MANUEL 727_all languages.pdf 29 2022/10/13 10:08:09
DE
Sitz umgekehrt einsetzen
1. Drücken Sie die runde Entriegelungstaste des Sitzes auf beiden Seiten, wie in der Abbildung gezeigt,
ziehen Sie dann den Sitz nach oben und setzen Sie ihn in umgekehrter Richtung wieder in das Gestell ein.
IT
Montaggio del seggiolino in senso contrario
1. Premere simultaneamente i pulsanti rotondi di smontaggio presenti su entrambi i lati del seggiolino, come
mostra la figura, quindi spingere il seggiolino verso l'alto e montarlo nel telaio nella direzione contraria.
NL
Het zitje in de andere richting installeren
1. Druk op de ronde vrijgaveknop aan weerskanten van het zitje, zoals weergegeven in de figuur. Trek het
zitje vervolgens omhoog en zet het in de andere richting op het frame vast.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
FR
Montage et démontage de l'auvent
1. Appuyez sur le bouton de démontage d'un côté de l'auvent comme indiqué sur la figure, et retirez l'auvent de la
douille en plastique, effectuez la même opération de l'autre côté, et enfin retirez l'auvent.
2. Si un montage est nécessaire, insérez la douille en plastique de l'auvent dans la fente.
EN
Mounting and removing the canopy
1. Press the release button on one side of the canopy, as shown in the figure, and remove the canopy from the
plastic socket; do the same for the other side and then remove the canopy.
2. To mount the canopy, insert the canopy's plastic socket into the slot.
PT
Montagem e desmontagem da cobertura
1. Pressione o botão de desmontagem de um lado da cobertura, conforme indicado na imagem, e retire a
cobertura da bucha de plástico. Efetue a mesma operação do outro lado. Finalmente, retire a cobertura.
2. Se for necessário montar, insira a bucha de plástico da cobertura na ranhura.