Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CORDLESS DRILL PBSA 12 A1
CORDLESS DRILL
Translation of the original instructions
PERÇEUSE-VISSEUSE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 273457
All manuals and user guides at all-guides.com
BATTERIDREVET BORE-/SKRUEMASKINE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
ACCU-SCHROEFBOORMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PBSA 12 A1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CORDLESS DRILL PBSA 12 A1 CORDLESS DRILL BATTERIDREVET BORE-/SKRUEMASKINE Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning PERÇEUSE-VISSEUSE SANS FIL ACCU-SCHROEFBOORMACHINE Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKKU-BOHRSCHRAUBER...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ......4 new device. With it, you have chosen a General description ...... 5 high quality product. Extent of the delivery ......5 During production, this equipment has Overview ........
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com General description Functional description The illustrations are on the The cordless drill with two-speed gearing front and back fold-out has a 19+1 level torque adjustment, left/ page. right running, a removable keyless chuck, a 6-point bitholder and an LED working Extent of the delivery light.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Noise and vibration values have been determined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of Ensure that the safety instructions are ob- conformity. served when operating the appliance. Technical and optical changes may be Symbols and icons undertaken in the course of further devel-...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols on the recharger: General safety instructions for power tools Warning! WARNING! Read all safety directions and instructions. Before using for the first time, care- fully read through the user manual. Omissions in the compliance with safety directions and instructions The recharger is for indoor use can cause electrical shock, fire...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com c) Prevent unintentional starting. pipes, radiators, ranges and re- frigerators. There is an increased risk Ensure the switch is in the off-po- sition before connecting to power of electric shock if your body is earthed source and/or battery pack, or grounded.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 5) CAREFUL HANDLING AND USE OF power source and/or the bat- tery pack from the power tool BATTERY DEVICES before making any adjust -ments, changing accessories, or storing a) Charge the batteries only in chargers that are recommended power tools.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com only because the battery charger Do not use a defective charger and do is designed for indoor use only. not open it up yourself. This ensures that c) To reduce the electric shock haz- the safety of the device is maintained.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 9) RESIDUAL RISKS Only use the original charger from the package to charge the battery. Even if properly operating and handling this electric tool, some residual risks will remain. • Charge the battery before the first time Due to its construction and build, this electric of use.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com red-yellow-green => Battery fully 4. When the battery is fully re- charged unplug the battery charged red and yellow charger (13) from the mains. => Battery half charged 5. Pull the battery (7)out of the bat- =>...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Turn the adjusting ring (3) to se- 3. In order to put the keyless chuck lect the desired torque: (1) back in position, pull the drill Step 1 --> lowest torque, chuck ring (2) in the direction of Step -->...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and • During a longer storage period, check maintenance the state of charge of the battery and recharge if necessary roughly every Contact our Service Centre about 3 months. repairs and servicing not described Disposal and protection in this manual.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Replacement parts/ If the defect is covered by our guarantee, accessories you will receive either the repaired product or a new product. No new guarantee pe- riod begins on repair or replacement of the Spare parts and accessories can be product.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Processing in Case of Guarantee Equipment sent carriage forward or by To ensure efficient handling of your query, bulky goods, express or other special please follow the directions below: freight will not be accepted. •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Sisältö Introduktion Introduktion ....... 17 Hjertelig tillykke med købet af dit nye ap- Anvendelse ........ 17 parat.Du har besluttet dig for et produkt af Generel beskrivelse ....18 højeste kvalitet. Leveringsomfang ......18 Dette apparats kvalitet blev kontrolleret un- Oversigt ........
