Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proline PCI300G-E

  • Page 3: Table Des Matières

    Index Parts of the appliance and the compartments ............2 Installation instructions .................... 3 BEFORE USING THE APPLIANCE ..............7 Safety information ...................... 7 Switching On the Appliance ..................8 HOW TO OPERATE THE APPLIANCE ............... 9 Thermostat Setting ....................9 Display Panel ......................
  • Page 4: Parts Of The Appliance And The Compartments

    PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS 1) Display panel 8) Butter shelf cover 2) Refrigerator shelf 9) Egg shelf 3) Crisper shelf 10) Refrigerator lamp & cover 4) Crisper 11) Freezer room cover 5) Bottle shelf 12) Freezer comp. drawer 6) Middle shelf 13) Freezer comp.
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Ø4 x 17 Ø4.2 x 9.5 Figure A ! Before installation, read the instructions carefully. ! Fit the refrigerator/freezer in stable kitchen units only. ! If necessary, reverse the door according to instructions. ! Check the installation dimensions according to fig.C. The position of the joint between the unit doors must be level with the position of the joint between the appliance doors.
  • Page 6 Figure.A (mm) Figure.C Figure B Figure.B Figure.D Figure.E (mm) Figure C Figure.C UK -4-...
  • Page 7 Figure.C Figure.C Figure.B Figure.B Figure D Figure E Figure.D Figure.E Figure.D Figure.E Figure F Figure G Figure H Figure.G Figure.H Figure.F UK -5-...
  • Page 8 Figure.G Figure.H Figure.F Figure J Figure.J UK -6-...
  • Page 9: Before Using The Appliance

    PART 1. BEFORE USING THE APPLIANCE SAFETY INFORMATION • Check that the voltage marked on the rating plate matches that of your local supply. • Failure to use the correct voltage will render the guarantee VOID and may cause damage to the appliance. •...
  • Page 10: Switching On The Appliance

    REFRIGERANT • The refrigerating gas contained in the circuit of this appliance is Isobutene (R600a); it causes a low level of pollution but is inflammable. CAUTION: • Extreme caution must be used when moving the appliance. WARNINGS: • Do not damage the refrigerant circuit. •...
  • Page 11: How To Operate The Appliance

    PART 2. HOW TO OPERATE THE APPLIANCE Thermostat Setting Combi Models with Single Compressor Thermostat Knob Alarm Super Freeze Button Super Freeze Light Power The freezer and refrigerator thermostats automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained.
  • Page 12: Display Panel

    Combi Models with Double Compressor Refrigerator Control Alarm Freezer Control Super Freeze Light Power Freezer Thermostat Setting; 1 - 2 : For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob between minimum and medium position. 3 - 4 : For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set the thermostat to medium or above.
  • Page 13: Accessories

    Accessories Making Ice Cubes • Fill the Ice tray with tap water about 3/4 full and place it in the freezer. • After about 3 hours Ice cubes will form, you can then remove them by holding the tray under the cold running water and twisting it slightly. The Internal Light The internal light will automatically switch ON and OFF whenever the refrigerator door is opened or closed.
  • Page 14: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food • Ensure that your freezing operations are carried out under the most hygienic conditions, as freezing alone does not sterilise the food. Never put hot or even warm foodstuffs into the freezer. Prior to storing the food, pack it in plastic bags, aluminium foil or freezer containers and place into the freezer without putting them in contact with food that has already been frozen.
  • Page 15 should be carried out as quickly as possible to prevent undue increase in temperature of the contents. • Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. • An increase in temperature of frozen food packages during defrosting will shorten the storage life.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    PART 5. CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning and maintenance • Before any cleaning or maintenance is carried out you must disconnect the appliance from the mains supply by removing the plug, never remove the plug by pulling on the mains cord. Remove the plug by pulling on the plug itself. •...
  • Page 17: Door Reversing

    PART 6. TRANSPORTATION AND DOOR REVERSAL • Original package and foam should be kept for re-transportation. • You should secure your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation. •...
  • Page 18: Before Calling Your After Sales Service

    PART 7. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following. The appliance does not operate, Check if; • Is there a power failure, • The mains plug is not properly plugged in, or is loose •...
  • Page 19: Do's And Don'ts

    If your fridge is not cooling enough; Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. W e do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
  • Page 20 • Do- Store commercially prepared food in accordance with the instructions given on the packets. • Do- Always choose high quality fresh food and be sure it is thoroughly clean before Storing it. • Do- Wrap all food in aluminium foil or food quality polythene bags and make sure any air is excluded.
  • Page 21: Specifications

