Page 1
250 lbs (113 kg) 46"-47" FPE55F-EU-S 250 lbs (113 kg) 55" FPE55FH-EU-S 250 lbs (113 kg) 55" 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerless-av.com ISSUED: 07-12-10 SHEET #: 061-9056-8 03-05-13...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
Page 3
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts may appear slightly different than illustrated. Enclosure Assembly (A) Parts List Model # Part # Description Qty. Part # A enclosure assembly see chart FPE47F-S 061-7327 FPE47FH-S B adapter brackets 201-P1513 061-7564 FPE55F-S 061-7328 C wood screws 5S1-015-C03...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Adapter Bracket Fasteners M5 x 12 mm (4) M6 x 12 mm (4) (520-1027) (520-1128) M8 x 12 mm (4) .75" spacer (4) (520-9571) (540-1059) M5 x 25 mm (4) M6 x 25 mm (4) M8 x 25 mm (4) (520-9543) (520-1208)
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Optional Removal of Bay Door WARNING • Grasp bay door fi rmly. Bay door will swing freely when gas springs are removed. Bay door may be removed for ease of installation to mounting surface. NOTE: Removal of bay door is optional.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Removal of Rear Supports: Remove 3" serrated washer head screws and locknuts at top and bottom of rear supports as shown in detail 2 and lift rear supports out. LOCKNUT 3" SCREW REAR SUPPORT 3"...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Installation to Wood Stud Wall WARNING • DO NOT lift more weight than you can handle. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position enclosure assembly (A). • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Depth Adjustment WARNING • Failure to allow this space for air circulation and to allow heat to dissipate from the display may effect the visual ap- pearance and/or cause damage to your display. NOTE: The installed display should allow a 1/2"...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Wall Plate Installation Attach wall plate (J) to rear supports with four 12 mm fl at head screws (H) and four serrated locknuts (I). Slide wall plate (J) to desired position (+/- 3/4") vertically. Level wall plate and tighten 12 mm fl...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Reinstalling Bay Door WARNING • Grasp bay door fi rmly. Bay door will swing freely when gas springs are removed. If bay door was removed in step 1, lower bay door Secure both gas springs to sides of bay door by onto enclosure assembly and slide to the left to pressing on as shown in detail 4.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Installing Adapter Brackets WARNING • Tighten screws so adapter brackets are fi rmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become de- tached.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com For Flat Back Display Begin with the shortest length screw, hand thread through multi-washer and adapter bracket into display as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fi t snug into place. Do not over tighten.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Mounting Flat Panel Display WARNING • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the fl at panel displays. Hook adapter brackets (B) onto wall plate (J) then Turn safety/security screws, using 4 mm allen slowly swing display in as shown in fi...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Setting Thermostat Refer to display manufacturers' requirements for optimal environment temperature. If display manufacturer's requirments state that cooler or warmer temperatures are acceptable, use a fl atblade screwdriver to adjust dial to desired temperature. NOTE: Thermostat inside enclosure assembly will determine at what time the Exhaust Fan will initiate.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Locking Environmental Enclosure Gently lower bay door. Using key (G) rotate door locks clockwise until key cannot turn. Make sure that the key has fully rotated to seal enclosure. If key does not fully rotate, door lock may need to be adjusted for a looser seal. See step 9-1 below for door lock adjustment.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Fan Filter Replacment Filterfan replacement fi ltermats are sold separately at www.fi lterfanusa.com, for Filterfan model PF 22000. Remove cover from Filterfan on side of enclosure assembly (A) as shown in fi gure 10.1. Remove and replace fi...
Page 17
FPE47FH-EU-S 250 lbs (113 kg) 46"-47" FPE55F-EU-S 250 lbs (113 kg) 55" FPE55FH-EU-S 250 lbs (113 kg) 55" 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerless-av.com PUBLICADO: 07-12-10 HOJA#: 061-9056-8 03-05-13...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Español NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación.
