Page 2
Welcome to Bowers & Wilkins and the CWM3 Series Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio in the home.
Page 3
1. Unpacking 3. Positioning CWM3 Series Speakers Note: Different acoustic environments might CWM3 Series in-wall speakers are designed to offer The appropriate position for CWM3 Series speakers be, for example, a bare wall and a heavily easy installation and high quality audio reproduction within the listening environment will depend on their curtained window.
Page 4
4. Installing CWM3 Series Speakers To install a CWM3 Series speaker, proceed as described in the following paragraphs: 4.1 Using the supplied aperture template, mark a cut line on the wall. Check the cut line defines the correct aperture dimensions. Cut along the line with an appropriate tool to create a rectangular aperture in the wall.
Page 5
5. Using a Pre-mount Kit Custom install pre-mount kits enable the locations of in-ceiling and in-wall speakers to be defined before the sheetrock (plasterboard) is fitted to the studs (joists). Routing and cutting of speaker cable is also made easier using pre-mount kits. A pre-mount kit (PMK) comprises a plastic moulding that defines the aperture size of the specific speaker model, two perforated metal straps and four plastic clips.
Page 6
6. Using a Back-box Kit Custom install back-box kits comprise a fire-proof box that can be fitted behind in-wall or ceiling speakers before the sheetrock (plasterboard) is fitted to the studs (joists). As well as enabling compliance with fire regulations, back-boxes also help optimise speaker performance by providing a defined acoustic loading volume.
Page 7
Bienvenue dans le monde Bowers et Wilkins et à la CWM3 Series Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l’écoute de la musique chez soi.
1. Déballage 3. Positionnement des enceintes CWM3 Applications audio multicanal : Series Pour les applications où plusieurs enceintes CWM3 Les enceintes encastrables CWM3 Series sont sont utilisées simultanément dans des systèmes d’une installation très simple et garantissent une La position idéale des enceintes CWM3 Series audiovisuels multicanal, les enceintes avant latérales reproduction sonore de très haute qualité...
Page 9
4. Installation des enceintes CWM3 Series Pour installer correctement une enceinte CWM3 Series, veuillez suivre les conseils donnés dans les paragraphes suivants : 4.1 En utilisant le gabarit fourni, tracez une ligne sur le mur existant. Vérifiez que cette ligne correspond bien aux dimensions correctes.
Page 10
5. Utilisation du kit de Pré-montage Les kits d’installation de Pré-montage permettent de matérialiser l’emplacement des enceintes encastrées au mur ou au plafond, avant que les plaques de plâtres ne soient fixées sur leur structure de poutrelles métalliques. Le cheminement et la coupe à...
Page 11
6. Utilisation d’un kit Back-box Le kit d’installation Back-box est constitué d’un boitier ignifuge pouvant être utilisé pour encastrer des enceintes au mur ou au plafond, avant que les plaques de plâtres ne soient fixées sur la structure de poutrelles métalliques. En même temps que d’assurer la conformité...
Page 12
Willkommen bei Bowers & Wilkins und der CWM3-Serie Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio- Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.
Page 13
1. Auspacken 3. Positionierung der Lautsprecher der Mehrkanal-Audioanwendungen: In Anwendungen, in denen mehrere Lautsprecher CWM3-Serie Die Wandeinbaulautsprecher der CWM3-Serie sind für der CWM3-Serie für Mehrkanal-A/V-Systeme genutzt einen einfachen Einbau konzipiert und garantieren in Die geeignete Position der Lautsprecher der werden, ist der Centerlautsprecher auf der Mittellinie unterschiedlichen Custom Install-Anwendungen eine CWM3-Serie innerhalb der Hörumgebung hängt vom des Bildschirms zu positionieren, während die...
Page 14
4. Installation der Lautsprecher der CWM3-Serie Führen Sie den Einbau der Lautsprecher der CWM3- Serie wie in den folgenden Abschnitten beschrieben durch: 4.1 Verwenden Sie die beiliegende Schablone und markieren Sie an der Wand die Trennungslinie für die Öffnung. Prüfen Sie, ob die Linie die für die Öffnung erforderlichen Abmessungen besitzt.
Page 15
5. Verwendung eines Pre-mount Kits Durch die Pre-mount Kits kann in Custom Installation-Anwendungen die Position der Decken- und Wandeinbaulautsprecher festgelegt werden, bevor die Rigipsplatte (Gipskartonplatte) an den Balken befestigt wird. Auch das Verlegen und Kürzen der Lautsprecherkabel wird durch die Pre-mount Kits erleichtert.
