Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
LASER LIGHT
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3B LASER PRODUCT
This laser product complies with EN/IEC
60825-1 Ed 2, 2007-03 for Class 3B.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chauvet Scorpion 320D EU

  • Page 1 User Manual LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3B LASER PRODUCT This laser product complies with EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03 for Class 3B.
  • Page 2 ABLE OF ONTENTS 1. Before You Begin ......................5 What Is Included ........................5 Claims ............................5 Text Conventions ........................5 Symbols ............................. 5 Disclaimer ..........................5 Safety Notes ..........................6 Non-Interlocked Housing Warning ......................7 Laser Safety Notes..........................7 Laser Safety Label Reproduction ....................8 Laser Exposure Warning ........................
  • Page 3 Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser..............26 2. Introducción .........................27 Vista General ........................... 27 Dimensiones ..........................28 3. Instalación ........................29 Corriente Alterna ........................29 Sustitución del Fusible ......................29 Montaje ............................ 31 Orientación ............................31 Colocación ............................31 Uso Adecuado ...........................
  • Page 4 Configuration (DMX) ........................ 53 Adresse de Départ ..........................53 Canaux DMX ........................... 54 Configuration (Autonome) ......................55 Mode Musical............................. 55 Mode Automatique ..........................56 Mode Maître/Esclave.......................... 56 Télécommande ........................57 5. Informations Techniques .....................58 Entretien de l'Appareil ......................58 6. Spécificités Techniques ....................59 Returns ............................
  • Page 5 Failure to report damage to the carrier immediately may invalidate your claim. In addition, keep the box and contents for inspection. For other issues, such as missing components or parts, damage not related to shipping, or concealed damage, file a claim with CHAUVET® within 7 days of delivery. Convention Meaning...
  • Page 6 Safety Notes The Safety Notes include important laser system safety information. Read and understand all instructions before powering on the laser for the first time. Knowing these safety instructions is crucial to avoiding laser eye injury and breaking the law. Keep this user manual in a safe place for future reference. STOP AND READ ALL LASER SAFETY DATA •...
  • Page 7 • This unit contains high power laser devices internally. Non-Interlocked • Do not open the laser housing, due to potential exposure to unsafe levels of laser Housing Warning radiation. • The laser power levels, accessible if the unit is opened, can cause instant blindness, skin burns, and fires.
  • Page 8 Laser Safety Label Reproduction EXPLANATORY, MANUFACTURER’S ID & CERTIFICATION LABEL LASER HAZARD WARNING LABEL NON-INTERLOCKED HOUSING WARNING LABEL LASER APERTURE NOTIFICATION LABEL Page 8 of 60 Scorpion™ 320D EU User Manual (Rev. 2 ML)
  • Page 9 LASER LIGHT! AVOID DIRECT EYE EXPOSURE Laser Further guidelines and safety programs for safe use of lasers can be found in the ANSI Exposure Z136.1 Standard “For Safe Use of Lasers”, available from the Laser Institute of America: Warning www.laserinstitute.org. Many local governments, corporations, agencies, military, and others, require all lasers to be used under the guidelines of ANSI Z136.1.
  • Page 10 2. I NTRODUCTION Overview Display Panel Safety Loop Cooling Fan DMX In/Out Power Switch Fuse Holder Power In/Out Mounting Bracket Bracket Adjustment Knob Laser Aperture Page 10 of 60 Scorpion™ 320D EU User Manual (Rev. 2 ML)
  • Page 11 Dimensions Scorpion™ 320D EU User Manual (Rev. 2 ML) Page 11 of 60...
  • Page 12 3. S ETUP AC Power The Scorpion™ 320D EU has an auto-ranging power supply and it can work with an input voltage range of 100~240 VAC, 50/60 Hz. To determine the product’s power requirements (circuit breaker, power outlet, and wiring), use the current value listed on the label affixed to the product’s back panel, or refer to the product’s specifications chart.
  • Page 13 The power linking diagram shown above corresponds to the North American version of the product ONLY! If using the product in other markets, consult with the local CHAUVET® distributor as power linking connectors and requirements may differ in your country or region.
  • Page 14 Mounting Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in Safety Notes. Orientation The Scorpion™ 320D EU must be mounted in a position that includes planning for safe laser usage; in addition, make sure adequate ventilation is provided around the product. •...