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Generel beskrivelse Funktionsbeskrivelse Illustrationer af de vigtige Den batteridrevne boreskruemaskine med funktionsdele finder du på 2-gears drev har en 19+1 trins drejnings- foldeudsiden. momentindstilling, højre-/venstreløb, en aftagelig hurtigspændeborepatron, en Leveringsomfang sekskant-bitoptagelse og et LED-arbejdslys. Tekniske data Batteridrevet boreskruemaskine Oplader...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsinformationer Der tages forbehold for tekniske og optiske ændringer i forbindelse med den tekniske udvikling. Dette afsnit beskriver de grundlæggende Alle mål, henvisninger og oplysninger i sikkerhedsforskrifter ved arbejdet med elek- denne betjeningsvejledning er derfor uden trisk havekultivatoren.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Generelle sikkerhedshenvis- Billedtegn på opladeren: ninger for el-værktøjet Advarsel! ADVARSEL! Læs alle sikker- hedsinformationer og anvis- Læs betjeningsvejledningen. ninger. Forsømmelighed ved over- Opladeren er kun egnet til inden- holdelse af sikkerhedsinformationer dørs brug. og anvisninger kan forårsage elek- trisk stød, brand og/eller alvorlige Apparatsikring...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com påvirket af medicin eller eufo- jordforbundet el-værktøj. Unæn- riserende stoffer. Et øjebliks uop- drede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. mærksomhed ved brug af el-værktøjet b) Undgå kropskontakt med jord- kan medføre alvorlige personskader.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com indsatsværktøj osv. iht. disse 4) BRUG OG HÅNDTERING AF EL-VÆRKTØJET instrukser. Tag herved hensyn til arbejdsforholdene og det ar- a) Overbelast ikke maskinen. Brug bejde, der skal udføres. Brug af altid det el-værktøj, der er be- el-værktøjet til andre end de fastsatte regnet til det arbejde, der skal formål kan medføre farlige situationer.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 8) RIGTIG OMGANG MED AKKU-OP- i øjnene, skal du yderligere op- søge læge. Udløbet akku-væske kan LADEREN medføre hudirritationer eller forbræn- • Dette apparat kan benyttes af børn fra dinger. 8 år og derover samt af personer med 6) SERVICE indskrænkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Ladning føre kvæstelser og brandfare. Undgå mekanisk beskadigelse • af opladeren. Disse kan medføre Udsæt ikke akku‘en for ekstre- me betingelser såsom varme kortslutninger i opladeren. Opladeren må ikke anvendes og stød. Der er fare for tilska- •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrol af akku‘ens 2. For at tage akku‘en (7) ud af ap- ladetilstand paratet trykker du på opløsnings- knap (8) på akku‘en og trækker den ud. Ladetilstandsindikatoren ( 4) viser ak- ku‘ens ( 7) ladetilstand.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Indstilling af Tag hurtigspændepatronen af drejningsmoment For at kunne anvende bitoptagelsen (17) Det maksimale drejningsmoment kan forud- skal hurtigspændepatronen (1) tages af. indstilles ved at dreje på indstillingsringen (3) til drejningsmomentet. Der findes 19+1 1.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Opbevaring 1. Tryk på tænd-/slukknappen (8) for at tænde for produktet. LED-arbejdslyset (10) lyser under • Opbevar maskinen et tørt og støvbeskyt- driften. tet sted uden for børns rækkevidde. 2. Slip tænd-/slukknappen (8) for •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele/Tilbehør Garantiperiode og lovpligtige pro- duktansvarskrav Reservedele og tilbehør kan be- Garantiperioden bliver ikke forlænget af stilles på www.grizzly-service.eu garantien. Dette gælder også for ombytte- de og reparerede dele. Eventuel allerede Hvis du ikke har internet, kan du også hen- ved købet eksisterende skader og defekter vende dig telefonisk til vores servicecenter skal meldes straks efter udpakningen.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center • Artikelnummeret fremgår af mærkepla- den. Service Danmark • Skulle der optræde funktionsfejl eller andre defekter bedes du først kontakte Tel.: 32 710005 den efterfølgende anførte serviceaf- E-Mail: grizzly@lidl.dk deling, telefonisk eller pr. e-mail. Der IAN 273457 får du så...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Introduction Introduction .......30 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......30 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....31 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....31 La qualité...