Page 2
For a large print version of these instructions please call Marketing on 0845 121 7400. Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other printed material. All trademarks in this material are property of the respective companies.
1 x SPDT Type 1B Battery lifetime Min. 2 years IP rating IP20 On/off control Chrono-proportional control Construction EN 60730-2-9 Control pollution situation Degree 2 Rated impulse voltage 2.5kV Ball pressure test 75°C Dimensions (mm) H84 x W84 x D37 Software Classification Danfoss Heating...
Page 4
Mounting Fix at a height of 1.5m approx from the floor, away from draughts or heat sources such as radiators, open fires or direct sunlight. Please Note: This product should only be installed by a qualified electrician or competent heating installer and should be in accordance with the current edition of the IEEE wiring regulations.
Page 5
Wiring RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
Page 6
Wiring RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
Page 7
Wiring RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
DIL switch settings Slide the DIL switches to the settings required. ON/OFF - boiler switches ON when below set temperature and OFF when above. CHRONO - energy saving feature which fires the boiler at regular intervals to maintain a set temperature, achieving a constant ambient environment for the user.
Page 10
Limiting Limiting - allowing the user to alter the temperature within a predefined range, which is less than the full range of the product (i.e. between 18-22°). RET1000...
Page 12
Installationsanleitung Spezifikationen RET1000MS RET1000M RET1000B 2,5 - 3 V DC Betriebsspannung 230 V AC, ±15%, 50/60 Hz (2 x AA- Batterien) Ausgang 230 V AC Potenzialfrei Temperatureinstellbereich 5 – 30 °C Betriebstemperaturbereich 0 – 45 °C Schaltleistung 3A (1) bei 230 V AC Schaltertyp 1 x SPDT, Typ 1B Batterielebensdauer...
Page 13
Ein elektronischer Raumthermostat, welcher sowohl die Thermostat-Zyklus- rate als auch die zyklusinterne Ein-/ Aus-Rate des Heizsystems proportional zur Raumtemperatur regelt. Das TPI-Re- gelungskonzept senkt die durchschnit- tliche Wassertemperatur, optimiert die Genauigkeit der Raumtemperaturrege- Product lung und erhöht die Systemeffizienz. Class Danfoss Heating...
Montage Bringen Sie den Thermostat auf einer Höhe von ungefähr 1,5 m vom Boden an. Er sollte abseits von Zugluft oder Wärmequellen wie Heizkörpern, offenen Flammen oder direkter Sonnenbestrahlung platziert sein. Bitte beachten: Dieses Produkt darf nur von einer Elektrofachkraft oder einem qualifizierten Heizungsinstallateur gemäß...
Page 15
Verdrahtung RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
Page 16
Verdrahtung RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
Page 17
Verdrahtung RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
Page 18
DIL-Schalter-Einstellungen Schieben Sie die DIL-Schalter auf die gewünschten Einstellungen. ON/OFF - Heizkessel wird eingeschaltet, wenn die Temperatur unter dem eingestellten Wert liegt und ausgeschaltet, wenn sie darüber liegt. CHRONO - Energiesparfunktion, wobei der Heizkessel in regelmäßigen Abständen angefeuert wird, um die eingestellte Temperatur zu erreichen.
Page 20
Begrenzung Begrenzung Begrenzung - Ermöglicht es dem Benutzer, die Temperatur in einem vorgegebenen Bereich einzustellen. Dieser Bereich stellt eine Einschränkung des vollständigen Temperaturbereichs des Produkts dar (z. B. zwischen 18-22 °C). RET1000...
Page 22
Instruktioner til installation Specifikationer RET1000MS RET1000M RET1000B 2,5-3 VDC Driftsspænding 230 Vac ± 15 %, 50/60 Hz (2xAA batterier) Effekt 230 Vac Spændingsfri Indstilling af temperaturområde 5-30 °C Driftstemperaturområde 0-45 °C Kontaktbelastning 3A (1) ved 230 Vac Kontakttype 1 x SPDT, type 1B Batterilevetid Min.
Page 23
TPI-rumtermostat, til anvendelse sam- men med til/fra-effektvarmere En elektronisk rumtermostat, der styrer både termostatcyklusfrekvens og varmerens til/fra-frekvens under cyklus proportionelt med rumtemperaturen. TPI-styringsstrategien reducerer den gennemsnitlige vandtemperatur, giver en mere nøjagtighed styring af rum- temperaturen og forbedrer systemets Product effektivitet. Class Danfoss Heating...
Page 24
Montering Fastgøres i en højde af ca. 1,5 m fra gulvet, hvor den ikke udsættes for træk og er på afstand af varmekilder som f.eks. radiatorer, åben ild eller direkte sollys. Bemærk: Dette produkt må kun installeres af en autoriseret elektriker eller en faglært varmeinstallatør og skal overholde den aktuelle udgave af IEEE’s regler og bestemmelser vedrørende ledningsføring.
Page 25
Ledningsføring RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
Page 26
Ledningsføring RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
Page 27
Ledningsføring RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
Page 28
DIL-afbryderindstillinger Skub DIL-afbryderne hen til de påkrævede indstillinger. On/off - kedel starter, hvis under den indstillede temperatur, og slukker, hvis over den indstillede temperatur. CHRONO - energibesparende funktion, der starter kedlen med regelmæssige intervaller for at bibeholde den indstillede temperatur og dermed sikre et miljø med en konstant temperatur for brugeren.
Page 30
Begrænsning Begrænsning - gør det muligt for brugeren at ændre temperaturen inden for et på forhånd defineret område, der er mindre end produktets fulde område (f.eks mellem 18-22 °C). RET1000...