  • Page 15 Proper Usage This product is for overhead mounting only. For safety purposes, CHAUVET® recommends mounting lighting effect products on steady elevated platforms or sturdy overhead supports using suitable hanging clamps. In all cases, use safety cables. Obtain appropriate mounting hardware from your lighting vendor.
  • Page 16 4. O PERATION This product is not designed for continual use. Make sure there are  regular breaks during operation to maximize the life of your laser. Always disconnect the Scorpion™ 320D EU from power when not in use.  Control Panel To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the display.
  • Page 17 DMX Channels Channel Value Function 000~085 DMX mode 1 Mode 086~170 Mixed effects auto show 171~255 Sound-Active mode 000~051 1 Group Patterns 052~103 2 Group Patterns 2 Group 104~155 3 Group Patterns 156~207 4 Group Patterns 208~255 5 Group Patterns 000~255 Every 16 for 1 Group, total 16 patterns 3 Pattern...
  • Page 18 Configuration Set the product in one of the standalone modes to control without a DMX controller. Connect the product to a suitable power outlet. (Standalone) Turn the product on. Never connect a product that is operating in any standalone mode (either Static, Automatic, or Sound) to a DMX string connected to a DMX controller.
  • Page 19 Infrared Remote Control Turn the Laser On/Off Auto Mode Color Changing Sound-Active Mode Effect Pause Changing Pattern Sound Sensitivity Fixed Pattern (From 1 to 24) Pattern Swap Button Function Description Holding for 3 seconds will activate or deactivate remote mode, so ON/OFF that the laser can be powered on or off with the remote AUTO MODE...
  • Page 20 5. T ECHNICAL NFORMATION Product Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating. To maintain optimum performance, clean the product at least twice a month. Note: Use and Maintenance environmental conditions may contribute to increasing the cleaning frequency. To clean the product: •...
  • Page 21 6. T ECHNICAL PECIFICATIONS Dimensions and Length Width Height Weight Weight 204 mm 240 mm 190 mm 2.4 kg Note: Dimensions in inches rounded to the nearest decimal digit. Power Power Supply Type Range Voltage Selection Switching (internal) 100~240 V, 50/60 Hz Auto-ranging Parameter 230 V, 50 Hz...
  • Page 22 Además, quédese con la caja y los contenidos para su inspección. Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados con el transporte o daños no evidentes, presente una reclamación a CHAUVET® en el plazo de 7 días de la entrega.
  • Page 23 Notas de Las Notas de seguridad incluyen información importante sobre seguridad del sistema láser. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de encender el Seguridad láser por primera vez. Conocer las instrucciones de seguridad es crucial para evitar lesiones oculares y para no infringir la ley. Mantenga este manual de usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 24 • Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser. • Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser incide directamente en los ojos.
  • Page 25 • No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos y de seguridad de este manual. • Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser está al menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente. •...
  • Page 26 ¡LUZ LÁSER! EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS OJOS Advertencia Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de Sobre láseres en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disponible en el Exposición al Laser Institute of America:...
  • Page 27 2. I NTRODUCCIÓN Vista General Pantalla Anillo seguridad Ventilador Entrada/Salida Entrada/salida Interruptor Portafusibles alimentación Soporte de montaje Mando de ajuste del soporte Apertura láser Scorpion™ 320D EU Manual de Usuario (Rev. 2 ML) Page 27 of 60...
  • Page 28 Dimensiones Page 28 of 60 Scorpion™ 320D EU Manual de Usuario (Rev. 2 ML)
  • Page 29 3. I NSTALACIÓN Corriente El Scorpion™ 320D EU tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100~240 VCA, 50/60 Hz. Alterna Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y cableado), use el valor que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del producto o consulte la tabla de especificaciones técnicas del producto.
  • Page 30 SOLO a la versión del producto de América del Norte! Si usa el producto en otros mercados, consulte con el distribuidor local de CHAUVET®, pues los conectores de alimentación en cadena y los requisitos pueden variar en su país o región.
  • Page 31 Montaje Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en Notas de seguridad. Orientación El Scorpion™ 320D EU ha de montarse en una posición que incluya planificación para uso seguro del láser; además, cerciórese de que proporciona una ventilación adecuada alrededor del producto.
  • Page 32 Uso Adecuado Este producto es para montaje en alto solamente. Por seguridad, CHAUVET® recomienda montar los productos de efectos de iluminación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes en alto sólidos utilizando abrazaderas apropiadas para colgar. En todos los casos, utilice cables de seguridad. Obtenga el material de fijación apropiado de su proveedor de iluminación.
