Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions
Foyers S3
48x51x51 S3 / 48x72x51 S3
64x33x51 S3 / 75x35x45 S3
VUUR DRIE 60/80
www.austroflamm.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Austroflamm Foyers S3

  • Page 1 48x51x51 S3 / 48x72x51 S3 64x33x51 S3 / 75x35x45 S3 VUUR DRIE 60/80 Notice d'instructions Foyers S3 www.austroflamm.com...
  • Page 2 Rédaction: Olivera Stojanovic Illustrations: Konstruktion Texte: Service technique (Austroflamm) Copyright Tous droits réservés. Le contenu de la présente notice ne peut être reproduit ou diffusé qu’avec l’autori- sation de l’éditeur. Sous réserve d'erreur d'impression, d’orthographe et de composition.
  • Page 3 Notice d'instructions Foyers S3 Sommaire Sommaire Informations générales ............................Copyright.............................. Réglementations à respecter ......................Objectif de la notice d'instructions ........................Conservation de la notice d’instructions ..................Structure de la notice d’instructions....................Représentations employées....................... Gestion des versions ........................... Abréviations ............................Sécurité................................. 10 Signification des consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire Notice d'instructions Foyers S3 Type / quantité de combustible ........................37 Type de combustible .......................... 37 Quantité de combustibles ........................39 Prescription de montage ........................... 40 Construction devant ou à côté d'un mur à protéger ..............40 Kits de convection ..........................42 Espace de convection .........................
  • Page 5 Notice d'instructions Foyers S3 Sommaire 14.2 Avant l'allumage ..........................77 14.3 Allumage............................... 78 14.4 Chauffage ............................. 79 14.5 Ajouter du bois ............................ 79 14.6 Chauffage à la mi-saison........................79 14.7 Chauffage avec un circuit céramique (surface de chauffe) ............80 14.8...
  • Page 6 Veuillez consulter le ramoneur agréé au sujet de la situation d'installation et du raccordement au conduit de cheminée. La présente notice est jointe aux accessoires de votre foyer Austroflamm. La liste suivante vous donne un aperçu de la destination des différents chapitres :...
  • Page 7 Notice d'instructions Foyers S3 1 | Informations générales Réglementations à respecter • EN 13229 • DIN 18896 • DIN EN 13384 - Partie 1 et partie 2 • DIN 18160-1 Conduits de fumée - Partie 1 • EN 12831 • Code du bâtiment local ou national en vigueur •...
  • Page 8 Conservation de la notice d’instructions Conservez cette notice pour la consulter en cas de besoin. Vous trouverez la version actuelle de la no- tice en ligne sur notre site internet www.austroflamm.com. Structure de la notice d’instructions Vous trouverez le sommaire en page 3.
  • Page 9 Notice d'instructions Foyers S3 2 | Objectif de la notice d'instructions Abréviations Abréviation Signification Heat Memory System Foyer Circuit céramique Kit de convection...
  • Page 10 3 | Sécurité Notice d'instructions Foyers S3 Sécurité Dans cette notice, nous vous donnons de nombreuses consignes de sécurité pour une utilisation sûre de votre foyer. Ces consignes sont signalées différemment en fonction de leur signification : Signification des consignes de sécurité...
  • Page 11 Notice d'instructions Foyers S3 3 | Sécurité Types de dangers particuliers et équipement de protection individuelle Pour certaines activités comme le montage et le démontage, il est particulièrement important de por- ter les équipements de protection suivants : Gants de sécurité...
  • Page 12 Vue d’ensemble du produit Utilisation conforme à la destination prévue Les foyers Austroflamm décrits dans la présente notice ont été construits et certifiés avec une porte à fermeture et verrouillage automatiques de type A1 conformément à la Certification EN 13229.
  • Page 13 Notice d'instructions Foyers S3 4 | Vue d’ensemble du produit 64x33x51 S3 Largeur (cote de montage du corps de l'appa- reil) [mm] Hauteur du cadre de la porte [mm] Courbure de la vitre sur 3 côtés Largeur [mm] Profondeur [mm]...
  • Page 14 4 | Vue d’ensemble du produit Notice d'instructions Foyers S3 4.2.2 Emplacement des plaques signalétiques Nous vous montrons ici où trouver la plaque signalétique. Vous avez reçu un duplicata avec votre foyer. Le duplicata se trouve au dos du manuel d’instructions qui a été joint à votre foyer.
  • Page 15 Notice d'instructions Foyers S3 5 | Données techniques Données techniques Données techniques conformément aux règlements (EU) 2015/1185 et. conformément au règlement (UE) 2015/1186 5.1.1 48x51x51-S3-2.0 Coordonnées de contact du fabricant ou de son représentant officiel Fabricant : Austroflamm GmbH Contact : Adresse :...
  • Page 16 5 | Données techniques Notice d'instructions Foyers S3 Charbon bitumineux Briquettes de lignite Briquettes de tourbe Briquettes constituées d’un mélange de combus- tibles fossiles Autres combustibles fos- siles Briquettes constituées d'un mélange de bio- masse et de combustibles fossiles Autre mélange de bio-...
  • Page 17 Notice d'instructions Foyers S3 5 | Données techniques Aucune entrée pour les foyers sans pièces en contact avec de l’eau. Indiquer ici les valeurs pour l’efficacité énergétique saisonnière et les émissions du combustible privi- légié. Indiquer ici les valeurs pour l’efficacité énergétique saisonnière et les émissions de tous les autres combustibles compatibles.
  • Page 18 5 | Données techniques Notice d'instructions Foyers S3 Combustible Combustible Autre(s) com- Émissions du chauffage Émissions du chauf- ηs privilégié bustible(s) [x%] : des locaux à puissance fage des locaux à compa- calorifique nominale (*) puissance calorifique (un seul)  : 3 ...
  • Page 19 Notice d'instructions Foyers S3 5 | Données techniques À puissance calo- elmin deux niveaux ou plus réglables manuellement, pas rifique minimale de contrôle de la température ambiante En mode veille elSB Contrôle de la température ambiante par thermo- stat mécanique avec contrôle électronique de la température am-...
  • Page 20 5 | Données techniques Notice d'instructions Foyers S3 Puissance calorifique directe : 10 kW Puissance calorifique indirecte  : Propriétés pour une utilisation avec le combustible privilégié Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage 70 % des locaux η Indice d’efficacité énergétique (IEE) : Dispositions particulières concernant l’assemblage, l’installation ou la maintenance Les dispositions sont décrites dans les différents chapitres de la notice d’instructions.
  • Page 21 Notice d'instructions Foyers S3 5 | Données techniques Propriétés pour une utilisation avec le combustible privilégié exclusivement Données Symbole Valeur Unité Données Symbole Valeur Unité Puissance calorifique Rendement thermique (rendement du combustible) (sur la base de la NCV) Puissance calori-...
  • Page 22 5 | Données techniques Notice d'instructions Foyers S3 5.1.4 75x35x45-S3 Coordonnées de contact du fabricant ou de son représentant officiel Fabricant : Austroflamm GmbH Contact : Adresse : Austroflamm-Platz 1 4631 Krenglbach Autriche Informations relatives à l’appareil Identifiant(s) du modèle : 75x35x45-S3 Modèles équivalents : Rapports d’essais :...
  • Page 23 Notice d'instructions Foyers S3 5 | Données techniques Autres combustibles fos- siles Briquettes constituées d'un mélange de bio- masse et de combustibles fossiles Autre mélange de bio- masse et de combustibles solides (*) PM = poussières, COG = carbone organique gazeux, CO = monoxyde de carbone, NOx = oxydes d'azote (**) uniquement en cas d’application des facteurs de correction F(2) ou F(3).
  • Page 24 5 | Données techniques Notice d'instructions Foyers S3 Indiquer ici les valeurs pour l’efficacité énergétique saisonnière et les émissions de tous les autres combustibles compatibles. Correspond à la puissance calorifique à charge partielle selon EN 16510 Indication en mg/m³ pour la méthode du filtre chauffé (selon l’annexe III, numéro 4, lettre a, chiffre i, point 1) ou en g/kg pour une mesure dans le tunnel à...
