Parkside PDKS 120 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Parkside PDKS 120 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour PDKS 120 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_4309021:_
19.07.2010
DEKUPIERSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebanleitung
SEGA A SVOLGERE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Istruzioni per l'uso originali
14:46 Uhr
Seite 1
PDKS 120 A1
S
S
CIE A DÉCOUPER
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Mode d'emploi d'origine
CH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDKS 120 A1

  • Page 1 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:46 Uhr Seite 1 PDKS 120 A1 DEKUPIERSÄGE CIE A DÉCOUPER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebanleitung Mode d’emploi d’origine SEGA A SVOLGERE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Istruzioni per l’uso originali...
  • Page 2 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:46 Uhr Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avectoutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:47 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:48 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 5...
  • Page 6: Table Des Matières

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 6 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................8 2. Sicherheitshinweise ..............8-11 3. Gerätebeschreibung ...............11 4. Lieferumfang ................12 5. Bestimmungsgemäße Verwendung ........12-13 6. Technische Daten ..............13 7. Vor Inbetriebnahme..............14-15 8. Bedienung................15-16 9. Austausch der Netzanschlussleitung ........16 10. Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung..16-17 11.
  • Page 7: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 7 DE/AT/ Zusätzliche Sicherheitshinweise “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Page 8: Einleitung

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 8 DE/AT/ 1. Einleitung Regen aus. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benutzen Achtung! Sie Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von Beim Benutzen von Geräten müssen einige brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
  • Page 9 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 9 DE/AT/ festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten bestimmungsgemäße Funktion überprüfen. als mit Ihrer Hand und ermöglicht die Überprüfen Sie, ob die Funktion Bedienung der Maschine mit beiden beweglicher Teile in Ordnung ist, ob sie Händen.
  • Page 10 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 10 DE/AT/ hölzern ohne geeignete Haltevorrichtung. Geräusche oder Schwingungen auftreten. Die Maschine ist mit einem Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät aus ■ Sicherheitsschalter gegen und wenden sich an den Hersteller. Wiedereinschalten nach Spannungsabfall Umrüstungen, sowie Einstell-, Meß- und ■...
  • Page 11: Gerätebeschreibung

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 11 DE/AT/ Lassen Sie besondere Vorsicht walten 3. Gerätebeschreibung ■ beim Schneiden von runden Körpern, wie (Abb. 1-15) Stangen oder Rohren. Diese können vor dem Sägeblatt abrollen und zum Verhaken 1. Abblasvorrichtung der Zähne führen. Stützen Sie derartige 2.
  • Page 12: Lieferumfang

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 12 DE/AT/ 4. Lieferumfang Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie ■ bestimmungsgemäß. Für daraus das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. hervorgerufene Schäden oder Verletzungen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial ■...
  • Page 13: Technische Daten

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 13 DE/AT/ Unfallgefahr durch Handkontakt in nicht Geräuschemissionswerte ■ abgedecktem Schneidbereich des Werkzeuges. Geräusch und Vibration Verletzungsgefahr beim Werkzeugwechsel Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ■ (Schnittgefahr). entsprechend EN 61029 ermittelt. Quetschen der Finger. ■ Gefährdung durch Rückschlag. Tragen Sie einen Gehörschutz.
  • Page 14: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 14 DE/AT/ 7. Vor Inbetriebnahme Werktisch und die Gummiunterlage. Verschrauben Sie die Dekupiersäge mit ■ dem Werktisch durch die Montagepunkte Achtung! (Abb. 3/12 Pos. 16) in folgender Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Reihenfolge (Abb/4): Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
  • Page 15: Sägeblatt Wechseln

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 15 DE/AT/ 7.3.2 Sägeblatt wechseln Linke Abdeckung (7) wieder montieren. ■ (Abb. 1/6/9/10/11/14) (Nur falls diese demontiert wurde) Warnung 7.3.3 Feineinstellung der Winkelskala Um Verletzungen durch ein versehentliches Achtung: Im Auslieferungszustand ist die Starten zu vermeiden: Vor dem Entfernen Winkelskala bereits richtig eingestellt.
  • Page 16: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 16 DE/AT/ Achtung: Die Maschine ist mit einem Achtung! Sicherheitsschalter gegen Wiedereinschalten Seien Sie beim Durchführen von nach Spannungsabfall ausgerüstet. Gehrungsschnitten besonders vorsichtig. Durch die Neigung des Sägetisches wird ein Ist die Dekupiersäge eingeschaltet und die Abrutschen begünstigt.
  • Page 17: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 17 DE/AT/ einem Handbesen. 11. Entsorgung und Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen ■ Wiederverwertung Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit ■...
  • Page 18: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 19: Garantieurkunde

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 19 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 20 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 20 Table des matières Page 1. Introduction ................22 2. Consignes de sécurité.............22-25 3. Description de l’appareil............25 4. Limite de fourniture ..............25-26 5. Utilisation conforme à l’affectation...........26-27 6. Données techniques ...............27 7. Avant la mise en service ............28-29 8.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 21 Consignes de sécurité supplémentaires “AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur du bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 22: Introduction

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 22 1. Introduction outils électriques à proximité de liquides ou gaz combustibles. 3. Protégez-vous contre les électrocutions Attention! Évitez tout contact avec les pièces mises à Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter la terre, par exemple les tuyaux, radiateurs, certaines mesures de sécurité...
  • Page 23 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 23 permettra de commander la machine des pièces mobiles est correcte, si elles ne sont deux mains. pas grippées ou si certaines pièces sont 12. Ne prenez pas de positions anormales abîmées. Toutes les pièces doivent être Évitez une tenue anormale du corps.
  • Page 24 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 24 La machine est équipée d’un interrupteur de vibration inhabituelle n’apparaisse. Mettez ■ sécurité contre une remise en marche après l’appareil hors circuit et contactez le une chute de tension. producteur si tel est le cas. Si un câble de rallonge est nécessaire, Effectuez les changements d’équipement, ■...
  • Page 25: Description De L'appareil

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 25 Soyez particulièrement prudent(e) lorsque 3. Description de l’appareil ■ vous coupez du matériau dont les profils de (fig. 1-15) coupe sont irréguliers. Agissez avec grande prudence lorsque ■ 1. Dispositif de soufflage vous coupez des objets ronds comme des 2.
  • Page 26: Utilisation Conforme À L'affectation

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 26 ATTENTION responsabilité si l’appareil venait à être utilisé L’appareil et le matériel d’emballage ne professionnellement, artisanalement ou par des sont pas des jouets ! Il est interdit de sociétés industrielles, tout comme pour toute laisser des enfants jouer avec des sacs et activité...
  • Page 27: Données Techniques

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 27 Catapultage de morceaux de branches et Service à vide ■ de morceaux de pièce à usiner. Niveau de pression acoustique L 82,6 dB 62,3 dB Imprécision K 3 dB 6. Données techniques Niveau de puissance acoustique L 95,6 dB 75,3 dB...
  • Page 28: Avant La Mise En Service

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 28 7. Avant la mise en service Percez 4 trous de Ø 9 mm dans l’établi et la ■ base en caoutchouc. Vissez la scie de découpage à l’établi par ■ Attention! des points de montage (fig. 3/12 pos. 16) Enlevez systématiquement la fiche de dans l’ordre suivant (fig./4) : contact avant de paramétrer l’appareil.
  • Page 29: Réglage De Précision De L'échelle D'angle

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 29 Tournez la vis de serrage (9) vers la gauche 7.3.3 Réglage de précision de l’échelle ■ afin de desserrer la lame de scie (17). d’angle Dévissez le recouvrement de gauche (7). Attention : Au moment de la livraison, l’échelle ■...
  • Page 30: Régulateur Du Nombre De Courses

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 30 Attention: La machine est équipée d’un donné que la table de menuisier est penchée, interrupteur de sécurité contre une remise en le risque de glisser est important. Risque de marche après une chute de tension. Lorsque la blessure ! scie de découpage est en circuit et que l’alimentation en courant est interrompue dans...
  • Page 31: Brosses À Charbon

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 31 balayette. 11. Élimination et recyclage Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou ■ soufflez dessus avec de l’air comprimé à L’appareil se trouve dans un emballage basse pression. permettant d’éviter les dommages dus au Nettoyez l’appareil régulièrement à...
  • Page 32: Déclaration De Conformité

