2
1
1. Ajuste de la luminosidad
2. Ajuste contraste / color
3. Pulsadores programables (O-1-2-3)
4. Tecla cerradura + Led
5. Ajuste timbre y deshabilitación
6. Alojamiento configuradores
7. Puente 1 maestro/esclavo (retirar el puente en caso de
modalidad esclavo)
8. Puente 2 extraíble en caso de alimentador adicional
9. Mueva a ON sólo el último vídeointerfono de la trama
de cada departamento o de cada montante
10. Bornes de conexión
1. Regeling lichtsterkte
2. Afstelling contrast / kleur
3. Programmeerbare drukknoppen (O-1-2-3)
4. Toets slot + Led
5. Afstelling en uitschakeling bel
6. Plaats van de configuratiemodules
7. Jumper 1 master/slave (voor slave verwijderen)
8. Te verwijderen jumper 2 bij het gebruik van een extra
voeding
9. Zet slechts de laatste (beeld)huistelefoon van iedere
appartementlijn verdiepingslijn op ON
10. Aansluitklemmen
10
3
2
1
O
N P MOD
3
4
5
1. Regulação da luminosidade
2. Regulação do contraste / cor
3. Botões programáveis (O-1-2-3)
4. Tecla da fechadura + Led
5. Regulação campainha e exclusão
6. Alojamento configurador
7. Ponte 1 master/slave (remova para slave)
8. Jumper 2 a ser removido se houver alimentador
suplementar
9. Desloque sobre ON somente no último
intercomunicador vídeo do trecho de cada
apartamento ou de cada montante
10. Bornes de ligação
1. Ρύθμιση φωτεινότητας
2. Ρύθμιση αντίθεσης / χρώματος
3. Προγραμματιζόμενα πλήκτρα (O-1-2-3)
4. Πλήκτρο κλειδαριάς + Led
5. Ρύθμιση κουδουνιού και Αποκλεισμός
6. Έδρα διαρυθμιστών
7. Βραχυκυκλωτήρας 1 master/slave (αφαιρέσατε για
λειτουργία slave)
8. Jumper 2 που αφαιρείται σε περίπτωση συμπληρωμα-
τικού τροφοδοτικού
9. Μετακινείτε στο ON μόνο στην τελευταία θυροτηλε-
όραση της διαδρομής κάθε διαμερίσματος και κάθε
διακλαδωτήρα
10. Ακροδέκτες σύνδεσης
N
P
MOD
JMP 1
JMP 2
ON
OFF
1
2
3
4
5