  • Page 33 4. F UNCIONAMIENTO Este producto no está concebido para un uso continuo. Asegúrese de  que hace descansos regulares durante su funcionamiento para maximizar la vida de su láser. Desconecte siempre el Scorpion™ Storm 320D EU de la alimentación  cuando no lo use.
  • Page 34 Configuración Configure el producto en modo DMX para controlarlo con un controlador DMX. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. (DMX) Encienda el producto. Conecte un cable DMX desde la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada DMX del Scorpion™...
  • Page 35 Canales DMX Canal Valor Función Modo DMX 000~085 1 Modo Show automático de efectos mezclados 086~170 Modo activo por sonido 171~255 1 Grupo Patrones. 000~051 2 Grupo Patrones. 052~103 2 Grupo 3 Grupo Patrones. 104~155 4 Grupo Patrones. 156~207 5 Grupo Patrones. 208~255 Cada 16 para 1 Grupo, 16 patrones en total 3 Patrón...
  • Page 36 Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin Configuración controlador DMX. (Independiente) Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. Encienda el producto. Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo independiente (sea Estático, Automático o por Sonido) a una línea DMX conectada a un controlador DMX.
  • Page 37 Control Remoto Apagar/Encen der el Láser Modo automático Cambio de color Modo Activo por sonido Pausa Efecto Rotación Efecto Explosión Cambio de patrón Sensibilidad al sonido Patrón fijo (De 1 a 48) Repetición de patrón Botón Función Descripción Mantener pulsado durante 3 segundos activará o desactivará el ON/OFF modo remoto, de modo que el láser se pueda encender o apagar con el mando a distancia...
  • Page 38 5. I NFORMACIÓN ÉCNICA Mantenimiento El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el producto al menos del Producto dos veces al mes. Nota: El uso y las condiciones ambientales pueden aconsejar el aumento de la frecuencia de limpieza.
  • Page 39 6. E SPECIFICACIONES ÉCNICAS Dimensiones y Peso Largo Ancho Alto Peso 204 mm 240 mm 190 mm 2,4 kg Nota: Las dimensiones en pulgadas están redondeadas al dígito decimal más próximo. Alimentación Tipo de Fuente de Rango Selección de Tensión Alimentación Conmutación (interna) 100~240 V, 50/60 Hz...
  • Page 40 • En EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de CHAUVET®. • En el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con CHAUVET® Europe Ltd. • En cualquier otro país, NO contacte con CHAUVET®. Contacte con su distribuidor local.
  • Page 41 CHAUVET®. Ne pas en notifier le transporteur peut entraîner la non validation de la plainte. Veillez également à conserver l'emballage et son contenu pour inspection.
  • Page 42 Consignes de Ce manuel d'utilisation reprend d'importantes informations en matière de consignes de sécurité des lasers. Lisez et assimilez ces consignes avant de Sécurité mettre votre unité sous tension pour la première fois. Connaître ces consignes de sécurité est essentiel car vous éviterez ainsi des blessures oculaires et ne vous trouverez pas en infraction avec la loi.
  • Page 43 • Lumière laser: évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais intentionnellement directement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la lumière du laser. • Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires instantanées si le laser entre en contact direct avec les yeux;...
  • Page 44 • Veillez à NE PAS utiliser le laser si la lentille est endommagée ou manquante, car cela pourrait indiquer que l'optique de diffraction est endommagée et par là-même des niveaux lasers supérieurs à la classe IIIa pourraient être émis. • NE pointez PAS le laser sur les gens ou les animaux. •...
  • Page 45 Reproduction des Etiquettes en Matière de Sécurité des Appareils Laser ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION, D'IDENTIFICATION DU FABRICANT ET D'EXPLICATIONS ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT DE DANGERS LIÉS AU LASER ÉTIQUETTES ÉTIQUETTES DE D'AVERTISSEMENT DE NOTIFICATION BOÎTIER NON D'OUVERTURE DU LASER VERROUILLABLE Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 320D EU (Rev. 2 ML) Page 45 of 60...
  • Page 46 ÉCLAIRAGE LASER ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AVEC LES YEUX Avertissement Des lignes directrices et programmes de sécurité supplémentaires pour une utilisation d'Exposition au des lasers en toute sécurité peuvent être consultés dans le texte de la norme ANSI Laser Z136.1 “For Safe Use of Lasers” (“Pour une utilisation des lasers en toute sécurité”), disponible sur le site www.laserinstitute.org du Laser Institute of America.
