Electrolux favola Plus ELM 5200 Mode D'emploi page 40

Table des Matières

Publicité

Меры предосторожности / Поради щодо техніки безпеки
Перед первым применением устрой-
Ru
ства внимательно прочтите следую-
щую инструкцию.
• Устройство не предназначено для
использования детьми, неопытными
людьми и людьми с ограниченными
умственными и физическими воз-
можностями иначе как под при-
смотром лица, отвечающего за их
безопасность.
• Не разрешайте детям играть с
устройством.
• Устройство можно включать только
в розетку сети с напряжением и час-
т отой, соответствующими табличке
технических данных модели!
• Не используйте и не трогайте
устройство:
при повреждении шнура питания;
при повреждении корпуса.
• Устройство можно подключать толь-
ко к заземленной розетке. При необ-
ходимости можно воспользоваться
удлинителем на 10 А.
• В целях безопасности поврежден-
ные устройство или шнур питания
должны быть заменены произво-
дителем, агентом по обслуживанию
или другим квалифицированным
специалистом.
Перед першим використанням при-
uK
ладу уважно прочитайте інструкцію
з експлуатації.
• Прилад не призначений для ви-
користання особами (включаючи
дітей) із обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими зді-
бностями, без належного досвіду
та обізнаності, якщо за ними не
наглядає чи їх не інструктує щодо
користування приладом особа, від-
повідальна за їх безпеку.
• Слідкуйте за тим, щоб діти не грали-
ся з приладом.
• Прилад можна під'єднувати лише
до джерела енергопостачання, на-
пруга та частота якого відповідають
специфікаціям, указаним на табличці
з технічними даними!
• Забороняється використовувати або
піднімати прилад, якщо:
– пошкоджено шнур живлення;
– пошкоджено корпус.
• Прилад можна підключати лише до
заземленої розетки. За необхідності
можна використовувати подовжу-
вальний кабель, який підходить до
струму 10 A.
• У випадку пошкодження приладу
або шнура живлення його має за-
мінити виробник, його сервісний
центр або інша кваліфікована особа,
щоб запобігти нещасному випадку.
40
ELX14581_Favola_M2_ELX_16lang_Uncoated.indd 40
• Всегда ставьте устройство на пло-
скую горизонтальную поверхность.
• Не оставляйте без присмотра
устройство, включенное в сеть.
• Во время работы устройство и при-
надлежности нагреваются. Пользуй-
тесь только нужными рукоятками и
кнопками. Перед чисткой и хранени-
ем дайте машине остыть.
• Шнур питания не должен соприка-
саться с горячими частями устрой-
ства.
• При включенной функции ПАР из
варочной головки может капать
горячая вода. ОСТОРОЖНО! Горячей
водой можно ошпариться!
• При открывании клапана пара
наружу выбрасывается немного
горячей воды. Будьте осторожны и
открывайте клапан пара не спеша.
ОСТОРОЖНО! Горячей водой можно
ошпариться!
• Не погружайте устройство в воду
или иную жидкость.
• Не превышайте максимальный за-
полняемый объем, указанный на
устройствах.
• Наливайте в бачок для воды только
холодную воду, а не молоко и иные
жидкости.
• Завжди розміщуйте прилад на рівній
горизонтальній поверхні.
• Ніколи не залишайте без нагляду
прилад, підключений до джерела
живлення.
• Під час експлуатації прилад й аксе-
суари нагріваються. Використовуйте
лише рукоятки та перемикачі, при-
значені для цього. Перед чищенням і
зберіганням дайте приладу охолону-
ти.
• Кабель живлення не повинен торка-
тися будь-яких нагрітих частин при-
ладу.
• Під час використання функції пари
з трубки для пари можуть витікати
краплі гарячої води. НЕБЕЗПЕЧНО!
Вода дуже гаряча, існує ризик опіків!
• Під час відкривання парового
клапана витікає невелика кількість
гарячої води. Будьте обережні та від-
кривайте паровий клапан повільно.
НЕБЕЗПЕЧНО! Вода дуже гаряча,
існує ризик опіків!
• Забороняється занурювати прилад у
воду або будь-яку іншу рідину.
• Забороняється перевищувати мак-
симальний обсяг наповнення, указа-
ний на приладі.
• Наповнюйте резервуар лише хо-
лодною водою, ніколи не заливайте
молоко або будь-яку іншу рідину.
• Не пользуйтесь устройством при не-
заполненном бачке.
• Не пользуйтесь устройством без
поддона для чашек и отработанной
воды.
• Данное устройство предназначено
для использования только в домаш-
них условиях. Изготовитель не несет
ответственности за возможные
повреждения из-за ненадлежащего
применения.
• Не переносите устройство за ручку.
• В данном устройстве можно ис-
пользовать только капсулы Lavazza
A MODO MIO. Не помещайте в отде-
ление для капсул пальцы или какие-
либо предметы. Капсулы являются
одноразовыми.
• После непрерывного использования
функции подачи пара в течении 1
часа, необходимо делать 2-х минут-
ную паузу после каждого последую-
щего использования функции пара,
чтобы избежать перегрева рычага.
• Никогда не включайте машину, если
ручка выдачи пара / горячей воды
находится в положении выдачи
пара.
• Забороняється використовувати
прилад, якщо резервуар не було на-
повнено водою.
• Забороняється використовувати
прилад без підставки для чашок та
лотка для використаної води.
• Цей прилад призначений виключно
для домашнього використання. Ви-
робник не відповідає за можливу
шкоду, спричинену неналежним чи
неправильним використанням.
• Не носіть прилад, тримаючи її за
ручку.
• У цьому приладі дозволяється вико-
ристовувати тільки капсули Lavazza
A MODO MIO. Не вставляйте пальці
чи інші предмети у відсік для капсул.
Капсули можна використовувати
тільки один раз.
• Після безперервного використання
функції пари протягом 1 години, не-
обхідно робити 2-х хвилинну паузу
після кожного подальшого викорис-
тання функції пари, щоб уникнути
перегріву важеля.
• Ніколи не включайте машину, якщо
ручка видачі пари / гарячої води
знаходиться в положенні видачі
пари.
2011-12-12 16:52:55
RO
bR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières