Page 2
Bienvenue et merci d’avoir choisi Bowers et Welcome and thank you for choosing Willkommen bei Bowers & Wilkins. Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il Bowers & Wilkins. Our founder, John Bowers, Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, believed that imaginative design, innovative engineering savait déjà...
Page 3
Bowers & Wilkins製品をお買い上げいただき、 あり Добро пожаловать и благодарим вас за 欢迎并感谢你选购 Bowers & Wilkins 产品。 我们的 がとうございます。 B&Wの創業者であるJohn Bowers приобретение продукта компании Bowers & Wilkins. 创办人John Bowers先生相信充满想象的设计、 创新的 は、 創意に富んだデザインと革新的な工業技術、 そして 工程和先进的技术是开启家庭音响娱乐大门的重要元 Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что 先進技術が、...
Page 4
1. Unpacking Your Speakers 2. Positioning your 803 Diamond or 804 Diamond The 803 Diamond and 804 Diamond are very heavy Once the speakers are close to their final positions the General Guidelines and we strongly suggest that they are unpacked in spike or rubber feet can be fitted.
Page 5
3. Installing and Adjusting The Feet >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m Stereo Audio Systems Multi-channel Audio-visual Systems With the speaker close to its final position the spike To begin with, the speakers should be positioned If the speakers are to be used for the front channels in or rubber feet can be fitted.
Page 6
4. Connecting The 803 Diamond and 804 Diamond can be fitted All connections should be made with the audio There are two pairs of terminals at the back of each with either rubber or spike feet – both are supplied in equipment switched off.
Page 7
5. Fine Tuning 6. Running In Before fine tuning, double check that all the If the sound is too harsh, increase the amount of The performance of your speakers may change subtly connections in the installation are correct and secure. soft furnishing in the room (for example, use heavier during the initial listening period.
Page 8
7. Aftercare 800 Series Diamond cabinet surfaces will usually only require dusting. We recommend you use the cloth supplied with the product. If you wish to use an aerosol or other cleaner, apply the cleaner onto the cloth, not directly onto the product and test a small area first, as some cleaning products may damage some of the surfaces.
Page 9
1. Déballage de vos enceintes acoustiques 2. Installation de vos 803 Diamond ou 804 Diamond Les 803 Diamond et 804 Diamond sont très lourdes, Une fois chaque enceinte installée dans sa position Règles générales et nous vous conseillons de les déballer dans la pièce finale, ces pieds à...
Page 10
3. Installation et réglage des pieds >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m Systèmes audio stéréo Systèmes audiovisuels multicanal Les enceintes étant positionnées le plus près possible Pour débuter, les enceintes doivent être séparées de Si les enceintes sont utilisées comme enceintes de leur position définitive, leurs pieds caoutchouc 1,5 m à...
Page 11
4. Branchement Les 803 Diamond et 804 Diamond peuvent être Les branchements ne doivent être effectués qu’avec Il y a deux paires de prises à l’arrière de chaque équipées au choix de pieds proposant une pointe tous les appareils audio éteints. enceinte, afin de permettre le bi-câblage (voir schéma ou un patin de caoutchouc à...
Page 12
5. Réglage fin 6. Rodage Avant de peaufiner les réglages, vérifiez une dernière Si le son vous semble trop dur, augmentez le Les performances de vos enceintes acoustiques fois que tous les branchements de l’installation sont nombre de meubles et éléments amortissants dans peuvent changer subtilement après les premières corrects et de bonnes qualités.
Page 13
7. Entretien Les surfaces du coffret des enceintes 800 Series Diamond ne requièrent normalement qu’un dépoussiérage. Nous vous recommandons d’utiliser le chiffon fourni avec l’appareil. Si vous souhaitez utiliser un aérosol ou un produit d’entretien, appliquez- le sur le chiffon et non directement sur l’appareil, puis testez d’abord ses effets sur une petite surface, certains produits pouvant endommager les surfaces.
Page 14
1. Auspacken der Lautsprecher 2. Positionierung Ihrer 803 Diamond bzw. 804 Diamond Die 803 Diamond und die 804 Diamond sind sehr schwer Befinden sich die Lautsprecher in der Nähe ihres Allgemeine Hinweise und wir empfehlen, sie in dem Raum, in dem sie später endgültigen Platzes, so können die Spikes oder Achten Sie in Stereo- und Heimkinoinstallationen darauf, stehen werden, mit zwei Personen auszupacken.
Page 15
3. Anbringen und Einstellen der Füße >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m Stereo-Audiosysteme Mehrkanal-A/V-Systeme Befindet sich der Lautsprecher in der Nähe seiner Zunächst sind die Lautsprecher in einem Abstand Werden die Lautsprecher für die Frontkanäle endgültigen Position, können die Spikes bzw.