Page 16
6. Verwendung einer Einbaubox Zum Kit der Einbaubox gehört eine feuerfeste Box, die hinter den Wand- bzw. Deckeneinbau- lautsprechern angebracht werden kann, bevor die Rigipsplatte an den Balken befestigt wird. Zum einen entspricht diese den Feuerschutzbestimmungen, zum anderen optimiert sie die Klangqualität des Lautsprechers, indem sie ein festgelegtes akustisches Volumen zur Verfügung stellt.
Page 17
Bem-vindo à Bowers & Wilkins e à Série CWM3 Obrigado por escolher Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, fê-lo na convicção de que um design criativo, um projecto inovador e uma tecnologia avançada seriam as chaves que podiam desbloquear a apreciação do som em ambiente doméstico.
Page 18
1. Desembalagem 3. Posicionamento das colunas da série Aplicações de áudio multicanal CWM3 A Série CWM3 de colunas de parede foi projectada Para aplicações onde sejam usadas várias colunas para oferecer uma fácil instalação e reprodução de A posição apropriada para as colunas da série de Série CWM3 com sistemas audiovisuais áudio de alta qualidade em aplicações discretas CWM3 dentro do ambiente de audição dependerá...
Page 19
4. Instalação de Colunas Série CCM3 Para instalar as colunas da série CWM3, proceda como descrito nos parágrafos seguintes: 4.1 Usando o template de corte fornecido, marque uma linha de corte na parede. Verifique se a linha de corte define as dimensões de abertura correctas. Corte ao longo da linha com uma ferramenta adequada para criar uma abertura rectangular na parede.
Page 20
5. Utilizando um Kit de pré-montagem Os kits de pré-montagem em instalações personalizadas permitem que as localizações de colunas de embutir no tecto e na parede sejam pré- definidas antes das placas de pladúr e gesso serem aplicadas às vigas. A passagem e corte do cabo de coluna também são facilitadas através do uso dos kits de pré-montagem.
Page 21
6. Utilizando um Kit de Caixa traseira Os kits de caixa traseira de instalação personalizada são compostos por uma caixa à prova de fogo que pode ser montada na parede ou tecto por trás das colunas antes da aplicação das placas de pladur ou gesso serem montados às vigas.
Page 22
Benvenuto e grazie per aver scelto i diffusori Bowers & Wilkins della Serie CWM3. Quando John Bowers fondò la nostra società, era convinto che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo.
1. Rimozione dall’imballo 3. Posizionamento dei diffusori della Serie Ripoduzione audio multicanale: CCM3 I diffusori da parete della Serie CWM3 sono Per applicazioni in cui sono richiesti più diffusori da progettati per offrire una facile installazione ed La posizione più appropriata per i diffusori della inserire in sistemi audio/video multicanale, quelli un’elevata qualità...
Page 24
4. Installazione dei diffusori della Serie CWM3 Per installare i diffusori della Serie CWM3 procedere come descritto nei successivi paragrafi: 4.1 Utilizzando la dima in dotazione, tracciare una linea di taglio sulla parete. Verificare che il foro sia della dimensione esatta. Effettuare il taglio lungo la linea con un attrezzo idoneo a praticare un foro rettangolare.
Page 25
5. Utilizzo del kit di premontaggio Il kit di premontaggio (PMK) permette di definire la posizione del diffusore durante la costruzione della parete prima della posa in opera dei pannelli di cartongesso e facilita la stesura dei cavi di collegamento nella giusta lunghezza. Il kit comprende un elemento in plastica stampata che definisce le dimensioni del foro necessario ad uno specifico modello di diffusore, due bande metalliche...
Page 26
6. Utilizzo della scatola da incasso Il kit da incasso comprende una scatola realizzata in materiale ignifugo da installare sul telaio della parete, prima della messa in opera dei pannelli in cartongesso. Oltre ad ottemperare alle norme antincendio, la scatola posteriore da incasso contribuisce a migliorare l’isolamento acustico e ad ottimizzare le prestazioni del diffusore garantendo un volume di lavoro ben definito all’altoparlante...
Page 27
Welkom bij Bowers & Wilkins en de CWM3 Serie Dank u voor het kiezen van Bowers & Wilkins. Toen John Bowers het bedrijf oprichtte, was hij ervan overtuigd dat een fantasievol ontwerp, innovatieve techniek en moderne technologie de sleutels vormden tot muziekbeleving thuis. Het is deze overtuiging waar we nog steeds van uitgaan en die de inspiratie vormt voor elk product dat we ontwerpen.
Page 28
1. Uitpakken 3. Opstelling van de CWM3 Serie Meerkanalen Audio Toepassingen Luidsprekers Het ontwerp van de CWM3 Serie wand Bij toepassingen waar meerdere CWM3 Serie luidsprekers is gericht op gemakkelijke installatie luidsprekers worden toegepast in meerkanalen en hoogwaardige audio reproductie in een discrete De juiste opstelling van de CWM3 Serie luidsprekers audio/videosystemen, dienen de center en front opstelling.