  • Page 25 Notice d'instructions Foyers S3 5 | Données techniques Biomasse non ligneuse Anthracite et charbon à vapeur Coke de houille Semi-coke Charbon bitumineux Briquettes de lignite Briquettes de tourbe Briquettes constituées d’un mélange de combus- tibles fossiles Autres combustibles fos- siles Briquettes constituées...
  • Page 26 5 | Données techniques Notice d'instructions Foyers S3 Autres options de régulation (plusieurs réponses possibles) contrôle de la température ambiante avec détec- tion de présence contrôle de la température ambiante avec détec- tion de fenêtre ouverte avec option télécommande Aucune entrée pour les foyers sans pièces en contact avec de l’eau.
  • Page 27 Notice d'instructions Foyers S3 5 | Données techniques Combustible Combustible Autre(s) com- Émissions du chauffage Émissions du chauf- ηs privilégié bustible(s) [x%] : des locaux à puissance fage des locaux à compa- calorifique nominale (*) puissance calorifique (un seul)  : 3 ...
  • Page 28 5 | Données techniques Notice d'instructions Foyers S3 À puissance calo- elmin deux niveaux ou plus réglables manuellement, pas rifique minimale de contrôle de la température ambiante En mode veille elSB Contrôle de la température ambiante par thermo- stat mécanique avec contrôle électronique de la température am-...
  • Page 29 Notice d'instructions Foyers S3 5 | Données techniques Données techniques générales Modèle 48x51x51 48x72x51 64x33x51 75x35x45 Vuur Vuur Drie Drie Certification EN 13229 Marquage CE Puissance calorifique nominale en [kW] Puissance de chauffage maximum [kW] Longueur de bûche maxi. Quantité de combustible admise [kg]...
  • Page 30 *) certification en cours **) les appareils Austroflamm portant la mention « conforme selon les règles de l'art » sont adaptés à une utilisation dans des installations en circuit fermé (hypocauste) ***) au niveau de la buse de l'appareil, à puissance de chauffage nominale L’hypocauste doit être réalisé...
  • Page 31 Notice d'instructions Foyers S3 5 | Données techniques INDICATION Exploitation autorisée uniquement avec chambre de combustion fermée. Sections minimales du conduit de cheminée / d'air de combustion Appareil Section minimale du conduit de Sections minimales de raccordement à l'air cheminée extérieur (pour utilisation fermée)
  • Page 32 6 | Transport, manipulation et stockage Notice d'instructions Foyers S3 Transport, manipulation et stockage Transport Vérifiez immédiatement l'absence d'avaries de transport et la complétude de la marchandise livrée. Contrôlez le bon fonctionnement de toutes les pièces mo- biles avant le montage du foyer. Toujours signaler tous les défauts avant le montage du foyer.
  • Page 33 Notice d'instructions Foyers S3 6 | Transport, manipulation et stockage Les foyers S3 disposent en plus de sécurités de transport à l’arrière. Celles-ci doivent elles aussi être enlevées avant l’installation. Sur les modèles 48x51x51 S3, 48x72x51 S3, il faut enlever les deux sécurités de transport (1+2). Pour tous les autres modèles S3, seule la sécurité...
  • Page 34 DANGER Risque d'incendie Une utilisation de votre foyer Austroflamm avec une charge de combustible trop élevée entraîne un risque de surchauffe du conduit de cheminée, ainsi que des composants ou meubles attenants. Alimentation en air de combustion Dans le cas d'un foyer qui tire son air de combustion du lieu d'installation, veiller à...
  • Page 35 Exigences concernant le conduit de cheminée Avant d'installer le foyer Austroflamm, contrôler la taille et la qualité du conduit de cheminée confor- mément aux réglementations locales en vigueur (code du bâtiment du pays concerné, décret sur les...
  • Page 36 Raccordements multiples Tous les foyers Austroflamm du présent manuel ont été contrôlés et certifiés selon DIN EN 13229 équi- pés d'une porte à fermeture et verrouillage automatiques (type BA1). Ces appareils destinés à être uti- lisés selon BA1 peuvent être raccordés à...
  • Page 37 Notice d'instructions Foyers S3 8 | Type / quantité de combustible Type / quantité de combustible Type de combustible Bois Après un séchage approprié, un bon nombre d'essences de bois de nos forêts peuvent être utilisées dans les foyers comme combustible à empreinte carbone neutre. Renouvelable, le bois peut être ex- ploité...
