Télécharger Imprimer la page

Moen Nebia Serie Guide D'installation page 7

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPTIONAL DOCK MOUNTING WITH SCREWS
STEP A1:
Using a pencil, lightly trace a circle around the dock onto the wall or painters tape.
STEP A2:
Center the bracket within the marking. Mark the center of the left and right holes.
Remove the bracket from the wall.
STEP A3:
For tile: use a ¼" drill bit, not included, and drill holes on the marks.
Insert the anchors into the holes.
For fiberglass: Fiberglass anchors are not provided. Add fiberglass anchors
per manufacturers instructions centered on the marks.
STEP A4:
Clean the wall of pencil marks or tape.
STEP A5:
Place the bracket on the wall and fasten using the screws.
Visit moen.com/nebia for tips and videos.
All manuals and user guides at all-guides.com
A1
A1
Drill-in Option
Drill-in Option
Opción por perforado
Opción por perforado
Option d'installation avec perçage
Option d'installation avec perçage
6"
6"
6 po
6 po
15.2cm
15.2cm
Min.
Min.
Place painter' s tape behind the handheld spray head
Place painter' s tape behind the handheld spray head
as shown.
as shown.
Coloque cinta de pintor detrás de la cabeza rociado-
Coloque cinta de pintor detrás de la cabeza rociado-
ra manual como se indica.
ra manual como se indica.
Placer un ruban-cache derrière la tête de
Placer un ruban-cache derrière la tête de
pulvérisation de la douche à main, comme illustré.
pulvérisation de la douche à main, comme illustré.
(no incluida).
(no incluida).
trous dans le mur au centre des points. Pour une surface en
trous dans le mur au centre des points. Pour une surface en
verre (non comprise).
verre (non comprise).
6"
6 po
15.2cm
Min.
Painter's tape
Cinta de pintor
Ruban-cache
de peintre
Place painter' s tape behind the handheld spray head
as shown.
6"
6"
Coloque cinta de pintor detrás de la cabeza rociado-
6 po
6 po
ra manual como se indica.
15.2cm
15.2cm
Min.
Min.
Placer un ruban-cache derrière la tête de
pulvérisation de la douche à main, comme illustré.
Painter's tape
Painter's tape
Cinta de pintor
Cinta de pintor
Ruban-cache
Ruban-cache
de peintre
de peintre
Using a pencil, lightly trace a circle around the dock
Using a pencil, lightly trace a circle around the dock
(E) onto the wall or tape.
(E) onto the wall or tape.
FIBERGLASS
Con un lápiz, trace un círculo ligero alrededor del
Con un lápiz, trace un círculo ligero alrededor del
INSTALLATION
acople (E) sobre la pared o la cinta.
acople (E) sobre la pared o la cinta.
À l'aide d'un crayon, tracer un cercle pâle autour du
À l'aide d'un crayon, tracer un cercle pâle autour du
1
DRILL BIT NOT
support (E) sur le mur ou le ruban.
support (E) sur le mur ou le ruban.
INCLUDED.
2
NOT
INCLUDED.
o
o
ou
ou
(no incluida).
trous dans le mur au centre des points. Pour une surface en
verre (non comprise).
OR
1. For ceramic tiles, use an 'A' ceramic drill bit only (1/4" dia) and drill 1-1/8" deep.
1. For ceramic tiles, use an 'A' ceramic drill bit only (1/4" dia) and drill 1-1/8" deep.
2. Insert the anchors (C)
2. Insert the anchors (C)
1. Para azulejos cerámicos, use solamente una broca para cerámicos 'A' (1/4" diám.) y perfore hasta una
1. Para azulejos cerámicos, use solamente una broca para cerámicos 'A' (1/4" diám.) y perfore hasta una
profundidad de 1-1/8" (2.857 cm).
profundidad de 1-1/8" (2.857 cm).
2. Inserte las anclas (C) provistas y presiónelas dentro de la pared hasta que la brida del ancla quede a ras de la
2. Inserte las anclas (C) provistas y presiónelas dentro de la pared hasta que la brida del ancla quede a ras de la
pared.
pared.