Page 19
Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. Unidad de Caja (A) Lista de piezas Nº de Modelos Descripción Cant. Nº de pieza Nº de pieza A unidad de caja ver tabla FPE47F-S 061-7327 B soportes adaptadores 201-P1513 FPE47FH-S 061-7564 C tornillos para madera 5S1-015-C03 FPE55F-S...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Español Sujetadores Para Los Soportes Adaptadores M5 x 12 mm (4) M6 x 12 mm (4) (520-1027) (520-1128) M8 x 12 mm (4) .75" espaciador (520-9571) M5 x 25 mm (4) M6 x 25 mm (4) M8 x 25 mm (4) (540-1059) (520-9543)
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Español Retiro Opcional de la Puerta del Compartimiento ADVERTENCIA • Sujete fi rmemente la puerta del compartimiento. La puerta del compartimiento girará libremente cuando se retiren los amortiguadores de gas. Se puede retirar la puerta del compartimiento para facilitar la instalación a la superfi...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Español Retiro de los soportes posteriores: Retire los tornillos de cabeza hueca con arandela dentada de 3" y las contratuercas en la parte superior e inferior de los soportes posteriores como se 3" TORNILLOS CONTRATUERCA muestra en el detalle 2 y levante los soportes posteriores para sacarlos.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Español Instalación en una pared con montantes de madera ADVERTENCIA • NO levante más peso del que pueda manipular. Utilice siempre un asistente o equipo mecánico de izar para levan- tar con seguridad y colocar la unidad de caja (A). •...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Español Ajuste de Profundidad ADVERTENCIA • Si no deja este espacio para la circulación del aire y permitir que se disipe el calor de la pantalla, se puede afectar la apariencia visual de su pantalla y/o provocar daños a la misma. NOTA: La pantalla instalada debe contar con 1/2"...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Español Instalación de la Placa de Pared Fije la placa de pared (J) a los soportes posteriores con cuatro tornillos de cabeza plana de 12 mm (H) y cuatro contratuercas dentadas (I). Deslice verticalmente la placa de pared (J) a la posición deseada (+/- 3/4"). Nivele la placa de pared y apriete los tornillos de cabeza plana de 12 mm (H) con una llave Allen de 4 mm (L).
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Español Reinstalación de la puerta del compartimiento ADVERTENCIA • Sujete fi rmemente la puerta del compartimiento. La puerta del compartimiento girará libremente cuando se retiren los amortiguadores de gas. Si en el paso 1 retiró la puerta del compartimiento, Fije ambos amortiguadores de gas a los baje la puerta del compartimiento a la unidad de costados de la puerta del compartimiento,...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Español Instalación de los soportes adaptadores ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fi jen con fi rmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir signifi...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Español Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el soporte adaptador (B) a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo tiene que dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de montaje y debe quedar ajustado en su lugar.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Español Instalación de la Pantalla Plana ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla plana con más seguridad. Enganche los soportes adaptadores (B) en la placa Usando una llave Allen de 4 mm (L), gire a la de pared (J) y luego gire la pantalla lentamente derecha los tornillos de seguridad cuando menos...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Español Ajuste del Termostato Consulte los requerimientos de la temperatura ambiental óptima con el fabricante de la pantalla. Si los requerimientos del fabricante de la pantalla indican que son aceptables las temperaturas más frescas o más calientes, use un destornillador de pala para ajustar la carátula a la temperatura deseada.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Español Bloqueo de la Caja Ecológica Suavemente baje la puerta del compartimiento. Use una llave (G) para girar a la derecha las cerraduras de la puerta hasta que no de vuelta la llave. Compruebe que la llave haya dado vuelta completamente para sellar la caja. Si la llave no da vuelta completamente, es posible que sea necesario ajustar la cerradura de la puerta para que el sello quede más suelto.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Español Cambio del fi ltro del ventilador Los fi ltros para reemplazo del Filterfan se venden por separado en www.fi lterfanusa.com, para el modelo PF 22000 de Filterfan. Retire la cubierta del Filterfan del lado de la unidad de caja (A) como se muestra en la fi gura 10.1. Retire y cambie el fi...
