Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Installation Guide
RET2001RF & TP5001RF
RF Room & Programmable Room Thermostats
www.danfoss.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss RET2001RF

  • Page 1 Installation Guide RET2001RF & TP5001RF RF Room & Programmable Room Thermostats www.danfoss.com...
  • Page 2 Installation Guide Full product instructions can be be found at www.danfoss. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY The simpli ed EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, Danfoss A/S declares that the radio equipment type RET2001RF and TP5001RF are in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Page 3 Illustrations ........64 Danfoss Climate Solutions...
  • Page 4 Installation Guide 1. Installation Steps User Guide can be downloaded from: heating.danfoss.com. 1. Installation must be done by an authorised electrician. 2. The room thermostat should be installed at approx. 1.5 m above oor and where the e ects of sunlight, draught or other heat sources (eg.
  • Page 5 9. Locate hooks at top of front part into top of back plate and lower into position and tighten retaining screw. 2. Dimensions and Wiring See g. 4 for dimensions and g. 5 for wiring diagram on page 65. Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 6 7. Press both PROG and CH buttons on RX1-S V2 until button LEDs ash. 8. If pairing is successful RF icon on thermostat will stop ashing and remain on. 9. If pairing is not successful, try moving thermostat to alternative position and retry. AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 7 RX1-S (087N7774) is used for receiver. If both products are changed follow normal pairing procedure, see 3.1 RF Pairing, page 6. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Ensure power to the RX1-S receiver is switched on and batteries are inserted into the thermostat.
  • Page 8 Operating for continuous use 2.5–3 VDC 230 Vac Operating Voltage (2 x AA alkaline 50/60 Hz batteries) Output Volt free Setting temperature 5 °C to 35 °C range Operating temperature 0 °C to 40 °C range AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 9 Installation Guide RET2001RF / Speci cations RX1-S V2 TP5001RF Battery life 2 years 3A (1) at Switch rating 250 Vac 1x SPDT Type Switch type Terminals 1 to 2.5 mm wires IP rating IP30 (installed) Load compensation control On/o control...
  • Page 10 Manuel d’installation 1. Étapes d’installation Le guide de l’utilisateur peut être téléchargé sur: heating.danfoss.com. 1. L’installation doit être réalisée par un électricien agréé. 2. Le thermostat d’ambiance doit être installé à environ 1,50 m au-dessus du sol et à l’écart du rayonnement solaire, des courants d’air et d’autres sources...
  • Page 11 9. Repérez les crochets au sommet dans le haut de la plaque arrière, abaissez-les pour les positionner et serrez la vis de retenue. 2. Dimensions et câblage Dimensions (voir g. 4 à la page 65) Schéma de câblage (voir g.5 à la page 65) Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 12 5. Appuyez sur le bouton > pour changer le réglage à 01. 6. Appuyer sur la partie supérieure de la bague de réglage du bouton pour RET2001RF et pour TP5001RF pour valider le réglage. L’icône d’antenne RF clignote pour indiquer que le thermostat est en mode d’apprentissage.
  • Page 13 Si les deux produits sont modi és, suivez la procédure d’appariement normale, voir 3.1 Appairage RF (radio), page 12. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Assurez-vous que le récepteur RX1-S est sous tension et que les piles sont insérées dans le thermostat.
