Page 1
SPASCIANI SPA Via Saronnino, 72 21040 ORIGGIO (VA), ITALY Tel. +39 ‐ 02‐9695181 ‐Fax +39 ‐ 02‐96730843 info@spasciani.com ‐ www.spasciani.com RESPIRATORI AD ARIA COMPRESSA A FLUSSO CONTINUO ALIMENTATI DALLA LINEA CONTINUOUS FLOW AIRLINE RESPIRATORS RESPIRATEURS À DEBIT CONTINU ALIMENTÉ PAR LA LIGNE ACS 952 – AC 190 – ACS 951 IT Istruzioni per l’uso FR Notice d’instructions EN Instructions for use ...
Page 4
I respiratori airline ACS 952 e AC 190 sono approvati e marcati in base alla norma EN 14594 e classificati come segue: ACS 952 – EN 14594 ‐ CL. 4B / AC 190 – EN 14594 ‐ CL. 4B. Il respiratore ACS 951, trattandosi di un ibrido maschera/cappuccio, è approvato e marcato direttamente a fronte della verifica dei requisiti applicabili riportati in allegato II al Regolamento (UE) 2016/425, utilizzando parzialmente la norma EN 14594 (classe 4B). Lungo la linea dopo il regolatore di flusso AC 95 è presente il filtro silenziatore EOD 55 che riduce il rumore dovuto al flusso dell’aria nella maschera e nello stesso tempo elimina le particelle e l’odore eventualmente presenti. SPASCIANI S.p.A. fornisce anche un gruppo filtrante a parete o trasportabile. Esso è costituito da un riduttore di pressione, un filtro a coalescenza per l’eliminazione delle particelle solide e della condensa ed un filtro a carbone per l’eliminazione degli odori. L’uso di questo gruppo non evita la necessità del filtro EOD 55. 1. PRECAUZIONI E LIMITI DI IMPIEGO Il cappuccio dell’ACS 951 e le maschere serie TR 82 e serie TR 2002 dell’AC 190 permettono di portare esternamente l’elmetto protettivo per la protezione del capo ove ciò sia richiesto. Il cappuccio dell’ACS 951, in tela e materiale plastico, non è adatto alla protezione dagli agenti chimici e deve essere usato unicamente per proteggersi dalla proiezione delle particelle solide derivanti da operazioni di sabbiatura, ...
Page 5
I caschi di respirazione non devono essere indossati senza alimentazione d’aria. Indossare il casco senza ventilazione interna può essere causa di gravi danni alla salute. In casi di emergenza in cui la fonte di alimentazione d’aria non sia più disponibile, allontanarsi rapidamente dalla zona a rischio e respirare aria ambiente allentando il collare per il respiratore ACS 952 o svitando il tubo di respirazione dal raccordo per il respiratore ACS 951/AC 190. Utilizzare per l’alimentazione dei respiratori solo tubi originali con lunghezza massima 50 m in spezzoni singoli. É necessario che l’utilizzatore controlli la portata minima del sistema di alimentazione per ogni operatore collegato. I respiratori ACS e AC possono essere utilizzati a Temperature inferiori a 0 °C (fino a ‐15°C). I respiratori devono essere alimentati ESCLUSIVAMENTE con aria di qualità respirabile secondo EN 12021. Tenere sotto controllo il contenuto di umidità dell’aria compressa per evitare il congelamento dell’apparecchio. I respiratori ACS e AC non sono utilizzabili in atmosfere esplosive. ATTENZIONE In caso di utilizzo del respiratore in lavorazioni particolarmente gravose la pressione all’interno del respiratore potrebbe diventare negativa in fase di inspirazione. In caso di utilizzo del respiratore in particolari atmosfere altamente tossiche la protezione fornita dai dispositivi potrebbe non essere sufficiente. I dispositivi descritti nel presente manuale di istruzioni non sono progettati per il collegamento a sistemi mobili di alimentazione ad alta pressione. ...
