FBT elettronica spa
RECANATI (MC)
MADE IN ITALY
Le prese Speakon sono collegate in parallelo; utilizzare una presa per il
collegamento del box all'uscita di un amplificatore di potenza, l'altra per
collegare un secondo box. È necessario scegliere cavi per diffusori con un
diametro sufficiente in funzione della lunghezza totale del collegamento; la
resistenza introdotta da un cablaggio inadeguato verso i diffusori riduce sia
la potenza in uscita sia il fattore di smorzamento dell'altoparlante.
Prises Speakon connectées en parallèle. Une prise peut être utilisée pour la
connexion de la caisse à la sortie d'un amplificateur de puissance; l'autre
pour connecter un second boitier. Il faut choisir des câbles pour diffuseurs
ayant un diamètre suffisant en fonction de la longueur totale de la
connexion. La résistance introduite par un câblage inapproprié pour les
diffuseurs réduit aussi bien la puissance de sortie que le facteur
d'amortissement du haut-parleur.
All manuals and user guides at all-guides.com
118 FS
IN
Speakon connectors are connected in parallel mode. One connector can be
used to connect the box to the output of a power amplifier, the other to
connect to a second box. Loudspeaker cables shall have the adequate
diameter, depending on the overall lenght of the connection; the resistance
introduced by an inadequate wiring towards the loudspeakers would reduce
both the power output and the damping factor of the loudspeaker.
Stecker Speakon in Parallelschaltung. Einer der Stecker kann für den
Anschluss der box am Ausgang eines Verstärkers benutzt werden; der
andere, um eine zweite Box anzuschließen. Es ist erforderlich, die Kabel für
die Diffusoren mit einem im Hinblick auf die Gesamtlänge des Anschlusses
genügend großen Durchmesser zu wählen. Der auf eine unzureichende
Verkabelung zurückzuführende Widerstand zu den DIffusoren reduziert
sowohl die Ausgangsleistung als auch den dämpffaktor des Lautsprechers.
8
Flyable Passive Subwoofer
LF
2+
-
1
1+
LINK
2+
-
)
-
-
)
2
1
2
1+
LINK