  • Page 14 2,5–3 V CC 230 V CA, Alimentation (2 piles alcalines 50/60 Hz Libre de po- Sortie tentiel Plage de réglage 5 °C à 35 °C de la température Plage de température 0 °C à 40 °C de fonctionnement AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 15 Classe du logiciel Fréquence de 433.100-434.750 MHz fonctionnement Puissance radiofréquence 10 dBm maximale transmise Précision de fonctionnement et de Réglage de la résolution 1 minute. réglage (pour thermostats Précision ±1 minute par mois. avec horloge intégrée) Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 16 6. Lösen Sie die untere Befestigungsschraube des Thermostaten und entfernen Sie vorsichtig die Rückwand, siehe Abb. 2 auf Seite 64 . 7. Legen Sie beiden AA-Alkalibatterien in den vorderen Teil ein und achten Sie darauf, dass sie wie angegeben AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 17 9. Setzen Sie die Haken oben am Vorderteil in die Oberseite der Rückwand, senken Sie die Rückwand in Position und ziehen Sie die Befestigungsschraube fest. 2. Abmessungen und Verdrahtung Abmessungen, siehe Abb. 4. auf Seite 65 Schaltplan, siehe Abb. 5 auf Seite 65 Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 18 8. Wenn die Verbindung hergestellt ist, hört das RF-Symbol am Thermostat auf zu blinken und bleibt eingeschaltet. 9. Wenn die Verbindung nicht erfolgreich hergestellt wurde, bringen Sie den Thermostat in eine andere Position und versuchen Sie es erneut. AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 19 (087N7774) wird als Empfänger verwendet. Wenn beide Produkte gewechselt werden, folgen Sie dem normalen Pairing-Verfahren, siehe 3.1 Funkverbindumg, Seite 18. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Vergewissern Sie sich, dass der RX1-S Empfänger eingeschaltet ist und die Batterien in den Thermostat eingesetzt sind.
  • Page 20 Betrieb Dauereinsatz konzipiert 2,5–3 VDC 230 VAC, Betriebsspannung (Zwei AA-Alkali- 50/60 Hz batterien) Ausgang Potenzialfrei Einstelltemperaturbereich 5 °C bis 35 °C Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 40 °C Batterielebensdauer 2 Jahre 3 A (1) bei 250 Schaltleistung AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 21 T30 Softwareklassi zierung Betriebsfrequenz 433.100-434.750 MHz Maximale übertragene 10 dBm Hochfrequenzleistung Lauf- und Einstel- Bei diesem Produkt handelt lungsgenauigkeit (bei Ther- es sich um eine elektronische mostaten mit eingebautem Steuerung zur Regelung Timer) der Zentralheizung. Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 22 Schakel de netvoeding in om de RF-koppeling te starten. 6. Draai de onderste borgschroef van de thermostaat los en verwijder voorzichtig de achterplaat; zie g. 2 op pagina 64 . AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 23 9. Plaats de haken boven op het frontje in de bovenzijde van de achterplaat, laat die in positie zakken en draai de borgschroef vast. 2. Afmetingen en bedrading Zie g. 4 op pagina 65 voor de afmetingen. Zie g. 5 op pagina 65 voor het bedradingsschema. Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 24 10 wordt weergegeven. 5. Druk op de knop > om de instelling te wijzigen in 01. 6. Druk het bovendeel van de instelring voor RET2001RF voor TP5001RF de instelling te bevestigen. Het RF-antennepictogram knippert om aan te geven dat de thermostaat in de leermodus staat.
  • Page 25 Als beide producten worden gewijzigd volgens de normale koppelingsprocedure, zie 3.1 RF-koppeling, pagina 24. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Verzeker u ervan dat de RX1-S ontvanger is ingeschakeld en dat de batterijen in de thermostaat zijn geplaatst.
  • Page 26 230 V AC Bedrijfsspanning (2 AA-alkaline- 50/60 Hz batterijen) Uitgang Spanningsvrij Insteltemperatuurbereik 5 °C tot 35 °C Bedrijfstemperatuurbereik 0 °C tot 40 °C Levensduur batterij 2 jaar 3 A (1) bij 250 Nominale waarde schakelaar V AC AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 27 Installatiehandleiding RET2001RF / Speci caties RX1-S V2 TP5001RF 1x SPDT Type Type schakelaar Klemmen Kabels van 1 tot 2,5 mm² IP-klasse IP 30 (geïnstalleerd) Belastingcompensatieregeling Aan/uit-regeling Klasse IV, ErP-klasse e ciëntiever- hoging 2 % Constructienorm EN 60730-2-9 EN 60730-1 Emissiewaarde...
