Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Manual
4400 Series
Record All Information For
Future Reference
Brand:
Model #:
Serial #:
1-800-944-9044
Questions?
1-800-265-8352
Visit our Web Site at
www.frigidaire.com
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Dishwasher
Purchase Date:
(United States)
(Canada)
Product Registration Card
Please fill in completely, sign and return promptly!
Safety
Instructions
.....................................2
Operating
Instructions
................................. 3-5
Preparing and
Loading Dishes
........................ 6-9
Dishwasher Dispenser
and Detergents
......................10-11
Factors Affecting
Performance
.................................11
Care and
Cleaning
..........................................12
Solutions to Common
Dishwashing Problems
Consumer Services
Warranty & Service ...............................16
Versión en español
Si desea obtener una copia en español de este Manual
del Usuario, sírvase escribir a la dirección que se incluye a
continuación. Solicite la P/N 6 920249 A, Spanish Use & Care
Manual, Electrolux Major Appliances North America,
P.O. Box 212378, Augusta, GA 30917.
...13-15
P/N 6 920248 A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire 4400 Serie

  • Page 1 Usuario, sírvase escribir a la dirección que se incluye a Visit our Web Site at continuación. Solicite la P/N 6 920249 A, Spanish Use & Care Manual, Electrolux Major Appliances North America, www.frigidaire.com P.O. Box 212378, Augusta, GA 30917. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P/N 6 920248 A...
  • Page 2 Important Safety Instructions 3. Disconnect electrical power to dishwasher before attempting to service. What You Need to Know About Safety 4. To avoid electrical shock hazard, the sides and Instructions back must be enclosed and the front panels must Warning and Important Safety Instructions be attached before electrical power is applied to the dishwasher.
  • Page 3 Operating Instructions Getting Started Wash Cycle Selections 1. Load dishwasher (See Preparing and Loading Note: Cycle times are approximate and will vary Dishes). with options selected. Hot water is necessary to 2. Add detergent (See Dishwasher Dispenser & activate dishwasher detergent and melt fatty food Detergents).
  • Page 4 Operating Instructions (continued) The Smart Soil Turbidity Sensor checks the soil level on your dishes in the Normal Wash cycle. Depending on soil level, the sensor will determine if additional water fills are needed to clean the dishes or if water fills can be deleted.
  • Page 5 Operating Instructions (continued) Options Selections To turn off the Sanitize option, press the pad a second time. The light above the pad will turn off. Favorite Cycle No Heat Dry The Favorite Cycle option allows you to program your preferred cycle and options into one button. No Heat Dry option saves electricity since the Once programmed, simply press the Favorite heating element is off during drying portion of...
  • Page 6 Preparing and Loading Dishes Dish Preparation Scrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc. The continuous filtered wash system will remove remaining food particles. Burned-on foods should be loosened before loading. Empty liquids from glasses and cups. Foods such as mustard, mayonnaise, vinegar, lemon juice and tomato based products may cause discoloration of stainless steel and plastics if allowed to sit for a long period of time.
  • Page 7 Preparing and Loading Dishes (continued) Removing the upper rack Adjustable Upper Rack The rack can be removed when tall or oversized The adjustable upper rack can be raised or items need to be loaded into the lower rack. lowered to accommodate taller plates, platters, Unload the rack before removing it from the pans, etc.
  • Page 8 Preparing and Loading Dishes (continued) Loading the Lower Rack The lower rack is best for plates, saucers, bowls, and cookware. Large items should be placed along the edge so they do not block the spray arm rotation. For best results, place bowls, casseroles, and sauce pans with soiled surface facing down or toward the center.
  • Page 9 Preparing and Loading Dishes (continued) Loading the Silverware Basket When covers are up, mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Water spray cannot reach nested Cut Injury items. Load sharp items (knives, skewers, etc.) pointing down.
  • Page 10 Dishwasher Dispenser & Detergents Filling the Detergent Dispenser How much Detergent to use The detergent dispenser has one main wash The amount of detergent to use depends on the and one pre-wash cup. The covered cup opens water hardness. Water hardness is measured in automatically to release detergent.
  • Page 11 Dishwasher Factors Affecting Dispenser & Performance Detergents (continued) Water Pressure Rinse Aid The hot water line to dishwasher must provide Rinse aid greatly improves drying and reduces water pressure between 20 and 120 psi. water spots and filming. Water "sheets" off Low water pressure may occur when laundry or dishes rather than forming water droplets that cling showers are in operation.
  • Page 12 Care and Cleaning Property Damage Hazard Burn Hazard Freezing temperatures may cause water lines to Allow heating element to cool rupture. Be sure all supply lines to and before cleaning the interior. circulating lines within dishwasher are protected. Failure to do so can result in Failure to do so could result in property damage.
  • Page 13 Solutions to Common Dishwashing Problems Glassware/Flatware Spotted or Before calling for service, review this list. It Cloudy may save you both time and expense. This list includes common experiences that are • Check water hardness. For extremely hard not the result of defective workmanship or water, it may be necessary to install a water material in your dishwasher.
  • Page 14 Solutions to Common Dishwashing Problems (continued) Dishware Stained or Discolored Detergent Left in Cups • Tea and coffee can stain cups. Remove the • Detergent may be old. Discard and use stains by hand washing in a solution of 1/2 fresh detergent.