Page 33
46 - 47 po FPE55F-EU-S 250 lbs (113 kg) 55 po FPE55FH-EU-S 250 lbs (113 kg) 55 po 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerless-av.com PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n : 061-9056-8 03-05-13...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Français REMARQUE: lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fi...
Page 35
Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration. Montage de l'enceinte (A) Liste des pièces Modèles nº Description Qté Pièce nº Pièce nº FPE47F-S 061-7327 A montage de l'enceinte voir table FPE47FH-S 061-7564 B supports adaptateurs 201-P1513 C vis à...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Français Fixations Du Support Adaptateur M5 x 12 mm (4) M6 x 12 mm (4) (520-1027) (520-1128) M8 x 12 mm (4) .75 po (520-9571) entretoise (4) M5 x 25 mm (4) M6 x 25 mm (4) M8 x 25 mm (4) (540-1059) (520-9543)
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Français Retrait de la Porte de Baie facultatif AVERTISSEMENT • Empoignez fermement la porte de baie. La porte de baie s'ouvre librement après avoir retiré les ressorts à gaz. Elle peut être retirée pour faciliter l'installation à la surface de montage.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Français Retrait des supports arrière : Retirez les vis à tête de 3 po et les écrous de blocage à embase crantée situés au haut et au bas des supports arrière comme illustré dans le dessin de détail 2 et ÉCROU DE 3"...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Français Installation sur des murs à montants en bois AVERTISSEMENT • NE soulevez PAS une charge trop lourde pour vous. Pour lever et positionner l'enceinte en toute sécurité, faites- vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique (A). •...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Français Réglage de la profondeur AVERTISSEMENT • À défaut de laisser cet espace pour permettre à l'air de circuler et de dissiper la chaleur de l'écran, l'apparence visuelle de l'écran pourrait être compromise et/ou celui-ci pourrait être endommagé. REMARQUE : Après installation, il devrait y avoir un espace de 1/2 po entre l'avant de l'écran et la surface intérieure de la fenêtre.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Français Installation de la Plaque Murale Fixez la plaque murale (J) aux supports arrière à l'aide de quatre vis à tête plate de 12 mm (H) et de quatre écrous de blocage à embase crantée (I). Faites glisser la plaque murale (J) à la verticale dans la position souhaitée (+/- 3/4 po).
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Français Réinstallation de la Porte de Baie AVERTISSEMENT • Empoignez fermement la porte de baie. La porte de baie s'ouvre librement après avoir retiré les ressorts à gaz. Si la porte de baie a été retirée à l'étape 1, Fixez les deux ressorts à...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Français Installation des Supports Adaptateurs AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière à fi xer solidement les supports adaptateurs. N’employez pas une force excessive pour ce faire. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérablement leur pouvoir de maintien et d’en détacher les têtes.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Français Pour les écrans à dos plat Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle tout-usage et le support adaptateur (B), comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fi...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Français Montage de l’écran AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner l’écran plat en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Accrochez les supports adaptateurs (B) à la plaque À...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Français Réglage du Thermostat Reportez-vous aux exigences du fabricant en ce qui concerne le réglage optimal de la température de l'environnement. Si, selon le fabricant de l'écran, une température plus basse ou plus élevée est acceptable, réglez le thermostat à...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Français Verrouillage de l'enceinte de Protection Abaissez doucement la porte de baie. À l'aide d'une clé (G), tournez les verrous de la porte dans le sens horaire jusqu'à ce qu'ils ne puissent plus tourner. Assurez-vous que la clé a effectué une rotation complète pour sceller l'enceinte.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Français Remplacement du fi ltre du ventilateur Les fi ltres et garnitures de fi ltres de ventilateurs sont vendus séparément sur www.fi lterfanusa.com, pour le fi ltre de ventilateur de modèle PF 22000. Retirez le couvercle du fi...