  • Page 28 Installationsvejledning 1. Installationstrin Brugervejledningen kan downloades fra: varme.danfoss.dk. 1. Installationen skal udføres af en autoriseret elektriker. 2. Rumtermostaten skal monteres ca. 1,5 m over gulvet og et sted, hvor påvirkninger fra sollys, træk eller andre varmekilder (f.eks. et tv-apparat) undgås. Se g.
  • Page 29 9. Placér kroge øverst på den forreste del og ind på bagpladens top, og sænk dem ned i position, og spænd holdeskruen. 2. Mål og ledningsføring Mål, se g. 4 på side 65. Ledningsdiagram, se g. 5 på side 65. Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 30 LED’er blinker. 8. Hvis parringen lykkes, stopper RF-ikonet på termostaten med at blinke og forbliver tændt. 9. Hvis parringen mislykkes, kan man forsøge at ytte termostaten til en anden placering og prøve igen. AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 31 RX1-S (087N7774) bruges til modtager. Hvis begge produkter ændres, skal du følge den normale parringsprocedure, se 3.1 RF-parring, side 30. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Sørg for, at strømmen til RX1-S-modtageren er tændt, og at batterierne er isat i termostaten.
  • Page 32 Produktet er beregnet til Drift kontinuerlig brug 2,5–3 VDC Driftsspænding (2 alkaliske 230 VAC 50/60 Hz AA-batterier) E ekt Spændingsfri Temperaturindstillings- 5 °C til 35 °C område Driftstemperaturområde 0 °C til 40 °C Batteriets levetid 2 år AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 33 H86 x B86 x Mål H84 x B84 x D30 Softwareklasse Driftsfrekvens 433.100-434.750 MHz Maksimal transmitteret 10 dBm radiofrekvense ekt Drifts- og Indstillingsopløsning 1 minut. indstillingsnøjagtighed Nøjagtighed +/- 1 minut pr. (for termostater med måned. indbygget timer) Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 34 Conecte la alimentación de red eléctrica para iniciar la conexión RF. 6. A oje el tornillo de retención inferior del termostato y retire con cuidado la placa posterior ( g. 2 en la página 64 ). AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 35 2. Dimensiones y cableado Dimensiones ( g. 4 en la página 65 ). Esquema de cableado ( g. 5 en la página 65 ). Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 36 8. Si la conexión es correcta, el icono de RF del termostato dejará de parpadear para permanecer encendido. 9. Si la conexión no funciona correctamente, pruebe a colocar el termostato en otra parte e inténtelo de nuevo. AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 37 RX1-S existente (087N7774) se utiliza para el receptor. Si se cambian ambos productos siguiendo el procedimiento normal de emparejamiento, consulte 3.1 Conexión RF, página 36. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Asegúrese de que el receptor RX1-S esté conectado y el termostato tenga pilas.
  • Page 38 (2 pilas alcalinas 50/60 Hz Libre de Salida tensión Rango de temperatura De 5 °C a 35 °C de ajuste Rango de temperatura de De 0 °C a 40 °C funcionamiento Duración de las pilas 2 años AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 39 Guía de instalación RET2001RF / Especi caciones RX1-S V2 TP5001RF 3 A (1) a Capacidad del interruptor 250 V CA Tipo de interruptor 1 SPDT Tipo 1B Terminales Cables de 1 a 2,5 mm Clasi cación IP IP30 (instalado) Control de compensación Sí...
  • Page 40 Guida all’installazione 1. Passaggi per l’installazione La guida all’uso può essere scaricata da: heating.danfoss.com. 1. L’installazione deve essere eseguita da un elettricista autorizzato. 2. Il termostato ambiente deve essere installato a circa 1,5 m dal pavimento e dove gli e etti della luce solare, delle correnti d’aria o di altre fonti di calore...