    SPECIFICATIONS Brand Fridge-Freezer Appliance type 4 Stars Star rating 50 Hz. Frequency ( Hz ) Light Power (Watts) Net Freezer volume 189l Net Refrigerator Volume Freezing capacity (kg/24h) 220 - 240V Rated Voltage ( V ) Climate Class +Ambient Range N / Between 16 - 32 Gross Weight (Kg) 0,939...
  • Page 22 If something doesn't seem to work If there is something about your appliance which you do not understand and you live in the UK you can phone our help line during normal office hours on: 0844 8009595 If you need a service engineer please phone the number on your sales receipt. Calls are charged at standard rates.
  • Page 23 Table des Matiéres INSTRUCTIONS PREALABLES ............22 Consignes de sécurité ................... 22 Recommandations ..................23 Installation et mise en marche de l’appareil ............ 24 Avant la mise en marche ................24 FONCTIONS ET CAPACITES DIVERSES ..........25 Réglage du thermostat .................. 25 Tableau d’affichage ..................
  • Page 24: Instructions Prealables

    PARTIE- 1. INSTRUCTIONS PREALABLES Consignes de sécurité • Ce modèle contient du R600a, comme l’atteste la plaque d’identification apposée sous le réfrigérateur (isobutane réfrigérant), un gaz naturel sans effet néfaste sur l’environnement mais combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez tout particulièrement à...
  • Page 25: Recommandations

    Recommandations Avertissement : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le processus de décongélation. N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’espace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de liquide réfrigérant du réfrigérateur.
  • Page 26: Installation Et Mise En Marche De L'appareil

    Installation et mise en marche de l’appareil • Branchez l’appareil à une prise de 220-240 V ou 200-230 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque d’identification correspond à la tension de votre installation électrique. • Vous pouvez demander l’aide du service après-vente pour installer et mettre en marche l’appareil.
  • Page 27: Fonctions Et Capacites Diverses

    PARTIE- 2. FONCTIONS ET CAPACITES DIVERSES Réglage du thermostat Modèles combinés à compresseur unique Bouton de Bouton de thermostat Alarme Supercongélation Supercongélation Alimentation Les thermostats de congélateur et de réfrigérateur régulent automatiquement la température des compartiments. En tournant le bouton de la position 1 à 5, on peut obtenir des températures plus froides.
  • Page 28: Tableau D'affichage

    Réglage du thermostat du congélateur : 1-2 : Pour une conservation à court terme des aliments dans le compartiment congélateur, vous pouvez régler le bouton entre la position minimum et moyenne. 3-4 : Pour une conservation à long terme d’aliments dans le compartiment congélateur, vous pouvez régler le bouton à...
  • Page 29: Accessoires

    Recommandation importante : Votre réfrigérateur / congélateur ne doit pas être placé dans une pièce trop froide ou trop chaude. Sinon, il ne pourra pas fonctionner correctement. Les témpératures minimales et maximales de la pièce où doit être placé votre appareil dépendent de la classe climatique de votre réfrigérateur.
  • Page 30: Indicateur De Température

    Indicateur de température Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez á...
  • Page 31 La limite superieure de la zone la plus froide gr indiquée par la base inférieure de l’autocollant (pointe de Fléche).La clayette suérieure de la zone laplus froide doit être au mêma niveau que lapointe de la Fléche.LA Zone la plus Froide se siteu en-dessous de ce nieveau.
  • Page 32: Rangement Des Aliments

    PARTIE- 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est utilisé pour conserver des aliments pendant quelques jours. • Ne pas placer d’aliments au contact direct de la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Laisser un peu d’espace autour des aliments pour permettre la circulation de l’air.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    • Placer les aliments congelés dans le compartiment congélateur dès que possible après l’achat. • Une fois les aliments décongelés, ils ne doivent pas être recongelés; vous devez les cuisiner aussi vite que possible afin de les consommer ou de les congeler à nouveau.
  • Page 34: Dégivrage Du Compartiment Réfrigérateur

    Dégivrage du compartiment réfrigérateur • Le dégivrage s’effectue automatiquement dans le compartiment réfrigérateur pendant le fonctionnement. L’eau de décongélation est recueillie par le plateau d’évaporation et s’évapore automatiquement. • Le plateau d’évaporation et le trou de vidange de l’eau de décongélation doivent être nettoyés périodiquement avec le bouchon de vidange de décongélation pour éviter que l’eau ne s’accumule au fond du réfrigérateur au lieu de s’écouler.
  • Page 35: Remplacement De L'ampoule Du Réfrigérateur

    • Nettoyer l’intérieur à la main avec de l’eau tiède et un peu de détergent. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou des agents de nettoyage agressifs. • Sécher l’intérieur de l’appareil, le brancher au secteur et régler le bouton de thermostat sur la position «...
  • Page 36: Transport Et Deplacement