  • Page 38 8 | Type / quantité de combustible Notice d'instructions Foyers S3 20 cm de circonférence pèse environ 1kg lorsqu’elle est prête (suffisamment sèche) pour la combus- tion. Ce sont donc environ 750 grammes pour une longueur de 25 cm – et environ 1,5 kg pour 50 cm de longueur.
  • Page 39 Notice d'instructions Foyers S3 8 | Type / quantité de combustible poêle. Ces dépôts découlent du fait que toutes les zones de la chambre de combustion ne sont pas soumises à température, au contraire de la combustion du bois à l’état naturel. Il est possible que les briquettes de bois entraînent des dépôts plus ou moins importants, voire aucun, en fonction de la va-...
  • Page 40 9 | Prescription de montage Notice d'instructions Foyers S3 Prescription de montage INDICATION Endommagement de l'appareil Le foyer ne doit avoir aucun contact avec le coffrage (cote d'espacement de 3 mm mini.) afin d'éviter tout endommagement de l'appareil. Construction devant ou à côté d'un mur à protéger 9 10 Fig. 7: Construction devant / à...
  • Page 41 Notice d'instructions Foyers S3 9 | Prescription de montage Fig. 8: Construction devant / à côté d'un mur à protéger Paroi / mur de bâtiment Couche d'isolation thermique (conduit de fu- mée) Conduit de raccordement Couche d'isolation thermique (paroi arrière) Espace de convection Entrée de l'air extérieur...
  • Page 42 9 | Prescription de montage Notice d'instructions Foyers S3 Kits de convection INDICATION En cas d’utilisation d’un kit de convection, respecter les prescriptions nationales concernant les foyers pour pièce individuelle et le devoir de mesure pour un chauffage pour toute la maison.
  • Page 43 Notice d'instructions Foyers S3 9 | Prescription de montage Circulation de l'air de convection • La section de l'ouverture d'entrée (14) et de l'ouverture 50 cm de sortie (13) d'air doit être d'au moins 700 cm². • Les ouvertures d'entrée et de sortie d'air doivent avoir une surface non obstruable de 200 cm²...
  • Page 44 9 | Prescription de montage Notice d'instructions Foyers S3 Joints de dilatation Il ne doit y avoir aucun contact direct entre le foyer et l'habillage (11). Dès lors, l'ensemble des points de contact entre l'appareil et l'habillage doivent être séparés par un ruban d'étanchéité en fibre de verre.
  • Page 45 Notice d'instructions Foyers S3 9 | Prescription de montage 9.13 Protection incendie Protection incendie dans le périmètre de rayonnement Il est impératif de respecter la distance minimum vers l'avant et vers les côtés (voir les ) entre l'ouver- ture du foyer et des éléments de construction intégralement ou partiellement combustibles et/ou des meubles.
  • Page 46 9 | Prescription de montage Notice d'instructions Foyers S3 Isolants Conditionnement Conductivité ther- Température limite Densité appa- mique d'utilisation supérieure rente Pan- -900 neaux taille 1 Pan- neaux taille 2 Autres Attesta- tion indi- viduelle * conditions d'essai différentes Les couches d'isolant doivent être sans raccord et se chevaucher.
  • Page 47 Notice d'instructions Foyers S3 10 | Raccordement au circuit céramique Raccordement au circuit céramique Les indications ci-dessus concernant les prescriptions et instructions de montage restent valables (cf. distances de sécurité, isolation thermique, raccordement du conduit de fumée). Ces appareils sont spécialement conçus pour être installés dans un système avec circuit en céramique.
  • Page 48 10 | Raccordement au circuit céramique Notice d'instructions Foyers S3 CONSEIL Indiquez à l'utilisateur du foyer que l'installation avec surface de chauffe en aval s'utilise uniquement porte fermée ! 10.1 Foyer avec circuit en céramique Exemple d’un système KMS Exemple d’un module KMS...