Page 6
3. DESCRIZIONE COMPONENTI 3.1. Facciali 3.1.1. Maschera intera (vedi fig. 1) Le maschere intere (A) disponibili per i respiratori AC 190 possono essere delle serie TR 82 e TR 2002, disponibili in diverse versioni: Modello Descrizione Codice TR 82 Maschera con facciale in EPDM e visore in policarbonato 112190000 TR 82 S Maschera con facciale in silicone e visore in policarbonato trattato 112170000 TR 82 schermo antisfriso Maschera con facciale in EPDM e visore in policarbonato trattato 112240000 TR 2002 CL2 Maschera con facciale in TPE e visore in policarbonato 113020000 TR 2002 CL3 Maschera con facciale in EPDM e visore in policarbonato trattato 113030000 TR 2002 S CL3 Maschera con facciale in silicone e visore in policarbonato trattato 113080000 TR 2002 BN CL3 Maschera con facciale in EPDM e visore in policarbonato trattato 113010000 TR 2002 S BN CL3 Maschera con facciale in silicone e visore in policarbonato trattato 113070000 Per una descrizione dettagliata delle maschere intere e per l'uso, riferirsi alle istruzioni allegate ad ogni maschera. 3.1.2. Maschera con cappuccio ACS 951 (vedi fig.2) Il facciale dell’airline ACS 951 è composto da una maschera di gomma stampata (B1) dotata di cappuccio, adatta a qualsiasi conformazione del viso. Il facciale, nel cui interno sono ricavati due condotti che portano l’aria immessa a lambire i vetri, provvedendo così al ...
Page 7
3.5. Regolatore di flusso AC 95 (fig. 8 dis. 1,2,3) É realizzato in lega d’alluminio nichelato ed è dotato di raccordo a vite per il collegamento al filtro e raccordo rapido maschio per il collegamento al tubo di alimentazione proveniente dalla linea dell’aria compressa. Il regolatore di flusso è progettato per fornire un flusso d’aria non inferiore a 120 l/min ed ha un flusso di esercizio regolabile compreso tra 165 e 230 l/m. Uno speciale dispositivo emette un segnale acustico d’allarme se la pressione d’alimentazione scende sotto al minimo di progetto previsto (120 l/min). Il regolatore è montato su uno scudetto di supporto applicato ad una cinghia da portare in vita; sullo scudetto viene posta l’etichetta di identificazione del respiratore riportante il modello, l’anno di produzione, la marcatura di tipo. Il regolatore di flusso AC 95 è disponibile in due versioni: ‐ con raccordi Eurocoupling (cod. 9321000CJ) ‐ con raccordi Spasciani (cod. 932100000) per collegarlo ai tubi di alimentazione compatibili. 3.6. Indicatore di portata (solo per ACS ‐ fig.2 e 3 ‐ pos. 7) Flussimetro realizzato di plastica trasparente. Una tacca con l’indicazione del flusso minimo previsto permette di controllare visivamente, tramite la sfera interna, che le condizioni minime di portata siano raggiunte prima d’iniziare il lavoro. Dotato di raccordo per il tubo corrugato TUR 800. 3.7. Tubi di alimentazione aria compressa (fig. 1,2,3 ‐ pos. 9) (non compresi nei SET) Il tubo di alimentazione di media pressione con raccordo rapido di sicurezza è venduto separatamente ai set e può essere fornito in spezzoni da 5, 10, 20, 30, 40 o 50 m. I raccordi rapidi per il collegamento al regolatore di flusso AC 95 possono essere di tipo Euro Coupling o Spasciani. Il tubo di alimentazione è di tipo antistatico. Vedi par. 7.2. ...