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Description générale Description du fonctionnement Vous trouverez les illustrations La perceuse-visseuse sans fil avec deux vi- sur les pages à l’arrière et à tesses dispose d‘un réglage d‘étapes 19 +1 l’avant. de couple, rotation à droite/à gauche, d‘un mandrin de perceuse à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité Des modifications techniques et optiques en vue d’un perfectionnement sont pos- sibles sans notification préalable. C’est Lors de l‘utilisation de l‘appareil, respectez pourquoi toutes les dimensions, informa- les consignes de sécurité. tions, remarques et déclarations mention- Symboles et pictogrammes nées dans ce manuel sont sans engage-...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité géné- La batterie ne doit jamais être en rales pour outils électriques contact avec de l‘eau Symboles sur le chargeur AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Des omissions Attention! lors de l‘observation des consignes Avant la première utilisation, lisez...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com emplacement humide est iné- 2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE vitable, utiliser une alimenta- a) La fiche de raccordement de tion protégée par un dispositif l‘outil électrique doit convenir à à courant différentiel résiduel (RCD). L‘usage d‘un RCD réduit le la prise de courant.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com échanger des accessoires ou Un outil ou une clé qui se trouve dans mettre de côté l‘appareil. Cette une partie mobile de l‘appareil peut être à l‘origine de blessures. mesure de précaution empêche un e) Ne pas se précipiter.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com gnées isolées, puisque la lame mulateur peuvent entraîner des irrita- de coupe peut venir en contact tions de la peau ou des brûlures. avec des lignes électriques non visibles. Le contact de la lame de 6) MAINTENANCE ET ENTRETIEN coupe avec une ligne sous tension Ne laissez entretenir votre outil...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com létique sur le chargeur. Il existe un peurs qui irritent les voies respiratoires. Ventilez le local et en cas de troubles, risque de décharge électrique. Séparez le chargeur du réseau consultez un médecin. •...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 9) AUTRES RISQUES Ne chargez l’accumulateur que dans des locaux secs. La surface extérieure de l‘ac- Même si vous utilisez cet outil électrique cumulateur doit être propre de manière conforme, il existe malgré et sèche avant que vous ne tout d’autres risques.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Charger l’accu Contrôler l’état de charge- ment de l’accu 1. S’il y a lieu, retirez l’accumula- teur (7) de l’appareil. L’affichage d’état de chargement ( 2. Insérez l’accumulateur (7) dans indique l’état de chargement de l’accu l’orifice de chargement du char- geur (13).
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Changement d‘outil 3. Rotation à gauche : Appuyer sur l’interrupteur de réglage du sens de ro- 1. Ouvrez le mandrin de perceuse tation (6) vers la gauche. à serrage rapide (1) en le tour- 4.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Si le mandrin de perceuse à serra- ge rapide (1) ne s‘enclenche pas de lui-même, tournez la bague du Faites exécuter par notre service mandrin de perceuse (2). après-vente les travaux de répara- tion et les opérations de mainte- Utiliser le logement nance qui ne sont pas décrits dans...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Rangement notre centre de services • Jetez les accumulateurs en état déchar- • Rangez l’appareil à un endroit sec et gé. Nous recommandons de recouvrir protégé de la poussière et surtout hors les bornes avec un adhésif afin d‘éviter de la portée des enfants.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Durée de garantie et demande lé- gale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 ans, valable à...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Attention: veuillez renvoyer à notre agence • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro de service votre appareil nettoyé et avec d’article (IAN 273457) comme preuve une note indiquant le défaut constaté.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Inleiding Inleiding ........45 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruiksdoel ......45 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....46 een hoogwaardig product gekozen. Omvang van de levering ....46 Dit apparaat werd tijdens de productie op Overzicht ........
