Cleaning and
Maintenance
EN
Machine wash soft insert and seat cover. Line dry soft insert
and seat cover. Clean base and seat frame with a damp
cloth and a mild detergent and dry thoroughly. Do not use
abrasives.
NL Schoonmaak en onderhoud
Inzetstuk en stoelbekleding zijn geschikt om in de
wasmachine te worden gewassen. Inzetstuk en stoelbekleding
aan waslijn drogen. Maak de zitting en het frame schoon met
een vochtige doek en mild reinigingsmiddel en droog het goed
af. Gebruik geen bleekmiddelen
DE Reinigung und Pflege
Die weiche Einlage und die Sitzabdeckung ist
maschinenwaschbar. Lassen Sie die weiche Einlage und
die Sitzabdeckung an der Leine trocknen. Säubern Sie das
Untergestell und den Sitzrahmen mit einem feuchten Tuch und
einem milden Reiniger und reiben Sie das Ganze sorgfähig
trocken. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
FR Nettoyage et entretien
Le coussinet intérieur et la housse du siège se lavent à la
machine. Séchez-les sur la corde à linge. Nettoyez la base
et le cadre du siège avec un chiffon humide et un détergent
doux, et séchez bien. N'utilisez pas de nettoyant abrasif.
16
All manuals and user guides at all-guides.com
PL Czyszczenie i Konserwacja
Miękka wkładka i pokrowiec mogą być prane w pralce. Wkładkę i
pokrowiec suszyć swobodnie na powietrzu. Czyścić ramę i podstawę
wilgotną szmatką z łagodnymi detergentami, następnie dokładnie
osuszyć. Nie używać środków do szorowania.
CS Čištění a údržba
Měkkou vložku a potah lehátka lze prát v pračce. Když vkládáte
měkkou vložku a potah do sedačky zpět, musejí být suché.
Základnu a rám sedačky čistěte vlhkou tkaninou a mírným čisticím
prostředkem. Řádně je poté osušte. Nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky.
SK Čistenie a údržba
Mäkké vnútro a plášť sedačky môžete prať v práčke. Mäkké vnútro
a plášť sedačky nesušte v sušičke. Podstavec a rám sedačky očistite
navlhčenou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom a nechajte
poriadne vyschnúť. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
17