    TRANSPORT ET DEPLACEMENT PARTIE- 5. Transport et déplacement • Si nécessaire, conservez les cartons et le polystyrène d’emballage d’origine. • Au cours du transport, l’appareil doit être maintenu fermé au moyen d’une large bande de tissu ou d’une corde robuste. Respectez rigoureusement les règles de transport inscrites sur le carton d’emballage.
  • Page 37: Avant D'appeler Le Service Apres Vente

    AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES VENTE PARTIE- 6. Votre réfrigérateur ne fonctionne pas. Vérifiez les points suivants : • L’appareil est-il alimenté (voyant vert allumé) ? • Le commutateur principal de l’habitation est-il activé ? • Le bouton de réglage du thermostat est peut-être positionné sur « 0 ». •...
  • Page 38: Elements Et Compartiments De L'appareil

    PARTIE- 7. ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil. Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1) TABLEAU D’AFFICHAGE 8) CAPOT DU COMPARTIMENT A BEURRE 2) ETAGERES DU REFRIGERATEUR 9) ETAGERE A ŒUFS 3) ETAGERE DU BAC A LEGUMES 10) LAMPE (AVEC COUVERCLE) DU REFRIGERATEUR...
  • Page 39: Instructions De Montage

    Instructions de montage Ø4 x 17 Ø4.2 x 9.5 Figure A ! Avant l’installation veuillez lire attentivement ces instructions. ! N’installez le réfrigérateur/congélateur que dans un meuble de cuisine stable et à niveau. ! Si nécessaire inversez le sens d’ouverture de la porte en suivant les instructions (ci-dessous).
  • Page 40 Figure.A (mm) Figure.C Figure B Figure.B Figure.D Figure.E (mm) Figure C Figure.C FR -38-...
  • Page 41 Figure.C Figure.C Figure.B Figure.B Figure D Figure E Figure.D Figure.D Figure.E Figure.E Figure F Figure G Figure H Figure.G Figure.H Figure.F FR -39-...
  • Page 42 Figure.G Figure.H Figure.F Figure J Figure.J FR -40-...
  • Page 43 Inhoud VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN ..........42 Veiligheidsinstructies ..................42 Aanbevelingen ....................43 Inschakelen van het Apparaat ................ 44 BEDIENING VAN HET APPARAAT ..............45 Thermostaat instelling ................... 45 Instelling thermostaat Combi modellen met enkelvoudige compressor ... 45 Combi modellen met dubbele compressor ............
  • Page 44: Voordat U Het Apparaat Gaat Gebruiken

    DEEL 1. VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN Veiligheidsinstructies • Het R600-a-see model bevat een naamplaatje onder het koelmiddel (isobuteen) natuurlijk gas dat milieuvriendelijk is, maar ook ontvlambaar. Wanneer u het apparaat verplaatst en monteert, dient u ervoor te zorgen dat geen enkel koelcircuit component beschadigd wordt.
  • Page 45: Aanbevelingen

    Aanbevelingen Waarschuwing: Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen om het ontdooiingproces te versnellen. Gebruik geen elektrische toestellen in de bewaarladen van het toestel. Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij. Beschadig het koelcircuit van de koelkast niet. • Gebruik geen adapters of parallelle schakelingen die kunnen leiden tot oververhitting of verbranding.
  • Page 46: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van het Apparaat • Wacht na installatie ten minste 3 uur voordat u het apparaat inschakelt. Het koelcircuit moet zich eerst stabiliseren alvorens het apparaat efficiënt kan werken. • Maak voor ingebruikname het apparaat schoon; vooral het interieur. (Zie Schoonmaken en Onderhoud). •...
  • Page 47: Bediening Van Het Apparaat

    DEEL 2. BEDIENING VAN HET APPARAAT Thermostaat instelling Instelling thermostaat Combi modellen met enkelvoudige compressor Super vriez knop Thermostaat knop Super vriez Alarm Aan/uit De thermostaten van de vriezer en koelkast reguleren automatisch de binnentemperatuur voor de respectievelijke compartimenten. Door de knop van positie 1 naar 5 te draaien, kunt u de temperaturen nog meer verlagen.
  • Page 48: Combi Modellen Met Dubbele Compressor

    Combi modellen met dubbele compressor Bediening koelkast Bediening vriezer Alarm Supervries Aan/uit Instelling vriesthermostaat: 1 - 2 : Als u voor korte tijd levensmiddelen in het vriesvak wilt bewaren, kunt u de knop tussen de minimum- en mediumpositie instellen. 3 - 4 : Als u voor langere tijd levensmiddelen in het vriesvak wilt bewaren, kunt u de knop op de mediumpositie instellen.
  • Page 49: Display