Page 29
4. Installeren CWM3 Serie Luidsprekers Om een CWM3 Serie luidspreker te installeren gaat u te werk als in de volgende paragrafen beschreven: 4.1 Met behulp van het bijgevoegde sjabloon markeert u de te maken uitsnede in de wand. Controleer of de markering de juiste diameter heeft. Maak op de markering een rechthoekige opening in de wand.
Page 30
5. Gebruik Voormontage Set Deze speciale voormontage sets zijn bedoeld om een ruimte in het plafond of in de wand te definiëren voordat het stucwerk op de tengels wordt aangebracht. Het trekken en op lengte maken van de luidsprekerkabels gaat ook gemakkelijker met een voormontage set.
Page 31
6. Gebruik Achterkast Set De Custom achterkast set bestaat uit een brandveilige kast die achter plafond- of wandluidsprekers kan worden gemonteerd voordat het pleisterwerk of andere afwerking wordt aangebracht. Naast het voldoen aan de regels voor brandpreventie, helpen achterkasten ook de prestaties van de luidsprekers te verbeteren doordat zij een tevoren bepaalde akoestische belasting vormen.
Page 32
Добро пожаловать и благодарим вас за приобретение акустики Серии CWM3 компании Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его...
Page 33
1. Распаковка Применение в многоканальных аудио Перед установкой АС Серии CWM3 необходимо системах: убедиться, что место в стене свободно от Серия встроенной акустики CWM3 помех, таких как трубы, воздуховоды систем Для таких приложений, где множество АС предназначена для облегчения установки кондиционирования, силовые...
Page 34
4. Установка АС Серии CWM3 Для установки АС Серии CWM3 следуйте процедуре, описанной в следующих пунктах: 4.1 Используя прилагаемый шаблон для выреза, наметьте линию прореза в существующей стене. Проверьте предполагаемый проем – он должен иметь соответствующие размеры. Сделайте пропил по линии с помощью соответствующего инструмента, чтобы...
Page 35
5. Использование предмонтажного комплекта Предмонтажный комплект для заказных инсталляций позволяет заранее задать место для потолочных и встраиваемых в стены АС, до того, как гипсокартонные плиты будут прикреплены к перегородкам. Прокладка и обрезка колоночных кабелей также облегчается благодаря таким предмонтажным комплектам. Предмонтажный...
Page 36
6. Использование тыловой коробки В набор тыловой кооробки для заказной инсталляции входит сама пожаробезопасная коробка, которую можно вставить за стеной или потолком в который встроена АС, прежде чем будет смонтирована по месту на перегородки гипсокартонная плита. Кроме удовлетворения требований пожарной безопасности, тыловая коробка...
Page 37
Vítejte u Bowers and Wilkins s reprosoustavami řady CWM3 Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. Když John Bowers zakládal svou firmu, věřil že zajímavý design, inovativní výzkum a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře domácí zábavě. My v jeho myšlenkách pokračujeme a při vývoji každého produktu se jimi inspirujeme.
Page 38
1. Vybalení 3. Umístění reprosoustav řady CWM3 Poznámka: Rozdílné akustické podmínky mohou být zpúsobeny také jinými materiály v blízkosti Do zdi vestavné (in-wall) reprosoustavy řady CWM3 Správné umístění reprosoustav řady CWM3 v reprosoustavy (okno, těžký závěs atd.). jsou navrženy tak, aby poskytovaly vysoce kvalitní místnosti závisí...
Page 39
4. Instalace reprosouvav řady CWM3 Proces instalace reprosoustav řady CWM3 popisují následující odstavce: 4.1 Podle dodávané šablony překreslete na stěnu obrys instalačního otvoru. Ujistěte se, že vámi nakreslené linky reprezentují správné rozměry. Podle linek vyřízněte odpovídajícím nástrojem v sádrokartonu pravoúhlý otvor. Poznámka: Zajistěte, aby po stranách otvoru bylo za sádrokartonem dostatek místa pro plné...
Page 40
5. Použití Pre-mount Kitu Pre-mount kity pro vestavné reprosostavy umožňují definovat pozici reprosoustavy mezi dvěma nosníky sádrokartonové konstrukce, ještě před usazením sádrokartonové desky. Usnadňují také instalaci kabeláže. Pre-mount kit (PMK) se skládá z plastového výlisku jehož rozměr je dán konkrétním modelem reprosoustavy, dvou kovových perforovaných pásů...
Page 41
6. Použití Back-boxu (zadní ozvučnice) Back-box je protipožární kryt zadní strany reprosoustavy, jenž zároveň plní funkci ozvučnice. Jeho instalace je ovšem možná pouze ve fázi, kdy na nosníky ještě není osazen sárokartonový panel. Mimo to, že back-box umožňuje splnění protipožárních předpisů, pomáhá také výslednému zvuku reprosoustavy, protože definuje její...
