NL
Opmerkingen
a) Bij geactiveerde besturingshendel worden de
B
waarden voor de betreffende kanaalparen onge-
acht de laatste uitvoerwaarde onmiddellijk over-
genomen. Dit is niet het geval bij het instellen met
de schuifregelaars.
b) Na het deactiveren van de besturingshendel kunt
u de instelling van de kanalen met de schuifrege-
laars verfijnen.
c) Bij het oproepen van een scène (hoofdstuk 6.2)
wordt de besturingshendel automatisch gedeac-
tiveerd.
d) De besturingshendel is speciaal voorzien voor
kanalen die de bewegingen sturen (b.v. Pan/Tilt
bij scanners of moving heads). Let hierop bij het
configureren van de besturingskanalen (hoofd-
stuk 4.4.1).
e) Bij kanalen die via de besturingshendel worden
bediend, moet de beïnvloeding door de regelaar
MASTER LEVEL (15) bij het configureren van de
besturingskanalen worden uitgeschakeld (hoofd-
stuk 4.4.2). Anders kunnen de waarden sprongen
maken bij actieve besturingshendel en het gelijk-
tijdig bedienen van de regelaar MASTER LEVEL.
5.3 De verlichtingsscène met de regelaar
MASTER LEVEL dimmen
Met de regelaar MASTER LEVEL (15) kunt u alle
helderheidsstuurbare DMX-apparaten tegelijk dim-
men. Bij het gebruik van de regelaar geeft het dis-
play in de onderste regel de ingestelde waarde weer
als een percentage van de maximumwaarde (b.v.
"Master: 25 %"). Indien bijvoorbeeld een besturings-
kanaal voor de helderheid is ingesteld op 50 %, dan
bedraagt de uitvoerwaarde 25 % bij een master-
waarde van 50 %.
Om te zorgen dat u met de masterregelaar ook
alleen maar de helderheid van de scène verandert,
moet u de functie "Master Depend" bij het configure-
ren van de besturingskanalen in elk geval uitscha-
kelen voor de kanalen die niet voor het instellen van
de helderheid dienen (hoofdstuk 4.4.2). Anders
b) Después de la desactivación de la palanca de
E
mandos, puede efectuarse un reglaje preciso de
los canales mediante los potenciómetros des-
lizantes.
c) Cuando se llama una escena (cap. 6.2), la palanca
de mandos se desactiva automáticamente.
d) La palanca de mandos está especialmente prev-
ista para la gestión de movimientos de los canales
(p. ej. pan/tilt para los escáneres o las cabezas
móviles). Debe tenerse en cuenta la configu-
ración de los canales de control (cap. 4.4.1).
e) Para los canales utilizados mediante la palanca
de mandos, la influencia por el potenciómetro
MASTER LEVEL (15) debería ser desconectado
durante la configuración de los canales de con-
trol (capítulo 4.4.2). Si no, con la activación de la
palanca de mandos y la activación simultánea
del potenciómetro MASTER LEVEL, puede
haber saltos de valores.
5.3 Dimmer una escena de luz con el poten-
ciómetro MASTER LEVEL
Con el potenciómetro MASTER LEVEL (15), pode-
mos dimmer simultáneamente todos los aparatos
DMX que pueden regular la luminosidad. Con la
activación del potenciómetro, el mensaje en el dis-
play indica en la línea inferior el valor reglado en
porcentaje del valor máximo (por ejemplo "Master:
25 %"). Si por ejemplo un canal de control está re-
glado a 50 % para la luminosidad, el valor de salida
en caso de un valor master de 50 % es de 25 %.
Para que sólo la luminosidad de la escena sea
modificada por el potenciómetro MASTER, es
necesario con la configuración de canales de con-
trol, desconectar la función "Master Depend" para
los canales que no se utilizan para el reglaje de la
luminosidad (capítulo 4.4.2). Si no, los aparatos
DMX, cuando se activa el potenciómetro MASTER,
cambian por ejemplo también el color, el gobo o el
ángulo de difusión de la luz.
