Télécharger Imprimer la page

Velux INTEGRA CVU Mode D'emploi page 14

Publicité

цированным персоналом в соответствии с
местными правилами работы с электрообору-
дованием.
• Не используйте зенитный фонарь, если он
требует ремонта или регулировки.
• Отсоедините сетевой кабель от источни-
ка питания прежде, чем выполнять любые
операции по уходу, а также перед ремонтом.
Убедитесь, что случайное подключение к
электросети во время проведения работ не-
возможно.
• В целях вашей личной безопасности никог-
да не свешивайтесь из открытого зенитного
фонаря и не выставляйте наружу руки, не
отключив предварительно электропитание.
• При попадании влаги на поверхность датчи-
ка дождя зенитный фонарь автоматически
закроется.
• Монтаж окна в помещениях с высокой
влажностью воздуха и скрытой проводкой
должнен отвечать установленным нормам и
соответствовать правилам, действующим в
данной стране (при необходимости обрати-
тесь к специалисту по электрике).
Изделие
• Зенитный фонарь был разработан для использования с оригинальными
компонентами VELUX. Подсоединение к нему изделий других производите-
лей может вызвать повреждение или неисправность.
• Зенитным фонарем нельзя управлять вручную.
• Чтобы зенитный фонарь не закрывалось из-за мелкого/слабого дождя,
тумана или росы, датчик дождя оснащен нагревательным элементом,
осушающим его поверхность.
• Для перевода зенитного фонаря из полностью открытого в полностью
закрытое положение требуется около минуты с момента активации.
Следовательно, в случае дождя некоторое количество воды все же сможет
проникнуть в помещение прежде, чем зенитный фонарь успеет закрыться.
• Снег и наледь могут заблокировать работу зенитного фонаря.
Обслуживание
• При правильной установке и правильном использовании зенитный фонарь
требует лишь минимального обслуживания.
• При техническом обслуживании и установке оборудования необходимо
соблюдать требования безопасности и охраны труда.
• Грязь, скапливающаяся на датчике дождя, мешает управлению окном.
Поэтому рекомендуется 1–2 раза в год протирать датчик дождя влажной
мягкой тканью.
• Упаковку необходимо утилизировать в соответствии с местным законода-
тельством.
Продукт (в том числе батарейки/аккумуляторы, если они имеются)
относится к электрическому или электронному оборудованию и содержит
опасные материалы, компоненты и вещества. Перечеркнутое изображе-
ние мусорного контейнера указывает на то, что электрооборудование и
электронное оборудование запрещено утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Его необходимо собирать отдельно на станциях переработки
или других объектах по сбору мусора либо забирать непосредственно из
жилых домов, чтобы расширить возможности переработки, утилизации и
повторного использования отходов электрооборудования и элек-тронного
оборудования. Сортируя отходы электрооборудования и электронного
оборудования с этим знаком, вы вносите вклад в уменьшение объема
сжигаемых и захороняемых отходов, а также снижаете отрицательное влия-
ние на здоровье человека и состояние окружающей среды. Для получения
дополнительных сведений обратитесь в технический департамент местных
органов управления или в компанию по продажам компании VELUX.
• Если батарейки/аккумуляторы можно извлечь, изделие и батарей-ки/акку-
муляторы следует утилизировать по отдельности.
• Запчасти к оборудованию можно заказать в торговой компании VELUX.
При этом необходимо предоставлять данные, указанные на маркировочной
табличке.
• Со всеми техническими вопросами обращайтесь в торговую компанию
VELUX по указанным телефонам или заходите на сайт www.velux.com.
Техническая информация
Напряжение: 230 В ~ 50 Гц 40 Вт
Степень безопасности: IP 44
Сетевой шнур: 2 x 1,5 мм
2
Уровень шума: L
≤ 70 дБ(A).
pA
io-homecontrol
а а
®
а
,
а
14 VELUX
®
а
а
а
а а
. У
а