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Algemene beschrijving Funktiebeschrijving De afbeelding van de De accu-boor-schroevendraaier met aan- voornaamste functionele drijving met twee snelheden beschikt over onderdelen vindt u op de een 19+1 traps draaimomentverstelling, uitklapbare pagina. rechts-/linksloop, een afneembare snel- spanboorhouder, een 6-kant bithouder en Omvang van de levering een LED-werklicht.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Geluids- en vibratiewaarden werden volgens de in de conformiteitverklaring genoemde normen en bepalingen vast- Gelieve bij het gebruik van het apparaat gesteld. Technische en optische verande- de veiligheidsinstructies in acht te nemen. ringen kunnen in het kader van ontwik- Symbolen en pictogrammen kelingen zonder aankondiging worden...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsinstructies Symbolen op het laadapparaat: voor elektrisch gereedschap Let op! WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aan- Leest u vóór de eerste ingebruikna- wijzingen. Verzuim bij de nale- me de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. ving van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische Het laadapparaat is enkel voor een...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID schok afnemen. f) Als de werking van het elektri- a) De aansluitstekker van het elek- sche gereedschap in een vochti- trische gereedschap moet in het ge omgeving niet te vermijden is, maakt u gebruik van een stopcontact passen.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. den, is gevaarlijk en moet gerepareerd d) Verwijder instelgereedschap worden. of schroefsleutel voordat u het c) Trek de stekker uit het stopcon- elektrische gereedschap inscha- tact en/of verwijder de accu voordat u apparaatinstellingen kelt.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com toevallig contact met water af- te voeren activiteit. Het gebruik spoelen. Als de vloeistof in de van elektrisch gereedschap voor ande- ogen komt, moet u bovendien re dan de voorziene toepassingen kan een arts consulteren. Vrijkomende tot gevaarlijke situaties leiden.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com culader. Er bestaat gevaar voor een een mechanische beschadiging van de accu. Er bestaat gevaar voor elektrische schok. Scheid de acculader van het kortslutiting en er kunnen dampen vrij- • net vooraleer verbindingen met komen die de luchtwegen prikkelen.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Laadprocédé 9) RESTRISICO’S Stel de accu niet bloot aan Ook als u dit elektrische gereedschap zo- extreme omstandigheden als voorgeschreven bedient, blijven er al- zoals warmte en schokken. tijd restrisico’s bestaan. Volgende gevaren Er bestaat gevaar voor ver- kunnen zich in verband met de construc- wondingen door uitlopende...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Accu aanbrengen/ Verbruikte accu’s verwijderen • Een beduidend kortere werkingsduur 1. Om de accu (7) aan te brengen, ondanks oplading geeft aan dat de schuift u de accu langs de gelei- accu opgebruikt is en vervangen moet derail in het apparaat.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Draairichting instellen De draaimomentinstelring mag slechts worden gebruikt als het ap- Met de draairichtingsschakelaar kunt u paraat stil staat. de draairichting van het apparaat kiezen (draairichting rechtsom en linksom) en Wanneer de vooraf ingestelde het apparaat beveiligen tegen ongewild draaimomentgrens wordt bereikt, is inschakelen.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Om de snelspanboorhouder (1) Als u de draairichtingsscha- weer terug te plaatsen, trekt u de kelaar (6) in de middelste positie boorhouderring (2) in de richting beweegt, is het apparaat tegen van de snelspanboorhouder. inschakelen beveiligd.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Bewaring stand. Wij raden aan dat u de polen afdekt met een plakband ter bescher- • Bewaar het apparaat op een droge en ming tegen een kortsluiting. Open de stofvrije plaats en buiten het bereik van accu niet.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie tieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de Geachte cliënte, geachte klant, kosten uitgevoerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft Het apparaat werd volgens strikte kwali- u tegenover de verkoper van het product...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd (IAN 273457) als bewijs van de aan- koop klaar te houden. en met een aanwijzing op het defect naar • Gelieve het artikelnummer uit het type- ons servicefiliaal te zenden. plaatje.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Einleitung Einleitung ........60 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......60 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 61 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Funktionsbeschreibung Beschreibung Der Akku-Bohrschrauber mit Zweigang- Die Abbildung der wichtigs- Getriebe besitzt eine 19+1 stufige Dreh- ten Funktionsteile finden Sie momenteinstellung, Rechts-/Linkslauf, ein auf den Ausklappseiten. abnehmbares Schnellspannbohrfutter, eine 6-Kant-Bitaufnahme und ein LED-Arbeits- Lieferumfang licht.