  • Page 49 Notice d'instructions Foyers S3 10 | Raccordement au circuit céramique 10.2 Raccordement à des surfaces de chauffe métalliques Les indications ci-dessus concernant les prescriptions et instructions de montage restent valables (cf. distances de sécurité, isolation thermique, raccordement du conduit de fumée).
  • Page 50 11 | Montage Notice d'instructions Foyers S3 Montage Le montage doit être réalisé exclusivement par une entreprise spécialisée agréée. Contrôlez le bon fonctionnement de toutes les pièces mobiles avant le montage du foyer. Toujours si- gnaler tous les défauts avant le montage du foyer.
  • Page 51 Notice d'instructions Foyers S3 11 | Montage 11.2.2 Installer l'habillage du foyer (Keramott) 48x51x51 S3 Numérotation = ordre d’installation 1) Sole en Keramott 1 à 7 2) Paroi en Keramott 8 à 9 3) Déflecteur en Keramott 10 à 15 48x72x51 S3 Numérotation = ordre d’installation...
  • Page 52 11 | Montage Notice d'instructions Foyers S3 64x33x51 S3 Numérotation = ordre d’installation 1) Sole en Keramott 1 à 7 2) Paroi en Keramott 8 à 10 3) Déflecteur en Keramott 11 à 17 75x35x45 S3 Numérotation = ordre d’installation 1) Sole en Keramott 1 à...
  • Page 53 Notice d'instructions Foyers S3 11 | Montage VUUR DRIE 60/80 Numérotation = ordre d’installation 1) Sole en Keramott 1 à 3 2) Paroi en Keramott 4 à 6 3) Déflecteur en Keramott 7 à 9...
  • Page 54 11 | Montage Notice d'instructions Foyers S3 11.2.3 Installer les plaques déflectrices 48x51x51 S3 1) Accrocher la plaque déflectrice supérieure (1) dans les deux cornières d'appui. 2) Accrocher la plaque déflectrice moyen (2) dans les deux cornières d'appui. 3) Accrocher la plaque déflectrice plus bas (3) dans les deux cornières d'appui.
  • Page 55 Notice d'instructions Foyers S3 11 | Montage 75x35x45 S3 Numérotation = ordre d’installation Fig. 21: 75x35x45 S3 Vuur Drie 60 / 80 Numérotation = ordre d’installation Fig. 22: Vuur Drie 60 / 80...
  • Page 56 11 | Montage Notice d'instructions Foyers S3 11.2.4 Modification de la porte en type A2 Modification du type A1 (porte à fermeture automatique) en type A2 (porte à fermeture non automa- tique). 11.2.4.1 48x51x51 S3 / 48x72x51 S3 / 64x33x51 S3 / 75x35x51 S3 / VUUR DRIE 60+80 1) Faire coulisser la plaque de gauche et la plaque de droite vers l’avant.
  • Page 57 Notice d'instructions Foyers S3 11 | Montage 11.2.5 Modifier le raccordement du conduit de fumée 1) Démonter la tubulure de fumées (1). 2) Démonter le recouvrement (2) à l’arrière. 3) Intervertir et installer (1+2) Fig. 24: Modifier le raccordement du conduit de fumée...
  • Page 58 11 | Montage Notice d'instructions Foyers S3 2) Installer la plaque d’adaptation. Fig. 26: Installer la plaque d’adaptation 11.2.7 Installer le petit caisson d’accumulation 1) Démonter la tubulure de fumées. Fig. 27: Démonter la tubulure de fumées 2) Mettre le caisson d’accumulation sur les boulons de l’appareil de base et visser le caisson.
  • Page 59 Notice d'instructions Foyers S3 11 | Montage 3) Installer la tubulure de fumées sur le caisson d’accu- mulation. Fig. 29: Installer la tubulure de fumées 11.2.8 Installer le kit de convection INDICATION En cas d’utilisation d’un kit de convection, respecter les prescriptions nationales concernant les foyers pour pièce individuelle et le devoir de mesure pour un chauffage pour toute la maison.
  • Page 60 11 | Montage Notice d'instructions Foyers S3 11.2.9 Installer le cadre design INDICATION Les cadres design ne doivent être ni raccordés par de l'enduit, ni enduits, ni scellés dans un mur. 11.2.9.1 Cadre design 1) Ouvrir la porte. Fig. 32: Ouvrir la porte 2) Dévisser les vis filetées.