1. Pour les carreaux de céramique, utiliser une mèche de perçage pour céramique « A » seulement (diam. 1/4
1. Pour les carreaux de céramique, utiliser une mèche de perçage pour céramique « A » seulement (diam. 1/4
po) et percer un trou de 1 1/8 po de profondeur.
po) et percer un trou de 1 1/8 po de profondeur.
2. Insérer les dispositifs d'ancrage mural (C) fournis et les pousser dans le mur jusqu'à ce qu'ils soient de
2. Insérer les dispositifs d'ancrage mural (C) fournis et les pousser dans le mur jusqu'à ce qu'ils soient de
Clean the pencil markings from wall or remove
niveau avec le mur.
niveau avec le mur.
painters tape.
3
3
Limpie las marcas de lápiz de la pared o retire la cinta
de pintor.
Nettoyer les marques de crayon sur le mur ou enlever
le ruban de peintre.
2
Using a pencil, lightly trace a circle around the dock
1. Center th
(E) onto the wall or tape.
ensuring
Con un lápiz, trace un círculo ligero alrededor del
bracket i
acople (E) sobre la pared o la cinta.
2. Using a p
right hol
À l'aide d'un crayon, tracer un cercle pâle autour du
bracket.
1
3
support (E) sur le mur ou le ruban.
3. Remove t
1. Centre la
arriba y l
2. Con un lá
izquierdo
de la mé
1. Center the bracket (B) within the marking
1. Center the bracket (B) within the marking
3. Retire la
ensuring the arrow is pointing up and the
ensuring the arrow is pointing up and the
TILE INSTALLATION
1. Centrer l
bracket is against the wall.
bracket is against the wall.
2. Using a pencil, mark the center of the left and
2. Using a pencil, mark the center of the left and
vers le ha
right holes along the horizontal axis of the
right holes along the horizontal axis of the
1
le mur.
bracket.
bracket.
2. À l'aide d
3. Remove the bracket from the wall.
3. Remove the bracket from the wall.
trous des
1. Centre la ménsula (B) dentro de la marca
1. Centre la ménsula (B) dentro de la marca
horizont
3. Enlever l
OR
o
arriba y la ménsula quede contra la pared.
arriba y la ménsula quede contra la pared.
¼"
2. Con un lápiz, marque el centro de los agujeros
2. Con un lápiz, marque el centro de los agujeros
ou
izquierdo y derecho a lo largo del eje horizontal
izquierdo y derecho a lo largo del eje horizontal
de la ménsula.
de la ménsula.
3. Retire la ménsula de la pared.
3. Retire la ménsula de la pared.
2
1. Centrer le support de montage (B) à l'intérieur
1. Centrer le support de montage (B) à l'intérieur
vers le haut et que le support est placé contre
vers le haut et que le support est placé contre
le mur.
le mur.
INS
2. À l'aide d'un crayon, marquer le centre des
2. À l'aide d'un crayon, marquer le centre des
trous des côtés gauche et droit, le long de l'axe
trous des côtés gauche et droit, le long de l'axe
horizontal du support.
horizontal du support.
1. For ceramic tiles, use an 'A' ceramic drill bit only (1/4" dia) and drill 1
3. Enlever le support de montage du mur.
3. Enlever le support de montage du mur.
2. Insert the anchors (C)
1. Para azulejos cerámicos, use solamente una broca para cerámicos 'A'
profundidad de 1-1/8" (2.857 cm).
2. Inserte las anclas (C) provistas y presiónelas dentro de la pared hasta q
pared.
1. Pour les carreaux de céramique, utiliser une mèche de perçage pour
po) et percer un trou de 1 1/8 po de profondeur.
2. Insérer les dispositifs d'ancrage mural (C) fournis et les pousser dans
niveau avec le mur.
3
Place the bracket on wall as previously described and
fasten using the screws (D) provided. Go to Step 7.
6
Coloque la ménsula sobre la pared como se describió
anteriormente y fíjela con los tornillos (D) provistos.
Vaya al Paso 7.
Placer le support de montage sur le mur comme
(D)

Publicité

loading