Panneau supérieur Relâche la poignée lorsqu’on appuie sur cette touche, permettant à...
  • Page 9 c Connecteur BPU (Unité de traitement en bande de a Voyant de signalisation arrière et commutateur base) (connecteur optoélectrique) ON : Affiche un voyant de signalisation, par exemple, en Se connecte à une unité de traitement en bande de base à réponse à...
  • Page 10 k Touche CALL h Touche RET (retour vidéo) et commutateur 2/3/4 Permet d’allumer le voyant de signalisation rouge et le voyant (sélecteur de retour vidéo 2/3/4) Si vous utilisez d’autres systèmes de retour vidéo en parallèle CALL sur la télécommande de la série RCP-1000 ou l’unité de avec le retour vidéo 1, le signal de retour sélectionné...
  • Page 11 Remarque Pour l’entrée d’un signal audio. Lorsque la caméra est connectée à une unité de commande Les sources d’entrée PMW-55 et CA4000 sont disponibles, de caméra, ne connectez pas une télécommande ou une unité sélectionnables dans le menu. de configuration principale à ce connecteur.
  • Page 12 Maintenez appuyée la touche de déverrouillage de la Connexion et poignée pliable et soulevez la poignée hors de l’appareil. configuration Fixation à une caméra vidéo Cette section décrit la fixation d’un PMW-F55 comme exemple. Pour les détails sur le montage de la F65, consultez le guide d’utilisation du SKC-4065.
  • Page 13 risque que la caméra ne soit pas bien fixée et peut être Desserrez la bague de verrouillage de la griffe pour endommagée. viseur, alignez avec la fente sur le viseur et fixez le viseur en le glissant horizontalement. Baissez la poignée et fixez l’appareil à la caméra vidéo avec les vis de montage de caméra.
  • Page 14 Retirez le film protecteur. Détachez la boucle, enroulez la ceinture autour du câble, puis attachez de nouveau la boucle. Film protecteur Fixez la sangle d’attache de câble à l’appareil à l’aide des deux vis +B3×8 fournies. Vis (+B3×8) Câble optoélectrique Ajustez la longueur en tirant sur l’extrémité...
  • Page 15 Ajustement de la position de la poignée Ajustements et réglages Tournez le levier de verrouillage de position de la pour la prise de vue poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la poignée. Ajustement de l’équilibre des noirs et de l’équilibre des blancs Afin de conserver une qualité...
  • Page 16 Modes d’obturation Tournez le bouton de commande de menu pour déplacer le curseur sur « TOP » et appuyez sur le Les modes d’obturation pouvant être utilisés avec l’obturateur bouton. électronique de la caméra et les vitesses d’obturation pouvant L’écran TOP MENU s’affiche. être sélectionnées sont les suivants : Modes et vitesses d’obturation pris en charge <TOP MENU>...
  • Page 17 Pour utiliser le détail de couleur Tournez le bouton de commande de menu pour Réglez COLOR DETAIL sur ON pour convertir le signal de déplacer le curseur sur <FOCUS ASSIST> et appuyez détail VF sur couleur pour l’affichage (ceci facilite la sur le bouton.
  • Page 18 LEVEL : Règle le niveau de luminance du signal pour Remarques l’ajout de marqueurs. • L’indicateur de niveau et le marqueur de zone d’effet ne PEAK COLOR : Règle la couleur des marqueurs ajoutés peuvent pas être affichés simultanément. Ensuite, l’élément pour les régions au dessus d’un niveau de détection réglé...
  • Page 19 Sortie de la même image que celle du viseur Réglage des sorties de la En mode HD-SDI, vous pouvez obtenir un signal qui comprends l’information (en réponse au VF MARKER, caméra CHARACTER, VF DETAIL, ZEBRA et autres réglages) affichée dans le viseur. Les réglages individuels (ON/OFF, etc.) sont équivalents aux réglages du viseur.
  • Page 20 h Indicateur de valeur de gain Affiche la valeur de gain de l’amplificateur vidéo (dB) réglée à Ecran d’affichage d’état l’aide du commutateur GAIN. du viseur i Indicateur d’obturation Affiche l’état de l’obturateur. Rien ne s’affiche si l’obturateur est réglé sur OFF. Le viseur peut afficher des informations textuelles et des j Indicateur de valeur F-stop messages indiquant l’état de fonctionnement, le marqueur...
