Télécharger Imprimer la page
Danfoss RET1000 B Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RET1000 B:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

RET1000 B/M/MS
Electronic dial setting thermostat
User Guide
Danfoss Heating

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss RET1000 B

  • Page 1 RET1000 B/M/MS Electronic dial setting thermostat User Guide Danfoss Heating...
  • Page 2 For a large print version of these instructions please call Marketing on 0845 121 7400. Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other printed material. All trademarks in this material are property of the respective companies.
  • Page 3 Thank you for buying a Danfoss product Vielen Dank für den Kauf eines Produkts von Danfoss Tak, fordi du valgte et produkt fra Danfoss Le agradecemos que haya comprado un producto de Danfoss Merci d’avoir choisi un produit Danfoss Hartelijk dank voor de aanschaf van een Danfoss-product Благодарим...
  • Page 4 What is a room thermostat? ... an explanation for householders. A room thermostat simply switches the heating system on and off as necessary. It works by sensing the air temperature, switching on the heating when the air temperature falls below the thermostat setting, and switching it off once this set temperature has been reached.
  • Page 5 Room thermostats need a free fl ow of air to sense the temperature, so they must not be covered by curtains or blocked by furniture. Nearby electric fi res, televisions, wall or table lamps may prevent the thermostat from working properly. Danfoss Heating...
  • Page 6 LED Indicators Power On – Green (bottom right) Thermostat output on – Red (top left) (RET1000B only - to conserve battery power the LEDs will illuminate for 5 seconds after the dial is moved depending on status. In normal conditions the thermostat remains operational. When the battery is low the Power On LED will fl ash every minute, replace batteries as soon as possible to maintain control of the heating).
  • Page 7 Batteries should be replaced within 15 days, after which the thermostat will turn off the load it is controlling. If the power LED does not illuminate when the dial is turned the batteries may have expired and should be replaced immediately to avoid damage to the thermostat. Danfoss Heating...
  • Page 8 LED-Anzeigen Einschalten (Power On) – Grün (unten rechts) Thermostatregler einschalten (Thermostat Output on) – Rot (oben links) (Nur RET1000B – Um Energie zu sparen, leuchten die LED 5 Sekunden lang nach der Änderung der Einstellung, je nach Status. Bei Normalbetrieb bleibt der Thermostat weiterhin funktionsfähig.
  • Page 9 15 Tagen ersetzt werden, danach stellt der Thermostat die von ihm geregelten Einstellungen ab. Wenn die Power On LED beim Drehen des Reglers nicht aufl euchtet, sind die Batterien möglicherweise leer und müssen umgehend ersetzt werden, um Schäden am Thermostat zu vermeiden. Danfoss Heating...
  • Page 10 LED-indikatorer On - grøn lampe (nederst til højre) Termostatudgang til - rød lampe (øverst til venstre) (Kun RET1000B - for at bevare strømmen på batteriet lyser LED’erne op i 5 minutter, når drejehjulet er fl yttet, afhængigt af status. Under normale forhold forbliver termostaten i driftstilstand.
  • Page 11 Batterierne skal udskiftes inden for 15 dage, hvorefter termostaten slukker for den enhed, som den styrer. Hvis LED-indikatoren for batteriniveau ikke lyser, når hjulet drejes, kan batterierne være fl ade, og de skal udskiftes straks for at undgå at beskadige termostaten. Danfoss Heating...
  • Page 12 Indicadores LED Encendido: verde (abajo a la derecha) Demanda de calefacción: rojo (arriba a la izquierda) (Solo RET1000B: para conservar la carga de las pilas, los LED se iluminan durante 5 segundos después de que se mueva el dial, según su estado. En condiciones normales, el termostato se mantiene operativo.
  • Page 13 15 días. De lo contrario, el termostato desactivará la carga que controla. Si el LED de encendido no se enciende al girar el dial, es posible que las pilas se hayan agotado. En este caso, es necesario sustituirlas de inmediato para evitar dañar el termostato. Danfoss Heating...
  • Page 14 Indicateurs LED Sous tension – vert (en bas à droite) Thermostat activé – rouge (en haut à gauche) (RET1000B uniquement - afi n de préserver l’autonomie des piles, les LED vont s’éclairer pendant 5 secondes après un mouvement du cadran en fonction de l’état. En conditions normales, le thermostat continue de fonctionner.
  • Page 15 Si le LED d’état ne s’allume pas lorsque le cadran est actionné, il est possible que la durée de vie des piles soit écoulée. Vous devez alors les remplacer immédiatement pour éviter d’endommager le thermostat. Danfoss Heating...
  • Page 16 Led-indicatoren Ingeschakeld – Groen (rechtsonder) Uitgang thermostaat aan – Rood (linksboven) (Alleen RET1000B - de leds branden 5 seconden nadat de knop is gedraaid, afhankelijk van de status, om de batterijen te sparen. Onder normale omstandigheden blijft de thermostaat werken. Als de batterijen bijna leeg zijn, gaat de voedings-led elke minuut knipperen;...
  • Page 17 15 dagen worden vervangen. Daarna zal de thermostaat de te regelen belasting uitschakelen. Als de voedings-led bij ingeschakeld systeem niet brandt, is de levensduur van de batterijen mogelijk verstreken en moeten ze onmiddellijk worden vervangen om beschadiging van de thermostaat te voorkomen. Danfoss Heating...
  • Page 18 Светодиодные индикаторы Питание включено — зеленый (внизу справа) Нагрузка включена — красный (сверху слева) (В целях экономия энергии светодиоды на терморегуляторах RET1000B подсвечиваются только в течение 5 секунд после вращения кольца регулятора в зависимости от состояния терморегулятора. В нормальных условиях эксплуатации терморегулятор...
  • Page 19 минуту. Батареи следует заменить в течение 15 дней, иначе терморегулятор отключит контролируемую нагрузку. Если светодиодный индикатор питания не загорается при повороте кольца терморегулятора, это может говорить о том, что срок годности батарей истек и их следует немедленно заменить, чтобы избежать повреждения терморегулятора. Danfoss Heating...
  • Page 20 LED Göstergeleri Güç Açık – Yeşil (sağ alt) Termostat çıkışı açık – Kırmızı (sol üst) (Yalnızca RET1000B - pil gücünü korumak için LED’ler kadran mevcut duruma göre hareket ettirildikten sonraki 5 saniye boyunca yanar. Normal koşullarda termostat işlevsel kalır. Pil düşük olduğunda Güç Açık LED’i her dakika yanar, ısıtma kontrolünü...
  • Page 21 Pil beslemeli termostatta (RET1000B) pillerin değiştirilmesi gerektiğinde güç LED’i dakikada bir kez yanıp söner. Piller 15 gün içinde değiştirilmelidir, sonrasında termostat kontrol ettiği bileşeni kapatır. Güç LED’i kadran çevrildiğinde yanmıyorsa, piller bitmiş olabilir ve termostatın zarar görmemesi için hemen değiştirilmelidir. Danfoss Heating...
  • Page 22 RET1000...
  • Page 23 Danfoss Heating...
  • Page 24 Danfoss Ltd Ampthill Road Bedford MK42 9ER Tel: 01234 364621 Fax: 01234 219705 Email: ukheating@danfoss.com Website: www.heating.danfoss.co.uk VURKS202 Part No 45022v02 03/14...

Ce manuel est également adapté pour:

Ret1000 mRet1000 ms