Page 4
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) ENGLISH Notes! Automatic balancing valves ASV-PV is used the same position!). If ASV‑PV is installed in together with shut-off and measuring valve combination with ASV‑I both valves must a) ASV‑PV used with ASV‑M (Fig. ❻): ASV-M to control the differential pressure be open.
Page 5
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) DEUTSCH Anmerkung: Hinweis: Der automatische Strangdifferenzdruckregler ASV-PV wird Bei den Druckprüfungen müssen Sie Drehen Sie die Spindel nicht mehr als 20 zusammen mit dem Absperr- und sicherstellen, dass auf beiden Seiten der Umdrehungen, denn sonst greift sie nicht mehr. Messventil ASV-M zur Regelung des Membran derselbe statische Druck herrscht.
Page 6
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) ENGLISH POLSKI Uwagi: Uwaga: Automatyczne zawory równoważące ASV-PV są używane wraz z zaworem Podczas próby ciśnieniowej należy upewnić Nie należy obracać wrzeciona o więcej niż 20 odcinającym i pomiarowym ASV-M do się, że ciśnienie statyczne po obu stronach obrotów, ponieważ...
Page 7
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) DEUTSCH РУССКИЙ Автоматический балансировочный прекращение потока теплоносителя * Заводская настройка (Factory presetting) клапан ASV-PV применяется совместно с через стояк, рис. ❷ ①. ** Диапазон настроек ∆p (кПа) (Δp setting запорно-измерительным клапаном ASV-M range) (kPa) Гидравлические испытания для...
Page 8
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) SVENSKA ENGLISH Igångkörning Anvisningar: Automatiska balanseringsventiler ASV-PV används tillsammans med avstängnings- Vid provtryckning måste man kontrollera att Systemet kan fyllas med dräneringskranen och mätventil ASV-M för att reglera membranen på båda sidorna har samma på ASV-PV. Systemet ska avluftas i sin högsta differenstryck i stammar där radiatorventilerna statiska tryck.
Page 9
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) DANSK Opstart Bemærkninger: Automatiske ASV-PV- strengreguleringsventiler anvendes Under trykprøvning skal man sikre sig, Systemet kan fyldes ved hjælp af sammen med afspærrings- og måleventilen at begge sider af membranen har samme aftapningshanen på ASV-PV. Systemet skal ASV-M til at styre differenstryk i stigrør, statiske tryk.
Page 10
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) FRANÇAIS Remarques : Les vannes d'équilibrage automatique ASV- Le robinet de purge (fermé, fig. ❹–① ; PV sont utilisées avec les vannes d'arrêt ouvert, fig. ❹–②) peut être utilisé pour le Lorsque vous testez la pression du système, et de mesure ASV-M pour contrôler la soutirage et le remplissage d'eau.
Page 11
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) ESPAÑOL Notas: Nota: Las válvulas de equilibrado automático ASV-PV se usan en conjunto con válvulas Durante la prueba de presión, deberá No gire el vástago más de 20 vueltas para de cierre y medida ASV-M para controlar garantizarse que ambas caras de la evitar desmontarlo.
Page 12
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) NEDERLANDS Opmerkingen: Automatische strangregelafsluiters ASV-PV worden gebruikt in combinatie met Zorg ervoor dat tijdens het druktesten de Draai de spindel niet meer dan 20 slagen afsluiter en meetventiel ASV-M voor het statische druk aan beide zijden van het omdat deze anders los raakt.
Page 13
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) SUOMEKSI Huomaa! Automaattinen ASV-PV-linjasäätöventtiili tai suljettuja (kummankin venttiilin on oltava säätelee ASV-M-sulku- ja mittausventtiilin samassa asennossa!). Jos ASV‑PV asennetaan a) ASV‑PV käytettynä yhdessä ASV‑M‑ kanssa paine-eroa nousuputkissa, yhdessä ASV‑I‑venttiilin kanssa, kummankin venttiilin kanssa (kuva ❻): kun patteriventtiileissä...