  • Page 21 BPUtCCU : Niveau de signal optique sur le connecteur Opérations de menu CAMERA de l’unité CCU. d Indicateur CHU MODE Affiche l’état de connexion actuel (réglage CHU MODE) (page 43). Vous pouvez effectuer plusieurs réglages de caméra en utilisant le menu affiché sur le viseur. Les commandes suivantes sont utilisées pour naviguer dans le menu.
  • Page 22 Pour sélectionner une page à partir de la page Menu Description CONTENTS du menu USER Ce menu contient des pages de menu utilisées Tournez le bouton de commande de menu pour déplacer le régulièrement parmi les menus OPERATION, curseur , sur la page souhaitée et appuyez sur le bouton. PAINT, MAINTENANCE, FILE et DIAGNOSIS.
  • Page 23 Pour régler un élément de menu Sélectionnez END et appuyez sur le bouton de commande de menu. Si ? (point d’interrogation) s’affiche à gauche du numéro de La nouvelle ligne saisie est enregistrée. page, appuyez sur le bouton de commande de menu pour le transformer en curseur ,.
  • Page 24 Déplacez le curseur , sur l’élément à ajouter (cette Le menu USER MENU CUSTOMIZE vous permet d’ajouter, de supprimer et réorganiser les pages et les éléments dans le opération ne sert à rien s’il n’y a aucun élément sur la menu USER pour faciliter son utilisation.
  • Page 25 Déplacez le curseur , sur l’endroit où vous Si la page CONTENTS s’affiche, tournez le bouton de souhaitez déplacer la page puis appuyez sur le commande de menu pour déplacer le curseur , sur bouton de commande de menu. EDIT PAGE et appuyez sur le bouton de commande de menu pour afficher l’écran EDIT PAGE.
  • Page 26 Sélectionnez DELETE puis appuyez sur le bouton de commande de menu. La page précédemment affichée réapparaît et le message « DELETE OK? YES,NO » s’affiche. ITEM DELETE DELETE OK? 01.<VF OUT> 02.<VF DETAIL> 03.<DYNAMIC FOCUS> 04.<FOCUS ASSIST> 05.<VF DISPLAY> 06.<'!' IND> 07.<VF MARKER>...
  • Page 27 Liste de menus Cette section montre les menus affichés sous forme de Légende tableaux sur le viseur. CCU : Unité de commande de caméra HDCU2000 ou HDCU2500 • Pour les pages ayant été enregistrées dans le menu USER Paramètres : Les réglages par défaut sont affichés soulignés. à...
  • Page 28 Menu PAINT VF-B SETUP RESOLUTION BRIGHTNESS SW STATUS FLARE CONTRAST GAMMA PEAKING BLK GAM KNEE SWITCH ASSIGN1 ASSIGNABLE 11 (U10) WHT CLIP SWITCH ASSIGN2 LENS VTR S/S DETAIL HANDLE SW1 LVL DEP 12 (U11) HANDLE SW2 SKIN DTL MATRIX ZOOM SPEED RETURN RET1 SEL VIDEO LEVEL...
  • Page 29 Menu MAINTENANCE AUTO SETUP AUTO BLACK HD DETAIL DETAIL AUTO WHITE LEVEL AUTO WHITE SHADING LIMITER M AUTO BLACK SHADING LIMITER WHT TEST LIMITER BLK WHITE SHADING V SAW CRISP V PARA LEVEL DEPEND H SAW H/V RATIO H PARA FREQ WHITE AUTO WHITE SHADING...
  • Page 30 Menu FILE TRUNK REMOTE SELECT READ (USB t CAM) OPERATOR FILE WRITE (CAM t USB) GENLOCK REFERENCE PRESET GENLOCK STORE PRESET FILE STATUS FILE ID FORMAT CAM CODE PHASE DATE SCENE FILE AUDIO INPUT SEL AUDIO IN F55 AUDIO SET1 INPUT MIC CH1 REF STORE...
  • Page 31 CAM INFO MODEL STATUS POWER CONNECT INTERNAL ND CAM AUDIO SW INFO AUDIO CH1 AUDIO CH2 CH1 MIC +48V CH2 MIC +48V CA4000 AUDIO +48V CAM t CSA F65 STATUS CSA t CAM Menu OPERATION OPERATION Nom de page Élément Paramètres Description No.