    Display Lampje Supervriezen: Licht op in oranje als de S-knop is ingeschakeld. Aan/uit lampje: Licht automatisch op in groen als het apparaat wordt aangesloten op het stroomnet. Alarmlampje: Licht op in rood als de temperatuur in de vriezer boven een kritieke temperatuur komt.
  • Page 50: Voedsel In Het Apparaat Plaatsen

    DEEL 3. VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSEN Koelingscompartiment • Het koelcompartiment wordt gebruikt voor het bewaren van verse levensmiddelen die een paar dagen bewaard dienen te worden. • Plaats geen levensmiddelen tegen de achterwand van het koelcompartiment. Laat wat ruimte rondom de levensmiddelen zodat de lucht kan circuleren. Plaats geen hete levensmiddelen of verdampende vloeistof in de koelkast.
  • Page 51: Reiniging En Onderhoud

    • Zodra de levensmiddelen zijn ontdooid, mogen deze niet weer opnieuw worden ingevroren; u dient ze zo snel mogelijk te koken zodat u deze kunt consumeren of opnieuw kunt invriezen. • Voor het maken van ijsblokjes dient u het ijslaatje te vullen met water en in het vriescompartiment te plaatsen.
  • Page 52: Ontdooien

    Ontdooien Koelingscompartiment • Het koelgedeelte beschikt over een automatische ontdooiing. Het dooiwater wordt opgevangen in het dooiwatergootje aan de onderzijde van de achterwand van het koelgedeelte en het wordt via een slangetje naar buiten de koelkast getransporteerd waar het verdampt. •...
  • Page 53: Voor Het Vervangen Van De Lamp In De Koelkast

    3. Het restant dooiwater op de bodem van de vriezer kunt u opnemen met een spons. • Maak het vriesvak schoon met een normaal, niet agressief schoonmaakmiddel en handwarm water. Gebruik geen agressieve- of schurende middelen. • Droog het interieur van het vriesvak, Schakel het apparaat in en zet de thermostaatknop zo hoog mogelijk.
  • Page 54: Transport En Wijziging Van De Installatiepositie

    TRANSPORT EN WIJZIGING VAN DEEL 5. DE INSTALLATIEPOSITIE Transport En Wijziging Van De Installatiepositie • Gebruik, indien mogelijk, de oorspronkelijke verpakkingen en piepschuim. • Gebruik tijdens transport een brede band of een sterk touw. Houd u aan de voorschriften die staan vermeld op de geribbelde doos.El envoltorio original y la espuma de poliestireno pueden cubrirse se si así...
  • Page 55: Voordat U Een Beroep Doet Op De Klantenservice

    VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE DEEL 6. KLANTENSERVICE Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten voordat u met een elektricien contact opneemt. Dat bespaart u tijd en geld. Wat moet ik doen als de koelkast niet werkt? Controleer of ;...
  • Page 56 • Tropische klimaatklasse wordt beschreven als tussen 16°C en 43°C omgevingstemperaturen in overeenstemming met EN ISO15502 normen. • Het toestel is conform met EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC normen. Aanbevelingen • Om de ruimte te vergroten en het uiterlijk te verbeteren, is de “koelsectie” van de koelkasten binnen in de achterwand van het koelvak geplaatst.
  • Page 57: De Onderdelen Van Het Apparaat En De Compartimenten

    DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE DEEL 7. COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. 1) Bedieningspaneel 8) Klep van botervak 2) Koelkast legbord 9) Eierrekje 3) Afdekking groente la (veiligheidsglas) 10) Koelkast lamp en afdekking 4) Groentelade...
  • Page 58: Installatie Instructies Sleepdeurmontage

    INSTALLATIE INSTRUCTIES SLEEPDEURMONTAGE Ø4 x 17 Ø4.2 x 9.5 Figure A ! Lees voor u met de installatie begint zorgvuldig deze installatie instructies. ! Plaats de koelkast alleen in een stabiel keukenmeubel met voldoende ventilatievoorzieningen. (fig.B en fig.C) ! Wijzig indien noodzakelijk de draairichting van de deur volgens de instructies. ! Kontroleer de inbouwafmetingen aan de hand van fig.C.
  • Page 59 Figure.A (mm) Figure.C Figure B Figure.B Figure.D Figure.E (mm) Figure C Figure.C NL -57-...
  • Page 60 Figure.C Figure.C Figure.B Figure.B Figure D Figure E Figure.D Figure.D Figure.E Figure.E Figure F Figure G Figure H Figure.G Figure.H Figure.F NL -58-...
  • Page 61 Figure.G Figure.H Figure.F Figure J Figure.J NL -59-...

Table des Matières