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 33: Bulletin De Garantie

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 33 13. BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 34 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 34 Indice Pagina 1. Introduzione ................36 2. Avvertenze di sicurezza ............36-39 3. Descrizione dell’apparecchio ..........39 4. Elementi forniti ...............39 5. Utilizzo proprio ...............40 6. Caratteristiche tecniche ............40-41 7. Prima della messa in esercizio ..........41-43 8. Uso ..................43-44 9.
  • Page 35: Ulteriori Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 35 Ulteriori avvertenze di sicurezza “AVVERTIMENTO – Per ridurre il rischio di lesioni, leggete le istruzioni per l’uso” Indossate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate occhiali protettivi.
  • Page 36: Introduzione

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 36 1. Introduzione 3. Proteggetevi dalle scosse elettriche Evitate di toccare con parti del corpo elementi collegati a massa, per esempio Attenzione! tubi, caloriferi, fornelli o frigoriferi. Nell’usare gli apparecchi si devono prendere 4. Tenete lontani i bambini! diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e Impedite ad altre persone di toccare danni.
  • Page 37 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 37 posizione sicura e tenetevi sempre in sicurezza dell’apparecchio. I dispositivi di equilibrio. protezione e le parti danneggiate devono 13. Tenete gli utensili con cura essere riparati a regola d’arte o sostituiti da Tenete gli utensili affilati e puliti per lavorare un’officina del servizio assistenza clienti, a bene ed in modo sicuro.
  • Page 38 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 38 sega. Sezione minima 1 mm Quando lasciate il posto di lavoro, ■ Utilizzate la bobina per cavi solo se è disinserite il motore e staccate la spina dalla ■ srotolata. presa di corrente. Le persone che lavorano con l’apparecchio Le installazioni elettriche, i lavori di ■...
  • Page 39: Descrizione Dell'apparecchio

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 39 la sega si fermi. 22. Scatola di conservazione delle lame Non appoggiate, incollate o montate alcun 23. Rosetta ■ pezzo sul tavolo da lavoro mentre la sega è 24. Supporto della lama in alto in movimento.
  • Page 40: Utilizzo Proprio

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 40 5. Utilizzo proprio Rischi residui! Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a La sega da traforo serve a tagliare legno sussistere rischi residui. In relazione alla squadrato o materiali simili al legno, come ad struttura e al funzionamento di questo es.
  • Page 41: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 41 Durata di inserimento Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e Durata nominale esercizio 5 min / durata le vibrazioni! nominale pausa 5 min Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto ■ La durata di inserimento S2 5 min (esercizio stato.
  • Page 42 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 42 7.2 Montaggio della sega da traforo su un 7.3 Montaggio banco di lavoro (Fig. 3, 4) Attenzione! Staccate sempre la spina dalla L’apparecchio deve essere montato solo da presa di corrente prima di eseguire qualsiasi uno specialista! operazione di manutenzione o di allestimento della sega da traforo.
  • Page 43: Uso

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 43 La lama può essere montata nella fessura a romperanno sicuramente alcune lame. (Fig. 9,10) o b (Fig. 9,11) Nel tagliare pezzi di legno di un certo ■ Fessura a spessore è necessario fare particolare Per tagli longitudinali rispetto al braccio attenzione che la lama non venga piegata o Fessura b...
  • Page 44: Esecuzione Di Tagli Obliqui

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 44 8.5 Esecuzione di tagli obliqui 10. Pulizia, manutenzione, Orientate il piano allentando la leva di fissaggio conservazione e ordinazione (12) e inclinatelo nella posizione desiderata dei pezzi di ricambio (Fig. 13). Serrate la leva di fissaggio. Attenzione! Attenzione! Siate particolarmente attenti quando eseguite...
  • Page 45: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 45 10.3 Conservazione eseguito correttamente in caso ceda Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in l’apparecchio. L’apparecchio vecchio può un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non anche venire consegnato ad un centro di accessibile ai bambini.
  • Page 46: Dichiarazione Di Conformità

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 47: Certificato Di Garanzia

    Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 47 13. CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 48 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 48...
  • Page 49 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 49...
  • Page 50 Anleitung_4309021:_ 19.07.2010 14:49 Uhr Seite 50 DEKUPIERSÄGE IAN: 54328 PDKS 120 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar SEGA A SVOLGERE Stand der Informationen · Version des Informations Versione delle informazioni: 07/2010 · Ident.-No.: 43.090.21 072010 - CH...

Table des Matières