  • Page 32 OPERATION Nom de page Élément Paramètres Description No. de page <‘!’ IND> ON, OFF [IND] : ‘!’ Activation/désactivation de l’affichage (voir 02 (U06) page 20) 1, 2, 3, 4, 5 (combinaisons prises [NORMAL] : Spécifie les conditions dans lesquelles en charge) l’indication ‘!’...
  • Page 33 OPERATION Nom de page Élément Paramètres Description No. de page <VF DETAIL> VF DETAIL ON, OFF 04 (U02) 0 à 100%, 25% CRISP –99 à +99, 0 FREQUENCY 9M, 14M, 18M FLICKER ON, OFF AREA 100%, 70%, 60%, 50%, 40% ZOOM LINK ON, OFF 0%, 25%, 50%, 75%, 100%...
  • Page 34 OPERATION Nom de page Élément Paramètres Description No. de page <CURSOR> CURSOR ON, OFF 08 (U08) WHITE, BLACK, DOT LEVEL 0 à 100%, 70% BOX/CROSS BOX, CROSS H POSITION 0 à 99, 50 V POSITION 0 à 99, 50 WIDTH 0 à...
  • Page 35 OPERATION Nom de page Élément Paramètres Description No. de page <SWITCH ASSIGN2> LENS VTR S/S Modèle SY : Permet d’attribuer une fonction au commutateur VTR 12 (U11) OFF, RETURN1 SW, RETURN2 START/STOP de l’objectif. SW, INCOM Modèle CE : OFF, RETURN1 SW, RETURN2 SW, ENG, PROD HANDLE SW1 Modèle SY :...
  • Page 36 OPERATION Nom de page Élément Paramètres Description No. de page <TRACKER> TRACKER RECEIVE SEPARATE, MIX SELECT INTERCOM ---, LEFT, RIGHT, BOTH Modèle SY uniquement ---, LEFT, RIGHT, BOTH Modèle CE uniquement PROD ---, LEFT, RIGHT, BOTH Modèle CE uniquement PGM1 ---, LEFT, RIGHT, BOTH PGM2 ---, LEFT, RIGHT, BOTH...
  • Page 37 PAINT Nom de page Élément Paramètres Description No. de page <COLOR TEMP> WHITE R/G/B : –99 à +99, 0 AUTO WHITE ENTER pour exécuter BALANCE COLOR TEMP 0 K à 65535 K, 3200 K BALANCE –99 à +99, 0 MASTER –3.0 dB à...
  • Page 38 PAINT Nom de page Élément Paramètres Description No. de page <WHITE CLIP> W CLIP –99 à +99, 0 ON, OFF En surbrillance : Mode ABS (valeur absolue) <DETAIL 1> DETAIL ON, OFF LEVEL –99 à +99, 0 La valeur absolue s’affiche en mode ABS. LIMITER M –99 à...
  • Page 39 PAINT Nom de page Élément Paramètres Description No. de page <USER MATRIX> –99 à +99, 0 –99 à +99, 0 –99 à +99, 0 –99 à +99, 0 –99 à +99, 0 –99 à +99, 0 MATRIX ON, OFF PRESET ON, OFF SMPTE-240M, ITU-709, SMPTE- WIDE, NTSC, EBU, ITU-601...
  • Page 40 PAINT Nom de page Élément Paramètres Description No. de page <SHUTTER> SHUTTER ON, OFF, (ON), (OFF) Réglages entre ( ) : Quand aucune unité/aucun panneau de commande à distance ou CCU n’est raccordé (ne peut être modifié) 59.94P : 1/100, 1/120, 1/125, Sélection d’obturateur par incrément 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000...
  • Page 41 Menu MAINTENANCE MAINTENANCE Nom de page Élément Paramètres Description No. de page <AUTO SETUP> AUTO BLACK ENTER pour exécuter Désactivé lorsque CHU MODE est réglé sur F65. AUTO WHITE ENTER pour exécuter AUTO WHITE SHADING ENTER pour exécuter AUTO BLACK SHADING ENTER pour exécuter Désactivé...