  • Page 47 2. I NTRODUCTION Aperçu Ventilateur de Panneau Boucle refroidissement d'affichage de sûreté Entrée/sortie Interrupteur Porte-fusible Entrée/sortie d'alimentation alimentation Lyre de suspension Molette de réglage de la lyre Ouverture du laser Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 320D EU (Rev. 2 ML) Page 47 of 60...
  • Page 48 Dimensions Page 48 of 60 Manuel de l’Utilisateur Scorpion™ 320D EU (Rev. 2 ML)
  • Page 49 3. C ONFIGURATION Alimentation Le Scorpion™ 320D EU est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz. Pour déterminer les exigences en puissance de votre appareil (disjoncteur, prise d'alimentation et câblage), consultez la valeur reprise sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière de l'appareil ou référez-vous au tableau des spécificités de celui-ci.
  • Page 50 UNIQUEMENT à la version américaine de cet appareil ! Si vous utilisez un appareil en dehors des États-Unis, consultez votre revendeur local CHAUVET® car il se pourrait que les connecteurs et exigences de raccordement varient d'un pays ou d'une région à l'autre.
  • Page 51 Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité, Utilisation CHAUVET® recommande de monter vos éclairages sur une plateforme élevée stable Adéquate ou des supports en hauteur renforcés au moyen de systèmes de suspension adéquats.
  • Page 52 4. F ONCTIONNEMENT Cet appareil ne doit pas fonctionner de manière continue. Afin de  maximiser la durée de vie de votre laser, veillez à le mettre en pause régulièrement. Pensez à toujours débrancher le Scorpion™ 320D EU lorsque vous ne ...
  • Page 53 Configuration Mettez l'appareil en mode DMX pour permettre la commande depuis le jeu d'orgues. Branchez l'appareil à une prise adéquate. (DMX) Mettez-le sous tension. Connectez un câble DMX de la sortie DMX du jeu d'orgues DMX à l'entrée DMX sur le Scorpion™...
  • Page 54 Canaux DMX Canal Valeur Fonction 000~085 Mode DMX 086~170 Jeu de lumière auto à effets mélangés 1 Mode 171~255 Mode musical 000~051 Motif groupe 1 052~103 Motifs groupe 2 104~155 Motifs groupe 3 2 Groupes 156~207 Motifs groupe 4 208~255 Motifs groupe 5 3 Motif 000~255...
  • Page 55 Mettez l'appareil en l'un des modes autonome pour permettre la commande sans jeu Configuration d'orgues. (Autonome) Branchez l'appareil à une prise adéquate. Mettez-le sous tension. Ne connectez jamais un appareil en fonctionnement en mode autonome (qu'il s'agisse du mode statique, automatique ou musical) à une chaîne DMX reliée à...
  • Page 56 Pour activer le mode automatique, suivez les instructions ci-après: Mode Appuyez sur <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que s'afficheSou ou Aut. Automatique Appuyez sur <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que s'affiche Aut. Appuyez sur <ENTER>. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'effet désiré d'un programme automatique.
  • Page 57 Télécommande Permet la Marche/l'Arrêt du Laser Mode Auto Changement de Couleurs Mode Musical Pause de l'Effet Changement de Motifs Sensibilité au Son Motif Fixe (de 1 à 24) Permutation de Motifs Bouton Fonction Description Maintenir enfoncé pendant 3 secondes activera ou désactivera le MARCHE/ARRÊT mode à...
  • Page 58 5. I NFORMATIONS ECHNIQUES Entretien de L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. Pour un fonctionnement optimal, nettoyez l'appareil au moins deux fois par l'Appareil mois. À noter: Toutefois, les conditions environnementales et d'utilisation peuvent exiger un nettoyage plus fréquent.
  • Page 59 6. S PECIFICITES ECHNIQUES Longueur Largeur Hauteur Poids 204 mm 240 mm 190 mm 2,4 kg Dimensions et poids À noter : Les dimensions en pouces sont arrondies à la décimale la plus proche. Type d'alimentation Plage Sélection de Puissance Commutation (interne) 100 à...
  • Page 60 Send the merchandise prepaid, in its original box, and with its original packing and accessories. CHAUVET® will not issue call tags. Clearly label the package with the RMA number. CHAUVET® will refuse any product returned without an RMA number. Write the RMA number on a properly affixed label. DO NOT write the RMA number directly on the box.