Page 14
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) LIETUVIŲ K. Paleidimas Pastabos: Automatiniai balansavimo ventiliai ASV-PV naudojami kartu su uždarymo ir Atliekant slėgio bandymą reikia užtikrinti, Sistemą galima užpildyti naudojant ASV-PV matavimo ventiliu ASV-M slėgio perkryčiui kad abiejų membranos pusių statinis slėgis išleidimo čiaupą. Sistemą būtina nuorinti. reguliuoti stovuose, kur radiatorių...
Page 15
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) HRVATSKI Puštanje u rad Napomene: Automatski balansni ventili ASV-PV koriste se zajedno sa zapornim i mjernim ventilom Pri ispitivanju tlaka osigurajte da obje strane Sustav možete napuniti ispusnom ASV-M za regulaciju diferencijalnog tlaka membrane imaju jednak statički tlak. To slavinom na ventilu ASV-PV.
Page 16
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) ROMÂNĂ Note: Notă: Vanele de echilibrare automată ASV-PV sunt utilizate împreună cu vana de închidere Când testaţi la presiune, trebuie să vă asiguraţi Nu rotiţi axul mai mult de 20 rotaţii, pentru şi măsură ASV-M pentru a controla presiunea ca pe ambele părţi ale membranei să...
Page 17
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) ČESKY Poznámky: Poznámka: Automatický vyvažovací ventil ASV-PV se používá společně s uzavíracím a měřicím Při tlakových zkouškách systému musíte Neotáčejte vřetenem o více než 20 otáček, ventilem ASV-M pro regulaci diferenčního zajistit, aby obě strany membrány měly stejný jinak by se uvolnilo.
Page 18
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) MAGYAR Megjegyzések: Megjegyzés: Az ASV-P automatikus beszabályozó szelepeket az ASV-M elzáró- és mérőszeleppel Nyomáspróba közben biztosítani kell, hogy Az orsót 20 fordulatnál többször ne fordítsa együtt használjuk a felszálló ági a membrán mindkét oldalán azonos legyen el, mert akkor kilazulhat.
Page 20
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) SLOVENŠČINA Ventili za samodejno hidravlično bodisi odprta bodisi zaprta (oba ventila statičnega tlaka enaki na obeh straneh uravnoteženje ASV-PV se skupaj z zapornim morata biti v enakem položaju!). Če je membrane oziroma da je višji tlak prisoten in merilnim ventilom ASV-M uporabljajo za vgrajen ventil ASV‑PV skupaj z ventilom na zgornji strani membrane (priključek +,...
Page 21
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) SLOVENČINA Spustenie Automatické vyvažovacie ventily ASV-PV sa ventily musia byť otvorené. Ak je ASV‑P/ používajú spolu s uzatváracím a meracím PV nainštalovaný v kombinácii s ASV‑M, Systém môžete plniť cez vypúšťací kohútik na ventilom ASV-M na riadenie diferenčného oba ventily musia byť...
Page 22
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) EESTI KEEL Automaatseid tasakaalustusventiile ASV-PV ASV‑M ventiiliga, peavad mõlemad ventiilid veenduge, et membraani ülemine pool on kasutatakse koos sulgventiili ja olema avatud või suletud (mõlemad ventiilid rõhu all, avades selleks enne ASV-PV mõõteventiiliga ASV-M diferentsiaalrõhu peavad olema ühesuguses asendis!).
Page 23
Installation Guide ASV‑PV (DN 15‑50) ITALIANO Note: Nota: Le valvole di bilanciamento automatico ASV-PV sono usate con le valvole di Quando si testa la pressione, è necessario Non ruotare l'alberino di oltre 20 giri, intercettazione e misurazione AS-VM per assicurarsi che su entrambi i lati della altrimenti potrebbe disinnestarsi.
Page 24
Tel.: 21.424.89.31 • Fax: 21.417.24.66 Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso, reservándose el derecho de alterar sus productos sin previo aviso, incluyéndose los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de las respectivas compañías.