  • Page 61 Notice d'instructions Foyers S3 11 | Montage 3) Installer le cadre design. Fig. 34: Installer le cadre design 11.2.9.2 Cadre design massif 1) Ouvrir la porte. Fig. 35: Ouvrir la porte...
  • Page 62 11 | Montage Notice d'instructions Foyers S3 2) Dévisser les vis filetées. Fig. 36: Dévisser les vis filetées 3) Assembler la partie supérieure du cadre design. Fig. 37: Assembler le cadre design 4) Installer le cadre design (1) en bas. Ne fixer les vis et les écrous que légèrement.
  • Page 63 Notice d'instructions Foyers S3 11 | Montage 5) Positionner le cadre design à gauche (1) et à droite (2) et le fixer en bas avec les vis 6 pans creux M5x16. Fig. 39: Fixer le cadre design à gauche/ droite 6) Fixer le cadre design (1) en haut avec les vis 6 pans creux M5x16.
  • Page 64 11 | Montage Notice d'instructions Foyers S3 8) Ajuster le cadre uniformément et serrer toutes les vis à fond. Fig. 42: Ajuster le cadre design INDICATION Le cadre ne doit être mis en charge que lorsque le poids qui pèse sur le cadre est absorbé par le dispositif de ser- rage et la partie basse du cadre design massif.
  • Page 65 Notice d'instructions Foyers S3 11 | Montage 11.2.10 Installer le cadre porteur 1) Assembler la partie supérieure du cadre design. Fig. 44: Assembler le cadre design 2) Fixer le cadre porteur et l’ajuster avec un niveau à bulle. Fig. 45: Fixer et ajuster le cadre porteur...
  • Page 66 11 | Montage Notice d'instructions Foyers S3 3) Le cadre porteur peut être fixé et ajusté sur un châssis de base en option. Fig. 46: Installer le cadre porteur sur le châs- sis de base INDICATION Le cadre ne doit être mis en charge que lorsque le poids qui pèse sur le cadre est absorbé...
  • Page 67 Notice d'instructions Foyers S3 11 | Montage 11.2.11 Installer le châssis de base 1) Installer le châssis de base à l’arrière, sur le foyer. Fig. 48: Installer le châssis de base...
  • Page 68 Câble Bowden (100 cm) (4) Fig. 49: Unité de contrôle Chaque type de foyers possède son propre kit de montage. Le kit de montage adapté à l’ensemble des foyers S3 porte le numéro d’article 363012. Fig. 50: Kit de montage 1) Pour l’installation, faites en sorte que le foyer soit ac- cessible de tous côtés.
  • Page 69 Notice d'instructions Foyers S3 11 | Montage 4) Pour l’installation de la sonde de température, vous aurez besoin des pièces du kit de montage suivantes : ð 1 vis à tête bombée à empreinte Torx Taptite M5x10 (1) ð 1 thermocouple (2) ð...
  • Page 70 11 | Montage Notice d'instructions Foyers S3 Sur la représentation suivante, le kit de montage 363000 est installé en version gauche. En fonction de l’appareil, du kit de montage et de la situa- tion d’installation (à gauche ou à droite), l’installation de l’appui peut nécessiter d’enlever et/ou de remettre en place...
  • Page 71 Notice d'instructions Foyers S3 11 | Montage 10) Enfiler le câble Bowden (1) dans le foyer par le trou Ø16. Fig. 58: Enfiler le câble Bowden 12 mm 11) Raccorder le câble Bowden au kit de montage. 27 mm ð Veillez à respecter les cotes de montage. Les cotes de 27 mm et 12 mm sont identiques pour tous les...
  • Page 72 11 | Montage Notice d'instructions Foyers S3 • Le calibrage prend environ 10 minutes à compter du branchement sur le secteur : pendant cette phase, contrôlez si le disque de régulation de l’air s’est complètement fermé une fois et ouvert une fois.
  • Page 73 Notice d'instructions Foyers S3 11 | Montage La programmation de la commande comprend différentes courbes de combustion : « Eco » et « Nor- mal ». Chacun de ces deux modes dispose des fonctions « Ouverture par poussée » et « Fermeture par poussée ». Vue d’ensemble des programmes Sélecteur...