Page 8
PER AC 190 ‐ ACS 951 Allungare al massimo la testiera della maschera, sostenendo il cappuccio nel modello ACS 951. Indossare la maschera appoggiando dapprima il mento nella sua sede. Sistemare poi la testiera, in modo che le sue braccia si dispongano nella direzione delle fibbie del facciale. Tirare le cinghie fino a che si senta un’uniforme e non molesta pressione sul viso. Rilasciando le cinghie, le fibbie automaticamente si bloccano nella posizione voluta. Si consiglia di tirare prima le cinghie guanciali, poi le temporali ed infine la frontale. Per allentare la tensione basta sollevare leggermente le orecchiette delle fibbie che faranno scorrere le cinghie all’indietro. Collegare il tubo corrugato TUR 800 al facciale per ACS 951. Collegare il tubo corrugato TUR 801 alla valvola di sovrapressione e quindi la valvola di sovrapressione alla maschera per AC 190. 5. PULIZIA, CONSERVAZIONE E TRASPORTO 5.1. Facciale La gomma e i materiali utilizzati hanno ottime caratteristiche antinvecchiamento e quindi non si devono seguire particolari precauzioni nella conservazione delle maschere, tuttavia si consiglia di mantenere i respiratori nel loro imballo originale in magazzini aerati lontano da vapori d’agenti chimici e da fonti di calore e preferibilmente ad una ...
Page 9
7. ACCESSORI (non compresi nei set) 7.1. Gruppi filtranti Gruppo filtrante a parete o trasportabile completo di riduttore di pressione per uno o due operatori. 7.2. Tubi d’alimentazione I tubi di alimentazione sono disponibili nelle seguenti lunghezze: Descrizione Codice Tubo alimentazione 5 m* 1392900CJ Tubo alimentazione 10 m* 1393000CJ Tubo alimentazione 20 m* 1393100CJ Tubo alimentazione 30 m* 1393300CJ Tubo alimentazione 40 m* 1393600EC Tubo alimentazione 50 m* 1393200CJ * il raccordo di default è di tipo Euro Coupling; per ordinare i dispositivi con altro raccordo contattare il servizio clienti Spasciani. 8. MARCATURE • I facciali sono marcati conformemente a quanto richiesto dalle norme pertinenti • É presente la marcatura di parte su: tubo di respirazione (TUR 800 è identificato con la lettera A e TUR 801 con la lettera B), regolatore di flusso (SPASCIANI AC 95), membrane di inspirazione ed espirazione (ove presenti) e sui tubi di alimentazione (S per antistico). • Il tubo di respirazione, le membrane delle valvole e i facciali sono anche marcati con l’anno di produzione. Ove possibile è presente un rubber clock indicante nel cerchio interno l’anno e con una freccia il mese di produzione. • All’interno del casco è riportata una targhetta con la data di fabbricazione e il numero di matricola ed il codice del prodotto. • All’interno delle pettorine di ACS 951 e ACS 952 è riportato il pittogramma per indumenti di protezione per parti del corpo per operazioni di sabbiatura (tipo 2) (vedi par. 10, Pittogrammi e Marcature, Esempio 1). • I respiratori riportano in cintura una targhetta identificativa riportante le seguenti informazioni: marchio ...
Page 10
1392900CJ Tubo alimentazione 5 m* 1512400CJ 1 operatore* 1393000CJ Tubo alimentazione 10 m* 1512500CJ 2 operatori* 1393100CJ Tubo alimentazione 20 m* 151240100 Cartuccia coalescente per 1 operatore 1393300CJ Tubo alimentazione 30 m* 151240200 Cartuccia carbone attivo per 1 operatore 1393600EC Tubo alimentazione 40 m* 151250100 Cartuccia coalescente per 2 operatori 1393200CJ Tubo alimentazione 50 m* 151250200 Cartuccia carbone attivo per 2 operatori I codici con * sono disponibili anche nella versione con raccordi Spasciani. Contattare il servizio clienti Spasciani per ulteriori informazioni. 9.3 PARTI DI RICAMBIO ACS 951 ACS 952 AC 190 N° Cod. N° Cod. N° Cod. 1 118400000 / 118500000 1 ...