Page 16
4. Anschließen An die 803 Diamond und die 804 Diamond können Beim Anschließen sollten alle Audiogeräte abgeschaltet An der Lautsprecherrückseite befinden sich jeweils sowohl Gummifüße als auch Spikes angebracht werden sein. zwei Paar Anschlussklemmen, wodurch Bi-Wiring – beide liegen im Zubehörpaket. Wir empfehlen, wann möglich ist (siehe oben).
Page 17
5. Feinabstimmung 6. Einlaufphase Vergewissern Sie sich vor der Feinabstimmung Ihres Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Systems noch einmal, dass alle Verbindungen richtig weicher Einrichtungsgegenstände (wie z. B. Wiedergabequalität des Lautsprechers.
Page 18
7. Pflege Die Gehäuseoberflächen der Lautsprecher der 800 Serie Diamond müssen in der Regel nur abgestaubt werden. Wir empfehlen, dazu das dem Produkt beiliegende Tuch zu nutzen. Bei Verwendung eines Aerosol- oder sonstigen Reinigers sprühen Sie diesen zunächst auf das Tuch, nicht direkt auf das Gerät.
Page 19
1. Desembalaje de sus Cajas Acústicas 2. Colocación de sus 803 Diamond o 804 Diamond La 803 Diamond y la 804 Diamond son muy pesadas, Una vez que la caja acústica esté cerca de su posición Directrices Generales por lo que recomendamos fervientemente que sean final, pueden colocarse las puntas de desacoplo Tanto en instalaciones estereofónicas como de Cine desembaladas por dos personas en la sala en la que...
Page 20
3. Instalación y Ajuste de los Pies de Desacoplo >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m Sistemas de Audio Estereofónico Sistemas Audiovisuales Multicanal Con la caja acústica cerca de su posición final, pueden Para empezar, las cajas acústicas deberían colocarse Si las cajas acústicas van a ser utilizadas para los colocarse las puntas de desacoplo o los pies de goma separadas entre sí...
Page 21
4. Conexión Tanto la 803 Diamond como la 804 Diamond puede utilizarse Todas las conexiones deberían realizarse con todos los En la parte posterior de la caja acústica hay dos pares con puntas metálicas de desacoplo o pies de goma, siendo componentes del equipo de audio desconectados.
Page 22
5. Ajuste Fino 6. Rodaje Antes de proceder al ajuste fino del sonido, verifique Si el sonido es demasiado brillante (léase chillón), Las prestaciones de sus cajas acústicas pueden cuidadosamente que todas las conexiones de la el aumento de la cantidad de materiales blandos cambiar de manera sutil durante el período de escucha instalación sean correctas y seguras.
Page 23
7. Cuidado y Mantenimiento Por norma general, las superficies del recinto de las cajas acústicas de la Serie 800 Diamond sólo requieren que de cuando en cuando se les quite el polvo, para lo que le recomendamos que utilice la gamuza suministrada de serie con las mismas.
Page 24
1. Togliere dall’imballo i diffusori 2. Posizionamento dei diffusori 803 Diamond o 804 Diamond I diffusori 803 Diamond e 804 Diamond sono molto Una volta portato il diffusore in prossimità della Linee guida pesanti: vi suggeriamo vivamente di essere in almeno posizione definitiva, possono essere installati i piedini Sia negli impianti stereo che in quelli home theatre, due persone a compiere il lavoro e di farlo direttamente...
Page 25
3. Installazione e regolazione dei supporti >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m Impianti stereo Impianti audio-video multicanale Una volta collocato il diffusore nella posizione Inizialmente i diffusori dovrebbero essere posizionati Se i diffusori vengono utilizzati quali canali frontali pressoché...
Page 26
4. Collegamenti Ai diffusori 803 Diamond e 804 Diamond possono Tutti i collegamenti devono essere effettuati con i Sul retro di ciascun diffusore sono presenti due coppie essere montati supporti regolabili a punta oppure componenti dell’impianto spenti. di morsetti che consentono il collegamento in bi-wiring dotati di un elemento in gomma, entrambi forniti tra (figure in alto).
Page 27
5. Regolazione fine dei diffusori 6. Rodaggio Prima di procedere con la regolazione fine, assicuratevi Se il suono è troppo aspro, aumentate la quantità di Le prestazioni dei vostri diffusori possono variare che tutti i collegamenti dell’impianto siano corretti e tessuti nella stanza (ad esempio utilizzando tendaggi leggermente durante il periodo iniziale di ascolto.
