Page 2
Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Recommended water Pression d’eau recommandée Presión recomendada 15 - 75 psi pressure en servicio Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 psi Recommended hot Température recommandée Temperatura recomen- 120�...
Page 3
Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • This faucet requires ½" hot and cold supply this unit be installed by a licensed, profes- lines (not included). sional plumber. • Keep this booklet and the receipt (or other •...
Page 4
English For proper operation of the faucet, the hot supply must be on the left, and the cold supply must be on the right. rouge rojo Installation Install the metal washer and friction washer on the valve. Push the valve up through the hole in the mounting surface.
Page 5
Français Español Installez la valve de l’eau chaude à gauche et Para que el grifo funcione correctamente, el sumin- celle de l’eau froide à droite. istro de agua caliente debe estar a la izquierda y el de agua fría a la derecha. Installation Instalación Installez les rondelles en fibre et les rondelles...
Page 6
English Install the spout on the base plate assembly. Place the base plate assembly over the valves. 4 mm Inspect the alignment of the handles. If it is unsatisfactory, loosen the screws and rotate the valve (1). Tighten the tensioning screws using a screwdriver (2).
Page 7
Français Español Instale el surtidor en el florón. Installez le bec sur la rosace. Coloque el florón sobre las tuercas de montaje de Placez la rosace sur les écrous de montage des las válvulas. robinets. Vérifiez l’alignement des poignées. Inspeccione la alineación de las manijas. S’il ne convient pas, deserrez les vis et tournez le Si no es satisfactoria, afloje los tornillos y gire la robinet (1).
Page 8
English Tighten the tensioning screws. Connect the hoses to the valves. Use two wrenches, as shown, to prevent hose twisting. Install the ½" hot and cold supply lines (not included). Install the drain. Turn on the water and check all connections for leaks.
Page 9
Français Español Serrez les vis. �priete los tornillos. Connectez les tuyaux sur les sorties de robinet. Conecte las mangueras a las salidas de las válvulas. Utilisez deux clés pour Use dos llaves de modo empêcher les torsions de que las mangueras no se tuyaux.
Page 10
English Install the pop-up drain Remove the plunger. Unscrew the flange from the tee. Unscrew the tailpiece from the tee. Wrap the tailpiece threads with Teflon tape. Install the tailpiece on the tee. Install the sealing gasket on the flange. Rest the flange in the sink outlet.
Page 11
Français Español Installez l’obturateur à clapet Instale el tapón elevable Retirez le plongeur. Retire el émbolo. Dévissez la collerette du raccord en T. Desenrosque la brida del tubo en “T”. Dévissez la queue du raccord en T. Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”. Enveloppez les filets de la queue avec du ruban Envuelva las roscas de la alcachofa con cinta de de Téflon.
Page 13
Components with damaged surfaces must be replaced or injury could result. Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché...
Page 14
Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad.
Page 15
This warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will repair at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance.
Page 16
If you have questions at any time about the use, installation, or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please call or write to us or call us toll-free at 800 334 0455.