Page 11
EN WARNING AC series airline respirators are personal protective equipment of complex design as defined by Regulation (EU) 2016/425. Only close observance of the instructions laid out in this booklet can guarantee, perfect service and safe use of AC respirators. SPASCIANI S.p.A. and its appointed agents take no responsibility for damages which may occur due to incorrect or inappropriate use of respirators nor following maintenance carried out by unauthorized people. Breathing protectors must always be used by trained people under the supervision of personnel aware of the limits of application and of the laws in being. The use of non‐original accessories or spares voids the EC approval. GENERAL The airline respirators are efficient protective devices for respiratory organs in many industrial processes. In some cases they also specifically protect some parts of the body more likely to be exposed to the mechanical action of the abrasive blast (ACS) or to contact with chemical substances. The weight reduced to a minimum, considering the protection and the durability required, and the ergonomic design make these apparatuses easy to use and comfortable to wear. The respirators must be fed with breathable air according to EN 12021, the feeding pressure shall be between 5 and 6 bar and the minimum flow for every operator shall be of 250 l/min. When feeding airline breathing apparatus, the use of big factory multi‐purpose compressors should be avoided: not only is the air hot and oily, but it can also carry gases originated by the combustion of lubricant. We therefore suggest setting up a small, independent system with suitable filtering units, to supply compressed air at approx. 5 to 6 bar via suitable pressure reducer. Airline respirators type ACS 952 and AC 190 are approved and CE marked according to the European Standard EN 14594 and as follows classified: ACS 952‐EN 14594 ‐ CL.4B / AC 190 – EN 14594 ‐ CL. 4 B. ACS 951 respirator, which is provided with a hybrid full face mask / hood, is marked being assessed directly against the ...
Page 12
WARNING In case of heavy workrate, a negative peak inside the facepiece can take place during inhalation. In case of use of the device in extremely high toxic environments, the protection given by the respirators may be insufficient. The respirators described in this booklet are not designed to be connected to mobile high pressure feeding systems. Take particular care to the connection of the devices to the feeding line. Never connect the respirators to lines supplying undefined gases. Be sure not to connect the apparatus to airline supplying oxygen or enriched air (Nitrox). 2. TECHNICAL DESCRIPTION The continuous flow airline respirators are available in the following versions that only differ for the type of facepiece and for the application they are suitable for. 2.1 AC 190 respirator The respirator is made of: • Full face mask available in different models and classes (see par. 3.1.1) • Overflow valve (see par. 3.2) • Corrugated hose type TUR 801 (see par. 3.3) • EOD 55 silencer filter (see par. 3.4) • AC 95 flow regulator (see par. 3.5) • Compressed air feeding hose available in different length and not included in the set. (see par. 3.7) The AC 190 respirator is suitable for use in all cases where an isolating respiratory protective device is needed, especially in the chemical. ...
Page 13
The AC 95 is available in two versions: 1. with Eurocoupling couplings (cod. 9321000CJ) 2. with Spasciani quick couplings (cod. 932100000) to connect the compatible air supply tube. 3.6 Flowmeter (only ACS ‐ Fig.2 e 3 ‐ pos. 7) Flow meter made of clear polycarbonate. A notch indicates the minimum design air flow which is reached when the ball overpasses it. Fitted with threaded connector pitch for hose TUR 800. 3.7 Compressed air feeding hoses (fig. 1,2,3 ‐ pos. 9) (not included in respirators kits) EPDM hose, nontoxic, fitted with safety quick connectors. The air feeding medium pressure hose is sold separately and can be supplied in different length cuts: 5, 10, 20, 30, 40 or 50 m. They are available with male and female quick couplings Eurocoupling type or Spasciani type for the connection to the AC 95 flow regulator. The compressed air feeding hose is antistatic. See par. 7.2. ...