  • Page 41 9. Individuare i ganci nella parte superiore della parte anteriore della piastra posteriore e abbassarli in posizione, quindi serrare la vite di ssaggio. 2. Dimensioni e cablaggio Dimensioni, vedere g. 4 a pagina 65 . Schema elettrico, vedere g. 5 a pagina 65. Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 42 4. Rilasciare e premere il pulsante M no a visualizzare l’impostazione dell’opzione 10. 5. Premere il pulsante > per passare all’impostazione 01. 6. Premere la parte superiore dell’anello delle impostazioni RET2001RF e per TP5001RF per confermare le impostazioni. A questo punto l’icona dell’antenna RF lampeggia per indicare che il termostato è...
  • Page 43 Se entrambi i prodotti vengono modi cati, seguire la normale procedura di associazione, vedere 3.1 Accoppiamento RF, pagina 42. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Assicurarsi che il ricevitore RX1-S sia acceso e che le batterie siano inserite nel termostato.
  • Page 44 Tensione di alimentazione (due batterie 50/60 Hz alcaline AA) Free voltage (applicare Uscita il voltaggio desiderato) Intervallo di regolazione Da 5 °C a 35 °C della temperatura Intervallo di temperatura Da 0 °C a 40 °C di funzionamento AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 45 A84 x L84 x P30 Classi cazione software Frequenza operativa 433.100-434.750 MHz Massima potenza in 10 dBm radiofrequenza trasmessa Precisione di funzi- onamento e impostazione Impostazione risoluzione 1 minuto. (per termostati con timer Precisione +/- 1 minuto al mese. incorporato) Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 46 Kurulum Kılavuzu 1. Kurulum Adımları Kullanıcı Kılavuzu şu adresten indirilebilir: heating.danfoss.com. 1. Kurulum, yetk l b r elektr k tes satçısı tarafından tamamlanmalıdır. 2. Oda termostatı, zem nden yakla ık olarak 1,5 m yükseğe ve güne ı ığının ve hava akımının olmadığı...
  • Page 47 ç n nd r n ve tesp t v dasını sıkın. 2. Boyutlar ve Elektr k Tes satı Boyutlar, bkz ek l 4 sayfa 65. Elektr k tes satı eması, bkz ek l 5 sayfa 65. Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 48 4. M düğmes n bırakın ve ayar seçeneğ 10 görüntülenene kadar düğmeye basın. 5. Ayarı 01 olarak değ t rmek ç n > düğmes ne basın. 6. Ayarları kabul etmek ç n, RET2001RF termostatındak ayar halkasının üst kısmına ve TP5001RF termostatındak basın.
  • Page 49 RX1-S (087N7774) kullanılır. Her iki ürün de deği tirilirse normal e le tirme prosedürü izleyin, bkz: 3.1 RF E le tirme, sayfa 48. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. RX1-S alıcıya g den gücün açık olduğundan ve p ller n termostata takıldığından em n olun.
  • Page 50 50/60 Hz p l) Çıkı Ger l ms z Ayar sıcaklığı aralığı 5 °C la 35 °C Çalı ma sıcaklığı aralığı 0 °C la 40°C P l ömrü 2 yıl 250 VAC’de alter sınıfı 3 A (1) AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 51 Kurulum Kılavuzu RET2001RF / Tekn k Özell kler RX1-S V2 TP5001RF 1 adet SPDT alter t p T p 1B Terminaller 1 ile 2,5 mm arası teller IP sınıfı IP30 (kurulu) Yük dengeleme kontrolü Evet Açma/kapama kontrolü Evet Sınıf IV, ver ml - ErP sınıfı...
  • Page 52 Montavimo vadovas 1. Montavimo veiksmai Naudotojo vadovą galite atsisiųsti iš danfoss.lt. 1. Montavimą atlikti privalo įgaliotasis elektrikas. 2. Kambario termostatą montuoti reikia maždaug 1,5 m. aukštyje. Montavimo vietos negali veikti saulės spinduliai, skersvėjis ar kiti šilumos šaltiniai (pvz., televizorius), žr. 1 pav nuo 64 psl.