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser cherheitshinweise zu beachten. Betriebsanleitung sind deshalb ohne Ge- Symbole und Bildzeichen währ.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshin- Bildzeichen auf dem Ladegerät: weise für Elektrowerkzeuge Achtung! WARNUNG! Lesen Sie alle Si- cherheitshinweise und Anwei- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sungen. Versäumnisse bei der Ein- aufmerksam durch. haltung der Sicherheitshinweise und Das Ladegerät ist nur zur Verwen- Anweisungen können elektrischen dung in Räumen geeignet.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com gebung nicht vermeidbar ist, 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT verwenden Sie einen Fehler- a) Der Anschlussstecker des Elek- stromschutzschalter. Der Einsatz trowerkzeuges muss in die eines Fehlerstromschutzschalters ver- Steckdose passen. Der Stecker mindert das Risiko eines elektrischen darf in keiner Weise verändert Schlages.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com bevor Sie das Elektrowerkzeug mehr ein- oder ausschalten Iässt, ist einschalten. Ein Werkzeug oder gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Schlüssel, der sich in einem drehenden Steckdose und/oder entfernen Geräteteil befindet, kann zu Verletzun- Sie den Akku, bevor Sie Ge- gen führen.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com die Flüssigkeit in die Augen Elektrowerkzeugen für andere als die kommt, nehmen Sie zusätzlich vorgesehenen Anwendungen kann zu ärztliche Hilfe in Anspruch. Austre- gefährlichen Situationen führen. h) Halten Sie das Gerät an den tende Akkuflüssigkeit kann zu Hautrei- isolierten Griffflächen, wenn Sie zungen oder Verbrennungen führen.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Trennen Sie das Ladegerät vom und es können Dämpfe austreten, die • Netz, bevor Verbindungen zum die Atemwege reizen. Sorgen Sie Elektrowerkzeug geschlossen für Frischluft und nehmen Sie bei Be- oder geöffnet werden. schwerden zusätzlich ärztliche Hilfe in Halten Sie das Ladegerät sau- Anspruch.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 9) RESTRISIKEN Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf. Die Außenfläche des Akkus Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug muss sauber und trocken vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer sein, bevor Sie das Ladegerät Restrisiken bestehen.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Akku aufladen Ladezustand des Akkus prüfen 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku (7) aus dem Gerät. Die Ladezustandsanzeige ( 4) signali- 2. Schieben Sie den Akku (7) in siert den Ladezustand des Akkus ( den Ladeschacht des Ladegerä- tes (13).
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Der Drehrichtungsschalter darf nur das Werkzeug fest zu klemmen. im Stillstand betätigt werden ! 4. Um das Werkzeug wieder zu entfernen, drehen Sie das Schnell- Drehmoment einstellen spannbohrfutter (1) auf und zie- hen Sie das Werkzeug heraus. Sie können durch Drehen des Drehmo- Schnellspannbohrfutter menteinstellrings (3) das maximale Dreh-...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Bitaufnahme (17) ein. Durch die Führung und die magnetische Das Gerät darf weder mit Halterung sitzt der Bit fest. Wasser abgespritzt werden, 3. Zum Entfernen des Bit ziehen Sie noch in Wasser gelegt wer- den Bit aus der Bitaufnahme (17) den.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung/ Ersatzteile/Zubehör Umweltschutz Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und www.grizzly-service.eu führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- packung einer umweltgerechten Wieder- verwertung zu. Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Elektrische Geräte gehören nicht in Service-Center (siehe „Service-Center“...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 273457 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich...
  • Page 75 CE-konformitets- tion of conformity erklæring Hermed bekræfter vi, at We declare that the unit Cordless Drill Batteridrevet bore-/skruemaskine af serien PBSA 12 A1 model PBSA 12 A1 Serial number: Serienummer 201601000001-201603167000 201601000001-201603167000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i conforms with the following applicable re-...
  • Page 76 CE originale verklaring Nous certifions par la présente que le Hiermede bevestigen wij dat de Perceuse-visseuse sans fil accu-schroefboormachine série de construction PBSA 12 A1 bouwserie PBSA 12 A1 Numéro de série Serienummer 201601000001-201603167000 201601000001-201603167000 est conforme aux directives UE actuellement...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Original EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Bohrschrauber Baureihe PBSA 12 A1 Seriennummer 201601000001-201603167000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: 72036104012016-DK / BE / NL IAN 273457...