42
veranderen de DMX-apparaten bij het bedienen van
de masterregelaar b.v. ook de kleur, de Gobo of de
lichtuitstralingshoek.
5.4 De besturingskanalen op de maximum-
waarde instellen (max. helderheid)
In het geval dat de rode LED FL. CH. (Flash Chan-
nel) naast de toets FLASH MODE (10) niet oplicht,
drukt u een zelfde aantal keren op de toets FLASH
MODE. Door een flash-toets (12) ingedrukt te hou-
den, kunt u dan de waarde van het bijbehorende
besturingskanaal (of besturingskanalen, wanneer
meerdere kanaalgroepen zijn geselecteerd) naar
maximum schakelen, om b.v. het overeenkomstige
DMX-apparaat op maximale helderheid in te stellen.
De stand van de regelaar MASTER LEVEL (15) is
hierbij van geen belang. Bij het configureren van de
besturingskanalen (hoofdstuk 4.4.2) kunt u de func-
tie "Full/Flash" voor elk kanaal afzonderlijk uitscha-
kelen, om b.v. bij kanalen voor de bewegingssturing
een onjuiste bediening uit te sluiten.
Om meerdere besturingskanalen met een flash-
toets tegelijk op de maximumwaarde in te stellen,
kunt u deze tot een flash-groep samenvoegen
(hoofdstuk 5.4.1).
5.4.1 De flash-groepen gebruiken
De linker vijf flash-toetsen (12) kunt u ook gebruiken
om vijf flash-groepen op te roepen. Alle besturings-
kanalen die aan een flash-groep zijn toegewezen,
worden dan met de overeenkomstige flash-toets op
de maximumwaarde ingesteld.
1) Voeg eerst de gewenste kanalen van de eerste
flash-groep samen:
a) Houd de toets FLASH MODE (10) ingedrukt
en druk tegelijk op de toets STORE/PRG (22).
Daarop lichten de rode en gele LED naast de
toets FLASH MODE op.
b) Selecteer de kanalen voor de groep met de
flash-toetsen. Daarbij kan elk besturingska-
naal, afhankelijk van de ingeschakelde bestu-
ringskanaalgroep, worden geselecteerd (d.w.z.
op de maximumwaarde) of bij onbedoelde sel-
5.4 Conmutación de los canales de control
en valor máximo (luminosidad máxima)
Si el LED roja FL. CH (Flash Channel) al lado de la
tecla FLASH MODE (10) no brilla, pulsar la tecla
FLASH MODE tantas veces como sea necesario.
Mientras una tecla Flash (12) esté pulsada, el valor
del canal de control correspondiente (o de los cana-
les correspondientes si varios grupos de canales
son seleccionados) puede conmutarse en el
máximo para, por ejemplo reglar el aparato DMX
correspondiente según la luminosidad máxima. La
posición de potenciómetro MASTER LEVEL (15) no
influye. Con la configuración de canales de control
(cap. 4.4.2), la función "Full/Flash" puede ser des-
conectada separadamente por cualquier canal, por
ejemplo para los canales de gestión de movimientos
para excluir una manipulación errónea.
Para conmutar varios canales de control con una
tecla Flash simultáneamente con el valor máximo,
pueden ser juntados en un grupo Flash (cap. 5.4.1)
5.4.1 Utilización de los grupos Flash
Las cinco teclas izquierdas Flash (12), pueden tam-
bién ser utilizadas para llamar cinco grupos Flash.
Todos los canales de control atribuidos a un grupo
Flash son conmutados al valor máximo con la tecla
Flash correspondiente.
1) En primer lugar, juntar los canales deseados del
primer grupo Flash:
a) Mantener la tecla FLASH MODE (10) pulsada
y activar la tecla STORE/PRG (22). Los LEDs
amarillo y rojo al lado de la tecla FLASH
MODE brillan.
b) Seleccionar los canales para el grupo con las
teclas Flash. Cualquier canal de control,
dependiente del grupo de canales de control
activado, puede ser seleccionado (es decir
hasta el valor máximo), o en caso de selec-
ción errónea, deseleccionado pulsando de
nuevo la tecla (volver al valor de canal actual).