Page 14
4. DIRECTIONS FOR USE 4.1 Air Supply The respirators described in this booklet shall be fed from a breathable airline at a pressure ranging from 5 to 6 bar with a minimum delivery of 250 l/min for every single man connected. 4.2 Connection to the air line As far as the connection of the airline is concerned, please refer to the diagrams shown in Tab. 2. 4.3 Donning • Fasten waist belt with AC 95 regulator around the waist. • Screw the EOD 55 filter onto the regulator AC 95 without taking off the spongy foam inserted in the filter connector. • Screw the corrugated hose onto the EOD 55 filter silencer. • Connect via quick connector the feeding hose to the AC 95 regulator. When the flow regulator is completely closed, it delivers 165 l/min at 5 bar. If the flow is below 120 l/min, the acoustic warning is operated. To re‐conduct the flow at the correct setting, open the flow regulator until the whistle stops. If the correct flow 165 l/min cannot be achieved, check the airline and compressor. Whenever you start a work shift, keep the flow regulator in the closed position (minimum flow rate, 165 l/min). For ACS respirators it is possible to check the air flow by screwing the flowmeter onto the corrugated hose. If the ball inside overpasses the notch the minimum flow is achieved, unscrew the flowmeter and screw the corrugated hose to the facepiece then you can wear it. The flow regulator at the maximum flow rate (6 bar) and in the totally open position can deliver a flow up to 230 l/min. Donning and connecting the facepiece FOR ACS 952 Connect first the corrugated hose to the face piece. Make sure the air arrives in the hood and don it. Adjust head harness and chin strap by means of the sliding buckle to reach a correct fit of the hood on the head. Slide the pull strings to achieve a good sealing around the neck. Fix strings by means of the special buckle. Adapt the waistcoat and fix it by means of the waist belt. FOR AC 190‐ACS 951 Extend the harness to the maximum length, while holding the hood with model ACS. Wear the mask positioning first the chin in its special seat and then don the mask. ...
Page 15
Feeding hose 10 m* 1393000CJ Feeding hose 20 m* 1393100CJ Feeding hose 30 m* 1393300CJ Feeding hose 40 m* 1393600EC Feeding hose 50 m* 1393200CJ * The default connection is Euro Coupling type; to order devices with Spasciani connections contact the Spasciani customer service. 8. MARKING • Masks are marked as prescribed by the relevant standards. • The part number is marked on: corrugated hose (TUR 800 is identified by letter A and TUR 801 with letter B), flow regulator (SPASCIANI AC 95), inhalation and exhalation membranes (if present) and on the feeding hoses (S for ...
Page 16
Description 1392900CJ Feeding hose 5 m* 1512400CJ 1 operator* 1393000CJ Feeding hose 10 m* 1512500CJ 2 operators* 1393100CJ Feeding hose 20 m* 151240100 Coalescent cartridge for 1 operator 1393300CJ Feeding hose 30 m* 151240200 Activated carbon cartridge for 1 operator 1393600EC Feeding hose 40 m* 151250100 Coalescent cartridge for 2 operators 1393200CJ Feeding hose 50 m* 151250200 Activated carbon cartridge for 2 operators * the default connection is Euro Coupling type; to order devices with other connection (Spasciani type) contact the Spasciani customer service. 9.3 SPARE PARTS ACS 951 ACS 952 AC 190 N° Code N° Code N° Code 1 118400000 / 118500000 1 ...
Page 17
113010000 TR 2002 BN CL3 Mask with EPDM facepiece and treated polycarbonate visor 113070000 TR 2002 S BN CL3 Mask with silicone facepiece and treated polycarbonate visor FR AVERTISSEMENT Les respirateurs AC sont des Équipements de Protection Individuelle appartenant à la catégorie III conformément au Règlement (UE) 2016/425. Une utilisation sûre et un bon fonctionnement des respirateurs AC ne peut être garantie que si l’on respecte scrupuleusement toutes les normes énoncées dans ce livret. L’entreprise SPASCIANI S.p.A. ne s’assume aucune responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte ou impropre des respirateurs AC, ou suite à des opérations d’entretien ou de réparation qui n’ont pas été effectuées dans les établissements de cette société ou qui ont été effectués par des personnes non autorisées par cette dernière. Ne pas oublier que les appareils de protection respiratoire doivent toujours être utilisés par du personnel formé à cet effet et sous la surveillance et la responsabilité de personnes parfaitement au courant des limites d’application et des lois en vigueur. L’utilisation d’accessoires ou de composants non originaux rend nulle la certification CE des respirateurs. GÉNÉRALITÉS Les respirateurs de la ligne constituent un moyen de protection efficace pour la préservation des voies respiratoires dans de nombreuses situations environnementales que l’on rencontre dans certains milieux de travail. En outre dans certains cas ils protègent de manière spécifique les parties du corps les plus exposées à la projection de particules d’abrasif (ACS) ou au contact avec des substances chimiques. Le poids est très contenu, de manière compatible avec les exigences de protection et la bonne durée des matériaux utilisés et le design ergonomique permettent d’utiliser facilement les respirateurs illustrés ci‐après. Pour l’alimentation des respirateurs à air comprimé de la ligne, il est indispensable d’utiliser de l’air respirable ...