  • Page 74 12 | Réglages Notice d'instructions Foyers S3 Réglages 12.1 Régler la porte 1) Les portes latérales peuvent s’ajuster au moyen des appuis du cadre de la porte (en haut et en bas). Fig. 64: Appuis du cadre de la porte 2) Pour régler la porte tout entière, enlever les deux vis (1) du recouvrement de la baguette de porte.
  • Page 75 Notice d'instructions Foyers S3 12 | Réglages 12.2 Régler l’écartement pour le cadre design 1) Si l’écartement (flèche) ne suffit pas pour installer le cadre design, il est possible d’ajuster le garage (1) dans la hauteur. Dévisser les vis (2) et faire coulisser le garage (1) vers le haut ou le bas.
  • Page 76 13 | Mise en service Notice d'instructions Foyers S3 Mise en service 13.1 Première mise en service ü La première mise en service de votre cheminée ne doit avoir lieu que quatre semaines au plus tôt après achèvement de l'habillage afin que tous les éléments aient eu le temps de sécher entière- ment.
  • Page 77 Notice d'instructions Foyers S3 14 | Utilisation Utilisation 14.1 Éléments de régulation Cette gamme d'appareils se distingue par sa très grande facilité d'utilisation. Fonctionnement Sortie d'air de convection Fermeture de la porte Entrée d'air de convection Manette de régulation de l'air Fig. 68: Fonctionnement de la régulation de...
  • Page 78 14 | Utilisation Notice d'instructions Foyers S3 14.3 Allumage Pour garantir un fonctionnement correct et sûr du foyer, veillez à ce que le tirage du conduit de chemi- née soit suffisant. Le tirage doit être contrôlé, surtout à chaque première (re)mise en service (après l'été) et aux changements de saison (p.
  • Page 79 Notice d'instructions Foyers S3 14 | Utilisation 14.4 Chauffage 1) Le clapet de régulation de l'air doit être ouvert de moitié maximum (manette en position cen- trale). Autrement, le combustible brûle trop vite et l'appareil se trouve exposé à des tempéra- tures trop élevées.
  • Page 80 14.8 Mode d'utilisation Nous tenons à souligner ici que les foyers Austroflamm ne doivent être utilisés qu'avec la porte fer- mée. Une utilisation porte fermée permet d'atteindre l'efficacité maximum de votre foyer et donc une valorisation optimale du combustible.
  • Page 81 Notice d'instructions Foyers S3 15 | Nettoyage Nettoyage 15.1 Nettoyer le foyer, le circuit céramique Le foyer et le circuit céramique (si disponible) doivent être nettoyés au moins 1x par an afin de garantir un fonctionnement parfait et rentable de l'installation. Nettoyer les circuits céramiques et métalliques par les ouvertures prévues à...
  • Page 82 15 | Nettoyage Notice d'instructions Foyers S3 15.3 Nettoyer la vitre de la porte ü Ne nettoyer le foyer que lorsqu'il est froid. ü Avant de nettoyer la vitre, protéger la margelle et le sol. 1) Ouvrir les crochets de verrouillage (1) à gauche et à...
  • Page 83 Notice d'instructions Foyers S3 16 | Assistance Assistance Problème Raison Solution La vitre s’encrasse Tirage insuffisant De temps à autre (en fonction de l’utilisation), la vitre doit être net- toyée avec un nettoyant pour vitres Clarification par le ramoneur (me- sure du tirage / rallongement éven-...
  • Page 84 16 | Assistance Notice d'instructions Foyers S3 Problème Raison Solution Tirage du conduit de cheminée trop Clarification par le ramoneur (me- élevé sure du tirage / raccourcissement éventuel du conduit de cheminée) Les verres vitrocéramiques s’en- Le bois utilisé est incompatible Utiliser du bois sec et naturel.
  • Page 85 Notice d'instructions Foyers S3 16 | Assistance ... la pièce n'est pas suffisamment chauffée ? • Toutes les grilles d'air de convection sont-elles ouvertes ? • Est-ce que le clapet déflecteur (si disponible) redistribue bien les gaz de combustion vers les sur- faces de chauffe ?