Para distinguir mejor si un canal está conmu-
tado en el valor máximo o no, los canales de
ectie door nogmaals drukken opnieuw worden
gedeselecteerd (d.w.z. terug naar de huidige
kanaalwaarde). Om duidelijker te onderschei-
den of een kanaal op maximum is geschakeld
of niet, moeten de betreffende besturingskana-
len voor de toewijzing op een lagere waarde
zijn ingesteld.
c) Indien alle gewenste kanalen zijn geselec-
teerd, drukt u op de toets STORE/PRG. De
rode LED FL. CH. gaat uit.
d) Selecteer nu met de flash-toetsen het groeps-
nummer (1 – 5), waaronder de instelling moet
worden opgeslagen.
Zonder de toewijzing op te slaan, kan het
proces op elk moment met de toets FLASH
MODE worden afgebroken.
2) Om bijkomende flash-groepen op te slaan, her-
haalt u de bedieningsstappen 1a tot 1d. Daarbij
kunt u echter ook vertrekken van een groep (of
van de combinatie van meerdere groepen) die
reeds is opgeslagen. Begin hiervoor de program-
mering als volgt:
a) Druk een aantal keren op de toets FLASH
MODE tot naast de toets de gele LED
FL. GRP. oplicht.
b) Houd de toets(en) van de flash-groep(en),
waarvan moet worden vertrokken, ingedrukt
en druk tegelijk op de toets STORE/PRG (22).
Daarop lichten de rode en gele LED naast de
toets FLASH MODE op, en de kanalen van de
overeenkomstige groepen zijn reeds op de
maximumwaarde ingesteld.
c) Ga verder met de programmering zoals be-
schreven onder 1b tot 1d.
3) De opgeslagen flash-groepen kunnen nu worden
opgeroepen:
a) In het geval dat de gele LED FL. GRP. (Flash
Group) naast de toets FLASH MODE niet
oplicht, drukt u een zelfde aantal keren op de
toets FLASH MODE.
b) Door de flash-toets ingedrukt te houden, waar-
onder de gewenste flash-groep werd opge-
control correspondientes deberían ser regla-
dos en un valor inferior antes de la atribución.
c) Si todos los canales deseados son seleccio-
nados, pulsar la tecla STORE/PRG. El LED
roja FL. CH. se apagará.
d) Ahora con las teclas Flash seleccionar el
número de grupo (1 – 5) dentro del cual el
reglaje debe ser memorizado.
Sin memorizar la atribución, el proceso
puede ser interrumpido en todo lugar con la
tecla FLASH MODE.
2) Para memorizar otros grupos Flash, repetir las
etapas 1a y 1d. Es también posible partir de un
grupo previamente memorizado (o de una com-
binación de varios grupos). Para hacer posible
esto, empezar el proceso de programación como
se explica a continuación.
a) Pulsar la tecla FLASH MODE tantas veces
hasta que el LED amarilla FL. GRP. que hay al
lado se ilumine.
b) Mantener la (las) tecla(s) del (de los) grupo(s)
Flash pulsada(s) del cual (de los cuales) debe
partir y activar la tecla STORE/PRG (22). Los
LEDs amarillo y rojo al lado de la tecla FLASH
MODE brillan y los canales de grupos corres-
pondientes ya están reglados en el valor
máximo.
c) Seguir la programación según se describe en
los puntos 1b y 1d.
3) Los grupos Flash memorizados pueden ahora
ser llamados:
a) Si el LED amarillo FL. GRP. (Flash Group) al
lado de la tecla FLASH MODE no brilla,
activar tantas veces como sea necesario la
tecla FLASH MODE.
b) Teniendo pulsada la tecla Flash, con la cual el
grupo Flash deseado ha sido memorizado,
conmuta este grupo en el valor máximo.
c) Para poder conmutar de nuevo cualquier
canal de control en el valor máximo, pulsar la
tecla FLASH MODE tantas veces hasta que el
LED rojo FL. CH. (Flash Channel) se ilumine.