  • Page 53 9. Įdėkite ant priekinės dalies viršaus esančius kabliukus galinės plokštės viršuje ir nuleiskite įstatydami juos į vietą, tada pritvirtinkite laikančiuoju varžtu. 2. Matmenys ir laidų jungimas Matmenys, žr. 4 pav nuo 65 psl. Elektros laidų schema, žr. 5 pav nuo 65 psl. Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 54 4. Spauskite ir atleiskite M mygtuką, kol bus parodyta 10 nustatymo parinktis. 5. Paspauskite > mygtuką, kad pakeistumėte nustatymą į 01. 6. Norėdami patvirtinti nustatymus, paspauskite viršutinę RET2001RF dalį ir TP5001RF nustatymo žiedui. RF antenos piktograma sumirksės nurodydama, kad termostatas veikia mokymosi režimu.
  • Page 55 Naudokite šį vadovą keisdami tik RF termostatą, imtuvui naudojamas esamas RX1-S (087N7774). Jei abu produktai keičiami pagal įprastą susiejimo procedūrą, žr. 3.1 RF susiejimas, p. 54. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) 1. Įsitikinkite, kad įjungtas RX1-S imtuvo maitinimas ir į termostatą įdėtos baterijos.
  • Page 56 Išėjimas Be įtampos Temperatūros Nuo 5 °C iki 35 °C nustatymų ribos Darbinės temperatūros Nuo 0 °C iki 40 °C ribos Baterijos naudojimo 2 metai laikas 3 A (1) esant Relės apkrova 250 V kintamajai srovei AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 57 Montavimo vadovas RET2001RF / Techniniai duomenys RX1-S V2 TP5001RF Jungiklio tipas 1 x SPDT, 1B tipo Gnybtai Laidai 1–2,5 mm IP klasė IP30 (įdiegta) Apkrovos kompensavi- Taip mo valdymas Įj. / išj. reguliavimas Taip IV klasė, papildomas ErP klasė efektyvumas 2 %...
  • Page 58 Руководство пользователя можно скачать с сайта: heating.danfoss.com. . 64 . RX1-S V2 . 64 ). RX1-S V2 RX1-S V2 . 64 AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 59 RX1-S V2, « » . 65 . . 65 . Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 60 RX1-S V2 «M» « », «>», RET2001RF TP5001RF, PROG CH RX1-S AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 61 RX1-S (087N7774). . 3.1 . 60. • RET2001RF (087N6473) • TP5001RF (087N7933) RX1-S «<» «M» PROG CH RX1-S, Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 62 EEPROM 0 °C 50 °C TP5001RF) RET2001RF / RX1-S V2 TP5001RF 2,5–3,0 , 50/60 5 °C 35 °C 0 °C 40 °C 3 A (1) AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 63 (SPDT), IP30 ( EN60730-2-9 EN60730-1 75 °C 86 ( ) 86 ( ) 84 ( ) 84 ( ) 30 ( ) 30 ( ) 433.100-434.750 : +/-1 Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 64 Installation Guide Fig. 1 0.5m MIN 30m MAX 30m MAX  Fig. 2 Fig. 3 AN30483490055001-000103 RET2001RF & TP5001RF...
  • Page 65 Fig. 4 RET2001RF/TP5001RF RX1-S V2 28,0 84,0 30,0 86,0 Fig. 5 ELECTRONICS Link for L 230 V ~ 230v switching no link for 2 COM volt free switching 3 NO - ON 4 NC - OFF Danfoss Climate Solutions AN30483490055001-000103...
  • Page 66 All trademarks in this material are property of Danfoss A/S or Danfoss group companies. Danfoss and the Danfoss logo are trademarks of Danfoss A/S.

Ce manuel est également adapté pour:

Tp5001rf