Page 18
Si l’on utilise le respirateur dans des usinages présentant des situations difficiles la pression à l’intérieur du respirateur risque de devenir négative durant la phase de l’inspiration. Si l’on utilise le respirateur dans des atmosphères très toxiques la protection fournie par les dispositifs pourrait ne pas être suffisante. Les dispositifs décrits dans ce manuel d’instruction ne sont pas prévus pour le branchement à des systèmes mobiles d’alimentation à haute pression. Faire très attention au branchement des dispositifs à la ligne d’alimentation de l’air. Ne jamais se brancher à des lignes qui fournissent des gaz non identifiés. Éviter impérativement des lignes qui fournissent de l’oxygène ou de l’air enrichi (Nitrox). 2. DESCRIPTION TECHNIQUE DES RESPIRATEURS Les appareils de protection respiratoire isolant à adduction d’air comprimé Spasciani sont disponibles dans les versions suivantes avec des différences qui concernent le type de pièce faciale utilisée ainsi que le type d’application. 2.1. Respirateur AC 190 Respirateur équipé de: • Masque complet disponible en plusieurs modèles et classes (voir par. 3.1.1) • Vanne d’excès de débit (voir par. 3.2) • Tuyau annelé type TUR 801 (voir par. 3.3) • Filtre silencieux EOD 55 (voir par. 3.4) • Régulateur de débit AC 95 (voir par. 3.5) • Tuyau d’alimentation air comprimé disponible en plusieurs tronçons avec différents métrages non compris dans le kit (voir par. 3.7). ...
Page 19
2.3. Respirateur ACS 952 Respirateur équipé de: • Casque ACS 952 (voir par. 3.1.3) • Tuyau annelé TUR 800 (voir par. 3.3) • Filtre silencieux EOD 55 (voir par. 3.4) • Régulateur de débit AC 95 (voir par. 3.5) • Indicateur de débit (voir par. 3.6) • Tuyau d’alimentation air comprimé disponible en plusieurs tronçons avec différents métrages non compris dans le kit (voir par. 3.7). Le respirateur pour sableurs ACS 952 représente un moyen de protection efficace pour la préservation des voies respiratoires et des parties du corps sujettes à la projection des particules abrasives. 3. DESCRIPTION DES COMPOSANTS 3.1. Faciaux 3.1.1. Masque complet (Voir Fig.1) Les masques complets (A) disponibles pour les respirateurs AC 190 peuvent être de la série TR 82 et TR 2002, disponibles en différentes versions: ...
Page 20
à la sphère interne, si les conditions de débit ont bien été atteintes avant de commencer à travailler. Équipé de raccord pour TUR 800. 3.7 Tuyaux d’alimentation air comprimé (Fig.1, 2, 3 – Pos.9) (non compris dans les KIT) Le tuyau d'alimentation moyenne pression avec raccord de sécurité rapide est vendu séparément aux kits et peut être fourni en tronçons de 5, 10, 20, 30, 40 ou 50 m. Les raccords rapides pour le raccordement au régulateur AC 95 peuvent être Eurocoupling ou Spasciani. Le tuyau d'alimentation est antistatique. Voir par. 7.2 4. MODE D’EMPLOI 4.1 Source d’air ...