  • Page 42 MAINTENANCE Nom de page Élément Paramètres Description No. de page <LENS> F NO. DISP CONTROL, RETURN Commute l’indicateur de diaphragme sur le panneau lorsque AUTO IRIS est désactivé. CONTROL : Affiche la valeur provenant de la caméra. RETURN : Affiche la valeur de retour de l’objectif. (Lorsque AUTO IRIS est activé, la valeur de retour provenant de l’objectif est toujours affichée.) LENS AUX...
  • Page 43 MAINTENANCE Nom de page Élément Paramètres Description No. de page <GENLOCK> REFERENCE CCU, INTERNAL, GENLOCK Affiche l’état de synchronisation GENLOCK ENABLE, DISABLE Ne s’affiche pas lorsqu’une CCU ou BPU est raccordée. STATUS FORMAT PHASE –1024 à +1023, 0 –1700 à +1700, 0 <AUDIO INPUT SEL>...
  • Page 44 MAINTENANCE Nom de page Élément Paramètres Description No. de page <OTHERS> FAN MODE OFF, AUTO1, AUTO2, MIN, MAX AUTO1 : Rotation à vitesse normale AUTO2 : Rotation à vitesse lente <OPTION KEY> READ (USBtCAM) ENTER pour exécuter Permet de lire la clé d’installation à partir d’une clé USB.
  • Page 45 FILE Nom de page Élément Paramètres Description No. de page <REFERENCE> STORE FILE ENTER pour exécuter Permet d’écrire les réglages actuels des éléments du fichier de référence dans le fichier de référence de la mémoire interne. STANDARD ENTER pour exécuter Charge le fichier de référence enregistré...
  • Page 46 D03 (U16) Vx.xx UPDATER Vx.xx Vx.xx PROP Vx.xx Vx.xx Vx.xx <SERIAL No.> MODEL CA4000 xxxxxxx <CAM INFO> MODEL PMW-F55, F65 Affiche le réglage de la caméra raccordée. STATUS OK, NG Affiche l’état de la caméra. POWER ON, OFF Affiche l’état d’alimentation de la caméra...
  • Page 47 (LINE), (MIC), (AES/EBU) Affiché uniquement lorsque CHU MODE est CH1 MIC +48V (OFF), (ON) réglé sur F55. CH2 MIC +48V (OFF), (ON) CA4000 AUDIO (MIC), (AES/EBU), (LINE) Affiche l’état du commutateur de sélection d’entrée audio CA (non modifiable). +48V (OFF), (ON) Affiche l’état du commutateur d’alimentation...
  • Page 48 : PLEASE UPDATE BPU Les versions de logiciel de la BPU4000 SOFTWARE et du CA4000 ne correspondent pas. • Endroits extrêmement chauds ou froids • Endroits avec une forte humidité • Endroits avec de fortes vibrations • À proximité de champs magnétiques puissants •...
  • Page 49 Type de Message Signification Avertissements et messages d’erreur message du PMW-F55 Erreur CAM : DIGITAL VF Erreur du DVF-EL100. ERROR Si un problème se produit avec le PMW-F55, l’avertissement Statut CAM : 12V La tension de l’alimentation et les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher sur le BATTERY (END) de 12 V est tombée au viseur.
  • Page 50 4 broches (1), 10,5 V à 17 V CC, 0,5 A • Les clés USB doivent être formatées avec le système de (max.) fichiers FAT16 ou FAT32. Les clés USB Sony (des restrictions peuvent s’appliquer, en recommandées sont préformatées et peuvent être utilisées fonction de la charge et des conditions sans aucune configuration préalable.
  • Page 51 Viseur électronique HD HDVF-EL75 (type 7,4, couleur) raison quelle qu’elle soit. HDVF-L750 (type 7, couleur) • Sony n’assumera pas de responsabilité pour les HDVF-L770 (type 7, couleur) réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par les DVF-EL100 (type 0,7, couleur) utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties.
  • Page 52 Dimensions 147 (5 350 (13 Unités : mm (po.) 108 (4 Caractéristiques techniques...
  • Page 53 Le materiel contenu dans ce manuel consiste en informations qui sont la propriete de Sony Corporation et sont destinees exclusivement a l’usage des acquereurs de l’equipement decrit dans ce manuel. Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des operations ou entretiens de l’equipement a...
  • Page 54 Sony Corporation CA4000 (JN/SY/CE) 4-479-641-23 (1) © 2013...

Ce manuel est également adapté pour:

Skc-pb40