Page 1
Istruzioni d’uso Gebrauchsanweisungen Notice d’emploi Instructions for use Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instruções para o uso Odhgìez Xrçshz Bycnherwbb gj 'rcgkefnfwbb Kullanım bilgileri Instrukcja obs∏ugi 365111 365211...
Page 2
Video - Kit Caratteristiche tecniche Características técnicas Technische Eigenschaften Texnikà xarakthristikà Caractéristiques techniques Nt[ybxtcrbt [fhfrnthbcnbrb Technical features Teknik özellikler Características técnicas Dane techniczne Technische kenmerken Posto esterno - Türstation - Poste extérieur - Entrance panel - Placa exterior - Extern punt - Unidade externa - Ejvterikò shmeìo - Dytiyzz njxrf - Dıfl ünite - Miejsce zewn´trzne - Telecamera - Kamera - Télécaméra - Camera - Televisiecamera - Câmara - Thlekàmera - Telecamera - Ntktrfvthf - Video kamera - Kamera telewizyjna -...
Page 3
Posto interno - Hausstation - Poste interne - Handset - Placa interior - Intern punt - Unidade interna - Ejvterikò shmeìo - Dyenhtyyzz njxrf - Dahili ünite - Miejsce wewn´trzne - CRT: B/W 4” Flat Risoluzione: 380 Linee TV - Auflösung: 380 Linien TV - Résolution: 380 Lignes TV - Resolution 380 TV Lines - Resolución 380 líneas TV - Resolutie 380 Lijnen TV - Resolução 380 Linhas TV - Eykrìneia 380 Gramméz TV - Hfphtif.ofz cgjcj,yjcnm 380 Linee TV -...
Page 4
Video - Kit Schema senza comando elettroserratura Schema ohne Elektroschloss-Steuerung Schéma sans commande serrure électrique Diagram without electric door lock command Esquema sin función electrocerradura Schema zonder bediening elektrisch slot Esquema sem comando do fechamento eléctrico Sxediàgramma xvrìz élegxo hlektrikçz kleidariàz C[tvf ,tp eghfdktybz 'ktrnhjpfvrjv Elektro kilitleme kumandasız flema Schemat bez sterowania elektrycznego zamka...
Page 5
Schema con comando elettroserratura Schema mit Elektroschloss-Steuerung Schéma avec commande serrure électrique Diagram with electric door lock command Esquema con función electrocerradura Schema met bediening elektrisch slot Esquema com comando do fechamento eléctrico Sxediàgramma me élegxo hlektrikçz kleidariàz C[tvf c eghfdktybtv 'ktrnhjpfvrjv Elektro kilitleme kumandalı...
Page 9
Regolazione contrasto Accensione monitor Kontrasteinstellung Einschalten des monitors Réglage contraste Allumage moniteur Contrast control Monitor on Ajuste contraste Encendido monitor Afstelling contrast Monitor aan/uit Regulaçao do contraste Ligação monitor Rùumish kontràst ¢Anamma mònitor Htuekbhjdrf rjynhfcnyjcnb Drk.xtybt vjybnjhf Kontrast ayarı Monitör açma Regulacja kontrastu W∏àczenie monitora Tasto funzioni ausiliarie...
Page 10
Video - Kit 1 2 3 4 6 7 8 Réglage du volume (A): Regolazione del volume (A): Lors de sifflement (effet de Larsen), reduire d'abord Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto la puissance du micro , sur le potentiomètre correspondant, Larsen), ridurre prima la potenza del microfono , agendo à...
Page 11
Regulación del volumen (A): Htuekbhjdfybt pderf |F\5 Si se manifesta el silbido de acoplamiento, (efecto D ckexft gjzdktybz cdbcnf |'aatrn Kfhctyf\ Larsen), reducir primero la potencia del micrófono , girando cyfxfkf cybpbnm ehjdtym pderf vbrhjajyf con un destornillador el potenciómetro correspondiente, jnhtuekbhjdfd jndthnrjq cjjndtncnde.obq gjntywbjvtnh lj ye;yjuj ehjdyz7 Tckb ltatrn yt hasta obtener un nivel aceptable.
Page 12
Video - Kit Prescrizioni di installazione Prescriptions pour l'installation Attenzione: il videocitofono e l’alimentatore devono rispettare Attention: le vidéophone et l'alimentation doivent respecter le seguenti regole installative: les règles de montage suivantes: - devono essere installati solo in ambienti interni. - ils doivent être montés seulement en intérieur;...
Page 13
Medidas de instalación Disposição de instalação Atención: el videoportero y el alimentador deben respetar Atenção: o intercomunicador vídeo e o alimentador devem las siguientes normas de instalación: respeitar as seguintes regras de instalação: - Se deben instalar sólo en ambientes cerrados. - Devem ser instalador somente em ambientes internos.
Page 14
Video - Kit - Cihazların montaj ifllemleri sırasında, besleyicinin elektrik Bycnherwbb gj vjynf;e flebekesine ba¤lanmamıfl oldu¤undan emin olunmalıdır. - Tesisi beslemeden önce, kablajın do¤rulu¤u kontrol Dybvfybt5 Ghb ecnfyjdrt dbltjljvjajyf b ,kjrf gbnfybz edilmeli ve flebeke geriliminin besleyicinin gerilimine uygun nht,etncz cj,k.lfnm cktle.obt ghfdbkf5 oldu¤undan emin olunmalıdır.