а
io-homecontrol
,
а
а
.
www.io-homecontrol.com
SLOVENŠČINA:
Pred vgradnjo in uporabo pozorno preberite navodila. Shranite ta navodila za kasnejše
potrebe in jih izročite novemu lastniku.
Varnost
• Okno za ravno streho VELUX INTEGRA
mora namestiti npr. tesar, priključitev na električ-
no napajanje pa mora izvesti kvalificiran električar
v skladu z veljavnimi predpisi.
• Okna ne povezujte z elektriko, dokler ni popolno-
ma vgrajeno v skladu z navodili.
• Okno lahko uporabljajo osebe (starejše od 8 let),
ki so primerno izkušene in imajo ustrezno znanje,
če so bile poučene o varni uporabi izdelka in so
seznanjene z morebitnimi nevarnostmi. Čiščenja in
vzdrževanja ne smejo opravljati otroci brez nadzo-
ra.
• Otroci se ne smejo igrati z oknom ali stenskim
stikalom.
• Priporočamo, da stensko stikalo umestite v pro-
storu, kjer sta vgrajena okno in električna oprema.
• Če je električni priključni kabel poškodovan, ga
mora zamenjati usposobljena oseba v skladu s
predpisi.
• Ne uporabljajte okna, če je potrebno popravilo ali
prilagoditev.
• Preden se lotite vzdrževalnih del ali popravil,
odklopite okno z električnega napajanja ter poskr-
bite, da ga ni mogoče nenamerno znova priklopiti.
• Za osebno varnost nikoli ne iztezajte rok ali telesa
skozi okno, ne da bi prej izključili elektriko.
• Če se dežni senzor zmoči, se okno samodejno
zapre.
• Vgradnja v prostore z visoko stopnjo vlage in s
skrito napeljavo mora biti v skladu z državnimi
predpisi (če je potrebno, kontaktiranje kvalificira-
nega električarja).
Izdelek
• Okno je zasnovano za uporabo z originalnimi izdelki VELUX. V kombinaciji z drugi-
mi izdelki škoda ali napake niso izključene.
• Okno ni mogoče upravljati ročno.
• Dežni senzor ima vgrajen grelni element, ki ohranja površino suho, da se ne bi okno
zapiralo že pri nekaj kapljicah dežja, megli ali rosi.
• Zapiranje okna od popolnoma odprtega do popolnoma zaprtega položaja traja
največ eno minuto od trenutka aktiviranja. Zato se prostor pri nenadnem silovitem
dežju lahko zmoči, preden se okno zapre.
• Zaradi vpliva snega in/ali ledu je delovanje okna lahko blokirano.
Vzdrževanje
• Če je okno nameščeno in uporabljano pravilno, zahteva minimalno vzdrževanje.
• Pri vzdrževanju in montaži je treba upoštevati predpise za zdravstveno varstvo in
varstvo pri delu.
• Umazanija na dežnem senzorju je lahko vzrok za napake v delovanju. Zato pripo-
ročamo, da dežni senzor očistite z mehko vlažno krpo enkrat ali dvakrat letno,
oziroma po potrebi.
• Embalažo je treba odstraniti v skladu z nacionalnimi predpisi.
Izdelek skupaj z morebitnimi baterijami se obravnava kot električna in elek-
tronska oprema ter vsebuje nevarne materiale, sestavne dele in snovi. Prečrtan
zabojnik na kolesih označuje, da odpadne električne in elektronske opreme ni
dovoljeno odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Zbirati jo je treba ločeno v
zbirnih centrih za recikliranje, na drugih primernih zbirnih mestih ali jo pridobiti ne-
posredno iz gospodinjstev, da se povečajo možnosti recikliranja, vnovične uporabe
in izkoriščanja odpadkov električne in elektronske opreme. Z ločevanjem odpadne
električne in elektronske opreme s tem simbolom prispevate k zmanjšanju količine
sežganih ali zakopanih odpadkov in zmanjšate negativne vplive na zdravje ljudi in
okolje. Dodatne informacije so na voljo pri tehničnem sektorju lokalne skupnosti ali
podjetju VELUX.
• Če je baterije mogoče odstraniti, je treba izdelek in baterije odvreči ločeno.
• Nadomestni deli so na voljo v vašem prodajnem podjetju VELUX. Pri naročilu
navedite podatke z nalepke s podatki.
• S tehničnimi vprašanji se obrnite na predstavništvo podjetja VELUX, kontaktne
podatke najdete na seznamu ali na www.velux.com.
,
®
POMEMBNE INFORMACIJE
CVU
®

Publicité

loading