  • Page 15 Solutions to Common Dishwashing Problems (continued) Dishwasher Does Not Drain Properly Stains on Tub Interior • If unit is hooked up to a food waste • Washing large amounts of dishware with disposer, make sure the disposer is empty. tomato based soil can cause a pink/ orange appearance.
  • Page 16 Major Appliance Warranty Information Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions.
  • Page 17 Usuario, sírvase escribir a la dirección que se incluye a Visitez notre site Web à continuación. Solicite la P/N 6 920249 A, Spanish Use & Care Manual, Electrolux Major Appliances North America, www.frigidaire.com P.O. Box 212378, Augusta, GA 30917. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS P/N 6 920248 A...
  • Page 18 Importantes instructions de sécurité 3. Coupez le courant au lave-vaisselle avant d’essayer de le réparer. Ce que vous devez savoir au sujet des 4. Pour éviter tout danger de choc électrique, les côtés et instructions de sécurité l’arrière doivent être refermés et les panneaux avant Les avertissements et instructions de sécurité...
  • Page 19 Mode d’emploi Point de départ Choix de cycle de lavage 1. Chargez le lave-vaisselle (voir Préparation et Remarque : Les temps de cycle sont approximatifs chargement de la vaisselle). et varient selon les options choisies. L’eau chaude 2. Ajoutez du détergent ( voir Distributeur et est nécessaire pour activer le détergent du lave- détergents de lave-vaisselle).
  • Page 20 Mode d’emploi (suite) Le détecteur intelligent de turbidité de saleté vérifie le niveau de saleté de votre vaisselle dans le cycle Normal Wash (Lavage normal). Selon le niveau de saleté, le détecteur déterminera s’il faut d’autres remplissages d’eau pour nettoyer la vaisselle ou si les remplissages peuvent être supprimés. Le temps de cycle variera selon la saleté...
  • Page 21 Mode d’emploi (suite) Choix d’options Le temps du cycle sera prolongé jusqu’à ce que Favorite Cycle (Cycle préféré) la température appropriée de l’eau soit atteinte. Le lavage se poursuivra durant la période de L’option Favorite Cycle vous permet de réchauffement d’eau supplémentaire. programmer votre cycle préféré...
  • Page 22 Mode d’emploi (suite) la touche No Heat Dry pendant 3 secondes. Un de démarrage retardé et reste allumé jusqu’au voyant sur la touche graphique de verrouillage démarrage du cycle. s’allume lorsque les commandes sont bloquées Pour annuler cette option et lancer le cycle avant et aucune autre nouvelle sélection n’est choisie la fin de la période de délai, appuyez sur la touche jusqu’au dégagement du verrou.
  • Page 23 Préparation et chargement de la vaisselle Préparation de la vaisselle Grattez et enlevez tous les gros morceaux d’aliments, les os, les noyaux, les cure-dents, etc. Le système de lavage à filtration continue enlèvera le reste des particules d’aliments. Vous devriez aussi décoller les aliments brûlés avant le chargement.
  • Page 24 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Retrait du panier supérieur Panier supérieur ajustable Le panier se retire lorsque des articles Le panier supérieur ajustable peut être relevé surdimensionnés ou très grands doivent être ou abaissé pour accommoder les assiettes plus chargés dans le panier inférieur.
  • Page 25 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Chargement du panier inférieur Le panier inférieur convient pour les assiettes, les soucoupes, les bols et les casseroles. Placez les gros articles le long du bord pour qu’ils ne bloquent pas la rotation du bras gicleur. Pour de meilleurs résultats, placez les bols, les casseroles et les poêles avec leur surface sale vers le bas ou vers le centre.
  • Page 26 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Chargement du panier à Lorsque les couvercles sont relevés, mélangez les articles dans chaque section du panier avec ustensiles certains pointant vers le haut et d’autres vers le bas pour éviter de les emboîter. Les jets d’eau ne peuvent pas atteindre les articles emboîtés.
  • Page 27 Distributeur et détergents du lave-vaisselle Remplissage du distributeur de Quelle quantité de détergent utiliser détergent Le distributeur de détergent a un godet de lavage La quantité de détergent à utiliser dépend de principal et un de pré-lavage. Le godet couvert la dureté...
  • Page 28 Distributeur et Facteurs affectant la détergents du performance lave-vaisselle (suite) Pression d’eau Produit de rinçage La conduite d’eau chaude au lave-vaisselle doit Le produit de rinçage améliore beaucoup le fournir une pression entre 20 et 120 lb/po2. séchage et réduit les taches et les pellicules Il pourrait y avoir une baisse de la pression d’eau d’eau.
  • Page 29 Entretien et nettoyage Danger de dommage à la propriété Danger de brûlure Des fuites aux conduites d’eau peuvent survenir Laissez l’élément chauffant à cause du gel. Assurez-vous que toutes les refroidir avant de nettoyer conduites d’eau vers le lave-vaisselle et ses l’intérieur, sinon des brûlures canalisations intérieures sont protégées.
  • Page 30 Solutions aux problèmes courants de lavage Avant d’appeler le service, consultez cette • Les articles de plastique devront peut-être liste. Vous pourriez épargner du temps et de être asséchés à la serviette. l’argent. Cette liste porte sur les problèmes • Les godets à fond concave peuvent d’utilisation courante qui ne découlent pas accumuler de l’eau.
  • Page 31 Solutions aux problèmes courants de lavage (suite) Vaisselle tachée ou décolorée Dépôt de détergent dans les godets • Le thé et le café peuvent tacher les tasses. • Le détergent peut être vieux. Jetez-le et Retirez les taches en lavant à la main avec utilisez du détergent frais.
  • Page 32 Solutions aux problèmes courants de lavage (suite) Le lave-vaisselle ne se vidange pas Taches à l’intérieur de la cuve correctement • La cuve peut prendre une couleur rosée/ • Si le lave-vaisselle est branché à un orangée lors du lavage d’une grande broyeur, assurez-vous que ce dernier soit quantité...
  • Page 33 Remarques...
  • Page 34 Remarques...
  • Page 35 Remarques...
  • Page 36 Informations sur la garantie des gros électroménagers Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé...

Ce manuel est également adapté pour:

Pld4460rec