  • Page 86 17 | Pièces de rechange Notice d'instructions Foyers S3 Pièces de rechange Pour la commande de pièces de rechange, veuillez vous adresser à votre revendeur Austroflamm.
  • Page 87 Notice d'instructions Foyers S3 18 | Démontage Démontage Pour un démontage ou un désassemblage réglementaire de votre foyer, adressez-vous à votre reven- deur Austroflamm. 18.1 Déposer la porte 18.1.1 48x S3 / 64x33x51 S3 / 75x35x45 S3 / VUUR DRIE 60 80 1) Enlever les recouvrements des guides de porte (1) à...
  • Page 88 18 | Démontage Notice d'instructions Foyers S3 Chaque vitre latérale dispose de deux crochets de ver- rouillage (1). 2) Ils s’ouvrent facilement à la main. Fig. 74: Ouvrir les crochets de verrouillage 3) Ouvrir les vitres latérales. Fig. 75: Déposer le guide d’air secondaire...
  • Page 89 Notice d'instructions Foyers S3 18 | Démontage 4) Enlever les guides d’air secondaire (1). Fig. 76: Enlever les guides d’air secondaire 5) Poser le serre-câble (1). Fig. 77: Poser le serre-câble 6) Maintenir avec une clé plate de 6 (2). 7) Dévisser la vis(3).
  • Page 90 18 | Démontage Notice d'instructions Foyers S3 8) Dévisser les vis (gauche et droite ) de la porte. 9) Déposer la porte. Fig. 79: Déposer la porte...
  • Page 91 Notice d'instructions Foyers S3 19 | Élimination Élimination INDICATION Pour éliminer votre foyer en bonne et due forme, prenez contact avec l'entreprise d'élimination des déchets locale (urbaine). INDICATION Nous recommandons de retirer les composants du foyer en contact avec le feu (vitre, chambre de combustion, grilles, habillage du foyer (Keramott), céramique, capteurs, plaques déflectrices etc.) et...
  • Page 92 19 | Élimination Notice d'instructions Foyers S3 Poignées et éléments décoratifs en métal Si disponibles, démonter les poignées et éléments décoratifs en métal et les éliminer avec les déchets métalliques. Tenir compte des possibilités d’élimination locales.
  • Page 93 1) Déclaration de garantie commerciale Nous garantissons le bon fonctionnement du corps de chauffe de votre foyer Austroflamm sur une période de six ans à compter de la date du premier achat, et de deux ans pour tous les autres composants en acier et en fonte.
  • Page 94 KG à me transmettre par e-mail / SMS / téléphone des rappels de service et des offres concernant d’autres produits d’Austroflamm GmbH à des fins publicitaires. ________________________________________________ Signature ________________________________________________ Date Les mentions légales sont disponibles sur le site internet de la société Austroflamm GmbH à l’adresse suivante : https://www.austroflamm.com/de/datenschutz.
  • Page 95 Notice d'instructions Foyers S3 22 | Protocole de mise en service Protocole de mise en service Exploitant/client Revendeur/technicien Entreprise Code postal, Ville Code postal, Ville Téléphone Téléphone E-mail E-mail Foyer Remarques Modèle Numéro de série Technique Aspect Accessoires Conditions sur site Type de conduit de cheminée...
  • Page 96 23 | Protocole d’entretien Notice d'instructions Foyers S3 Protocole d’entretien Date Technicien Commentaires Travaux effectués, pièces de rechange utilisées...
  • Page 97 Notice d'instructions Foyers S3 23 | Protocole d’entretien Date Technicien Commentaires Travaux effectués, pièces de rechange utilisées...
  • Page 98 Notizen / notes / appunti / remarques...
  • Page 99 Notizen / notes / appunti / remarques...
  • Page 100 Vollständigkeit / completeness / completo / complet Geprüft von / checked by / controlled da / contrôlé par ____________________________________________________ Datum / date / data / date ____________________________________________________ AUSTROFLAMM GMBH Austroflamm-Platz 1 A- 4631 Krenglbach Tel: +43 (0) 7249 / 46 443 www.austroflamm.com info@austroflamm.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Vuur drie 60Vuur drie 80