Page 21
‐ Régler le serre tête, ajuster la mentonnière avec la boucle coulissante pour avoir une pression correcte du casque sur la tête. ‐ Ajuster le cordon de la cape autour du cou. Bloquer le cordon avec le dispositif prévu à cet effet. ‐ Bien mettre la cape sur les épaules, la fixer à la taille avec la ceinture de réglage. POUR AC 190‐ACS 951 ‐ Alentir au maximum le jeu de brides , en soutenant la cagoule dans le modèle ACS 951. ‐ Mettre le masque en mettant tout d’abord le menton dans l’endroit prévu à cet effet. ‐ Ajuster le jeu de brides de manière à ce que les sangles se trouvent dans la même direction que les boucles de la pièce faciale. ‐ Tirer les courroies jusqu’à trouver la bonne pression sur le visage. ‐ Relâcher les courroies, les boucles se bloquent automatiquement dans la position désirée. Il est recommandé de tirer tout d’abord les courroies à la hauteur des joues, puis celles à la hauteur des tempes et en dernier lieu celle du front. Pour relâcher la tension des courroies, il suffit de tirer légèrement sur les parties des boucles qui font glisser les courroies en arrière. ‐ Raccorder le tuyau annelé TUR 800 à la pièce faciale ACS 951. ‐ Raccorder le tuyau annelé TUR 801 à la vanne de surpression puis la vanne de surpression au masque AC 190. 5. NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE 5.1 Pièces faciales Le caoutchouc et les matériaux utilisé se conservent très bien dans le temps ce qui fait qu’il n’est pas indispensable de prendre des précautions particulières pour conserver les masques, cependant il est conseillé de conserver les masques dans leur emballage d’origine dans des entrepôts bien aérés loin des vapeurs d’agents chimiques et de sources de chaleur et de préférence à une température comprise entre ‐20 et +50° C. Les masques et les casques des respirateurs AC doivent être nettoyés après l’usage avec un chiffon souple pour éliminer la sueur et la condensation. S’ils sont très sales on peut les laver avec de l’eau tiède et du savon neutre. ...
Page 22
8. MARQUAGES • Les masques sont marqués conformément aux conditions requises par les normes de référence. • Le marquage se trouve sur: tuyau pour la respiration (TUR 800 est identifié par la lettre A et TUR 801 avec la lettre B), régulateur de débit (SPASCIANI AC 95), membrane d’inspiration et expiration (si présents) et sur les tuyaux d’alimentation (S pour antistatique). • Le tuyau pour la respiration, les membranes des vannes et les pièces faciales reportent également l’année de ...
Page 23
1 opérateur* 1392900CJ Tuyaux d'alimentation 5 m* 1512500CJ 2 opérateurs* 1393000CJ Tuyaux d'alimentation 10 m* 151240100 Cartouche coalescente pour 1 opérateur 1393100CJ Tuyaux d'alimentation 20 m* 151240200 Cartouche de charbon actif pour 1 opérateur 1393300CJ Tuyaux d'alimentation 30 m* 151250100 Cartouche coalescente pour 1 opérateurs 1393600EC Tuyaux d'alimentation 40 m* 151250200 Cartouche de charbon actif pour 1 opérateurs 1393200CJ Tuyaux d'alimentation 50 m* Les codes avec * sont également disponibles dans la version avec raccords Spasciani. Contactez le service clientèle de Spasciani pour plus d'informations. 9.3 PIÈCES DE RECHANGE ACS 951 ACS 952 AC 190 N° Code N° Code N° Code 1 118400000 / 118500000 1 118400000 / 118510000 118410000 2 ...
Page 24
2) Leggere attentamente la nota informativa / Carefully read the instruction sheet / Lire attentivement la notice informative 3) Conservare entro le temperature indicate nel pittogramma / Store within the temperatures indicated in the pictogram / Conserver entre les temperatures indiquees dans le pittogramme 4) Utilizzabile anche a basse temperature (tra ‐15°C e 0°C) / Usable even in very low temperatures (between 15°C and 0°C) / Utilisable aussi avec des temperatures basses (entre ‐ 15°C et 0°C) TAB. 2 SPASCIANI S.p.A. Via Saronnino, 72 21040 ORIGGIO (VA), ITALY Tel. +39 ‐ 02‐9695181 ‐Fax +39 ‐ 02‐96730843 info@spasciani.com ‐ www.spasciani.com Cod. 960540000 rev.2 ‐ it en fr – 04‐2018 – Coop. Soc. GPII. Onlus ...