Tronçonneuse portable à meule abrasive industrielle (18 pages)
Sommaire des Matières pour Milwaukee SCS 65 Q
Page 1
SCS 65 Q Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Kasutamisjuhend Bruksanvisning Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ...
Page 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Page 5
Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less Izvçlieties zâìçðanas dziïumu, kas atbilst zâìçjamâ priekðmeta than a full tooth of the blade teeth should be visible below the biezumam. Zâìçðanas dziïumam jâbût tik lielam, lai zem zâìçjamâ workpiece.
Page 6
1 ... 16 cm 0 - 45° Carry out a test cut Probeschnitt durchführen Effectuer une coupe d‘essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experiências de corte Proefsnede maken Foretages et prøvesnit Foreta prøvekutt Gör ett provsnitt! ÐñáãìáôïðïéÞóôå...
Page 7
START For safety reasons this power tool is fitted with a switch lock and the On-/Off switch cannot be locked in the "On" position. Aus Sicherheitsgründen ist das Elektrowerkzeug mit einer Einschaltsperre versehen und der Ein-/Ausschalter läßt sich nicht arretieren. Pour des raisons de sécurité, l'outil électrique est doté...
Page 8
If a correction of the 90° angle of the guide-plate Je-li nutná oprava kolmosti vodicí desky k pilovému kotouči, proveďte to nastavovacím to the saw blade is necessary, use the correction screw. šroubem. Falls eine Korrektur des 90° Winkels der Ak je potrebná...
Page 9
är лостът за фиксиране да не се задейства. Не използвайте säkrad. Lämna i så fall genast in sågen på en Milwaukee- триона, когато дръжката се движи въпреки осигурения лост verkstad.
Page 12
0° Refi t the riving knife by all means after plunge Przed wznowieniem pracy po cięciu wgłębnym zamontować cutting before starting to work again. ponownie wszelkimi środkami klin rozszczepiający. Nach dem Tauchschnitt für weitere Arbeiten den Helyezze be újra a hasítókést a bemerülő vágások után, mielőtt újra Spaltkeil unbedingt wieder einbauen.
Page 13
Carry out a test cut Probeschnitt durchführen Effectuer une coupe d‘essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experiências de corte Proefsnede maken Foretages et prøvesnit Foreta prøvekutt Gör ett provsnitt! ÐñáãìáôïðïéÞóôå ìßá äïêéìáóôéêÞ ôïìÞ Deneme kesmesi yapın Proveďte zkušební...
Page 14
Should components need to be replaced which have not been Incorrect spacing, positioning and alignment can make the riving Total vibration values (vector sum in the three axes) described, please contact one of our Milwaukee service agents knife ineffective in preventing kickback. determined according to EN 60745.