Page 42
Üdvözli Önt a Bowers & Wilkins és a CWM3 sorozat Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. Amikor John Bowers megalapította a cégünket, abban a hitben tette, hogy a kreatív dizájn, az innovatív tervezés és a fejlett technológia a kulcsai az otthoni zenehallgatás élvezetének. Az Ő...
Page 43
1. Kicsomagolás 3. A CWM3 sorozat hangfalainak az Megjegyzés: Különböző akusztikai elemek elhelyezése lehetnek például: csupasz falfelület és nehéz A CWM3 sorozat falba építhető hangsugárzókból függönnyel ellátott ablak stb. áll, melyek könnyedén beüzemelhetőek és kiváló A CWM3 sorozat hangfalainak megfelelő elhelyezése hangminőséggel rendelkeznek az otthoni egyedi a hallgatási környezettől függően változhat: A 2.
Page 44
4. A CWM3 sorozat hangfalainak telepítése Az alábbi fejezetek a CWM3 sorozat hangfalainak telepítési folyamatát mutatják be: 4.1 A mellékelt kivágási méretsablon segítségével rajzolja fel a falra a kivágási méreteket. Ellenőrizze a méretek pontosságát. A vonalak mentén haladva, egy alkalmas szerszámmal vágja ki a falból a nyílást. Megjegyzés: Bizonyosodjon meg arról, hogy a nyílásban elegendő...
Page 45
5. Beépítő keret használata A mennyezetbe vagy a falba építhető hangsugárzók beépíthető kereteit a gipszkarton falazat a merevítő oszlopokhoz való rögzítése előtt kell alkalmazni. A hangsugárzókábel behúzása és levágása megkönnyíti a beépítő keret használatát. A beépítő keret (PreMountKit) magában foglal egy műanyag elemet, mely az adott hangszóró...
Page 46
6. A hátsó doboz használata A készlet tartalmaz egy tűzálló hátsó dobozt, melyet a gipszkarton mennyezet vagy a fal mögé kell beépíteni, a hangsugárzók beszerelése előtt. A dobozt a merevítő gerendákhoz kell rögzíteni. Használata lehetővé teszi a tűzvédelmi szabályok betartását és az optimalizált belső űrtartalma miatt a beépített hangsugárzó...
Page 47
Witamy w Bowers & Wilkins i przedstawiamy produkty serii CWM3 Dziękujemy za wybór produktu firmy Bowers & Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ uważał, iż ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana technologia są kluczami do rozkoszowania się dźwiękiem w domowym zaciszu. Ta właśnie wizja towarzyszy nam i inspiruje każdy produkt, który tworzymy.
Page 48
1. Rozpakowanie kartonu 3. Rozmieszczanie głośników serii CWM3 Uwaga: Wyposażenie pomieszczenia może mieć wpływ na środowisko akustyczne, np. „goła” Seria CWM3 to głośniki ścienne stworzone, aby Odpowiednie rozmieszczenie głośników serii CWM3 ściana a kurtyny. zapewnić wysoką jakość dźwięku dla instalacji w stosunku do przestrzeni odsłuchowej będzie audio, przy jednoczesnym łatwym sposobie zależeć...
Page 49
4. Instalacja głośników serii CWM3 Aby zainstalować głośniki serii CWM3 zastosuj się do następujących wskazówek: 4.1 Używając dołączonego do zestawu wzornika, zaznacz linie do wycięcia otworu w ścianie. Sprawdź czy zaznaczone linie spełniają warunek podanych wymiarów otworu. Wytnij okrągły otwór według linii używając odpowiednich narzędzi.
Page 50
5. Użycie zestawu montażowego Zestawy montażowe do instalacji pozwalają na zdefiniowanie miejsca umieszczenia głośników sufitowych i ściennych zanim jeszcze płyta gipsowa zostanie zamocowana do stropu. Prowadzenie i przycinanie przewodów jest również łatwiejsze w przypadku użycia zestawu montażowego. Zestaw montażowy (PMK) składa się z plastikowej formy, która imituje otwór potrzebny do montażu danego modelu głośnika, dwie metalowe listwy perforowane i cztery plastikowe zaciski.
Page 51
6. Użycie zestawu z back-boxem Zestawy z back-boxem składają się z ognioodpornej skrzynki, która może być umieszczona za głośnikami ściennymi lub sufitowymi zanim do stropu zostanie przytwierdzona płyta gipsowa. Oprócz zabezpieczenia przed ogniem, back-box umożliwia też poprawienie wydajności głośnika poprzez dostarczenie akustycznej przestrzeni dla dźwięku.