Page 28
7. Manutenzione I mobili dei diffusori della Serie 800 Diamond normalmente necessitano solo di essere spolverati. Raccomandiamo l’utilizzo del panno fornito in dotazione. Se preferite utilizzare un prodotto spray per la pulizia, applicatelo sul panno, non direttamente sul mobile. Vi consigliamo altresì di provare prima a pulire una piccola area non in vista, dal momento che alcuni detergenti troppo aggressivi potrebbero danneggiare la finitura del diffusore.
Page 29
1. Uitpakken 2. Opstellen van de 803 Diamond of 804 Diamond De 803 Diamond en 804 Diamond zijn bijzonder zwaar Staat de luidspreker eenmaal dichtbij de uiteindelijke Algemeen en we raden u daarom dringend aan ze uit te pakken in positie, dan kunnen de spikes of rubber voetjes Zowel in stereo als in home theater systemen is de kamer waar ze zullen worden opgesteld en dit met...
Page 30
3. Installeren en afstellen van de voetjes >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m Stereo Audiosystemen Meerkanalen Audiovisuele Systemen Met de luidsprekers dichtbij de uiteindelijke plaats Om te beginnen plaatst u de luidsprekers op 1,5 Wanneer de luidsprekers worden gebruikt voor de kunnen de spikes of rubber voetjes worden tot 3 m uit elkaar en op dezelfde afstand van de front kanalen in een home theater systeem dienen ze...
Page 31
4. Aansluiten De 803 Diamond en 804 Diamond kunnen worden Schakel voordat u begint met aansluiten alle Er bevinden zich op de achterzijde van elke luidspreker uitgerust met spikes of rubber voetjes – beide vindt u audioapparatuur uit. twee paar aansluitingen om bi-wiring (bovenste) in de doos met toebehoren.
Page 32
5. Fijnafstemming 6. Inspelen Voordat u hieraan begint, eerst controleren of alle Wanneer het geluid te scherp is, kunt u meer De eigenschappen van de luidsprekers zullen verbindingen in de installatie goed en stevig zijn zachte meubilering gebruiken (zwaardere gordijnen gedurende de eerste luisterperiode op subtiele wijze gemaakt.
Page 33
7. Nazorg De kast van de 800 Serie Diamond luidsprekers behoeft normaal gesproken alleen maar te worden afgestoft. We raden u aan de bijgevoegde stofdoek te gebruiken. Wilt u een schoonmaakspray of een ander middel gebruiken, verwijder dan eerst de grill door deze voorzichtig van de kast te trekken.
Page 34
1. Распаковка ваших колонок 2. Размещение ваших 803 Diamond или 804 Diamond Общие соображения Акустические системы 803 Diamond и 804 После того, как колонки встанут около своих Diamond очень тяжелые, и поэтому мы окончательных мест, можно будет навернуть В стерео системе или домашнем театре настоятельно...
Page 35
3. Установка и регулировка опор >0.5m >0.5m 1.5m - 3m 0.5m - 1m 0.5m - 1m Стерео аудио системы Многоканальные аудио-визуальные системы Когда колонка находится вблизи своей Для начала установите акустические системы Если акустические системы будут использоваться окончательной позиции, можно прикрепить к на...
Page 36
4. Подсоединение 803 Diamond и 804 Diamond могут быть оснащены Все подключения делаются только при На задней панели колонок имеются по две шипами или резиновыми ножками – оба варианта выключенном аудио оборудовании. пары клемм, чтобы обеспечить возможность прилагаются в коробке с аксессуарами. Мы подключения...
Page 37
5. Тонкая настройка 6. Прогрев колонок Перед окончательной точной настройкой Если звук слишком резкий, добавьте мягкой Звучание ваших акустических систем может слегка меняться в течение начального убедитесь, что все подключено правильно и мебели в комнате (например, повесьте тяжелые периода прослушивания. Если его хранили надежно.
Page 38
7. Уход Обычно корпуса колонок Серии 800 Diamond не требуют ничего, кроме очистки от пыли. Если же вы захотите использовать антистатик- аэрозоль для чистки, то распыляйте аэрозоль на протирочную ткань, а не на корпус. Испробуйте его сначала на небольшом участке поверхности, т.к.
Page 49
EU DECLARATION OF CONFORMITY B&W Group Ltd. whose registered office is situated at Dale Road, Worthing, West Sussex, BN11 2BH, United Kingdom declare under our sole responsibility that the products: 803 Diamond and 804 Diamond comply with the EU Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive 89/336/EEC, in pursuance of which the following standards have been applied: EN 61000-6-1 : 2007 EN 61000-6-3 : 2001...