Page 32
Instrucciones de instalación Especificaciones RET1000MS RET1000M RET1000B 2,5 - 3 V CC Tensión de funcionamiento 230 V CA ±15 %, 50/60 Hz (2 pilas AA) Salida 230 V CA Libre de tensión Intervalo de ajuste de temp. 5-30 °C Intervalo de temp. de 0-45 °C funcionamiento Capacidad del interruptor 3 A (1) a 230 V CA Tipo de interruptor 1 SPDT Tipo 1B Duración de las pilas...
Page 33
La estrategia de control TPI reduce la temperatura media del agua, mejora la precisión del control de la temperatura ambiente y aumenta Product Class la eficiencia del sistema Danfoss Heating...
Page 34
Montaje Instálese a una altura aproximada de 1,5 m del suelo, alejado de corrientes de aire o fuentes de calor como radiadores, chime- neas o la luz directa del sol. Nota: La instalación de este producto solo puede ser llevada a cabo por electricistas cualificados o instaladores de calefacción formados, de conformidad con la norma IEEE de cableado vigente.
Page 35
Cableado RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
Page 36
Cableado RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
Page 37
Cableado RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
Page 38
Configuración del interruptor DIL Coloque los interruptores DIL según la configuración deseada. ENCENDIDO/APAGADO: la caldera se enciende cuando está por debajo de la temperatura ajustada y se apaga cuando está por encima. CRONO: función de ahorro energético que enciende la caldera a intervalos regulares para mantener la temperatura ajustada y así...
Page 40
Limitador Limitador: el usuario puede modificar la temperatura dentro de un intervalo predefinido, que es inferior al intervalo completo del producto (por ejemplo, entre 18° y 22°) RET1000...
Page 42
Instructions d’installation Spécifications RET1000MS RET1000M RET1000B 2,5-3 Vcc Alimentation 230 Vca ±15 %, 50/60 Hz (2 piles AA) Puissance 230 Vca Libre de potentiel Plage de réglage de la temp. 5-30 °C Plage de temp. de 0-45 °C fonctionnement Charge de contact 3 A (1) à 230 Vca Type de commutateur 1 x SPDT Type 1B Durée de vie des piles...
Page 43
à la température ambiante. La stratégie de commande TPI réduit la température moyenne de l’eau, améliore la précision de régula- tion de la température ambiante et Product augmente l’efficacité du système. Class Danfoss Heating...
Montage Installer à environ 1,5 m du sol, à l’écart de courants d’air ou de sources de chaleur telles que des radiateurs, des feux ouverts ou la lumière directe du soleil. Remarque : ce produit doit être installé exclusivement par un électricien qualifié...
Page 45
Câblage RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
Page 46
Câblage RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
Page 47
Câblage RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
Réglages des microcontacts Ajuster les microcontacts sur les réglages voulus. ON/OFF - régulation tout-ou-rien, la chaudière s’enclenche et se déclenche selon un différentiel de température fixe autour de la température de consigne. CHRONO - fonction d’économie d’énergie qui enclenche la chaudière à des intervalles réguliers pour atteindre la température de consigne sans surchauffe.
Installatie-instructies Specificaties RET1000MS RET1000M RET1000B 2,5 - 3 V DC Bedrijfsspanning 230 Vac ±15 %, 50/60 Hz (2 x AA- batterijen) Output 230 Vac Spanningsvrij Bereik insteltemp. 5-30 °C Bereik bedrijfstemp. 0-45 °C Vermogen schakelaar 3 A (1) bij 230 Vac Type schakelaar 1 x SPDT Type 1B Levensduur van de batterij...
Page 53
Een elektronische kamerthermostaat die zowel de cyclusfrequentie van de thermostaat als de aan/uit-verhouding binnen de verwarmingscyclus pro- portioneel met de kamertemperatuur regelt. De TPI-regelstrategie verlaagt de gemiddelde watertemperatuur, Product verbetert de nauwkeurigheid van Class de kamertemperatuurregeling en verhoogt het systeemrendement. Danfoss Heating...
Montage Bevestig op een hoogte van ongeveer 1,5 m vanaf de vloer, uit de buurt van tocht of warmtebronnen zoals radiatoren, open vuur of direct zonlicht. Belangrijke opmerking: Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een gekwa- lificeerde elektricien of een deskundige verwarmingsinstallateur in overeenstemming met de geldende IEEE-bedradingsvoorschriften.
Page 55
Bedrading RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
Page 56
Bedrading RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
Page 57
Bedrading RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
Page 58
Instellingen DIP-schakelaar Schuif de DIP-schakelaars naar de vereiste instellingen. AAN/UIT - Boiler wordt ingeschakeld bij temperatuur lager dan ingestelde temperatuur en uitgeschakeld bij temperatuur hoger dan ingestelde temperatuur. CHRONO - Energiebesparende functie waarbij de boiler regelmatig wordt ingeschakeld om een ingestelde temperatuur te handhaven, waardoor er een constante omgevingstemperatuur ontstaat voor de gebruiker.
Page 60
Limiet Limiet - De gebruiker kan de temperatuur binnen een vooraf ingesteld bereik instellen, dat minder is dan het volledige bereik van het product (d.w.z. tussen 18 en 22 °). RET1000...
температуры Рабочий диапазон 0–45 °C температуры Номинальное значение 3A (1) при 230 В переменного тока переключателя 1 однополюсный переключатель на два Тип переключателя направления (SPDT), тип 1B Срок службы батареи Неприменимо Мин. 2 года Класс защиты корпуса IP20 Danfoss Heating...
Page 62
Инструкция по установке Технические RET1000MS RET1000M RET1000B характеристики Управление включением/ Да выключением Хроно-пропорциональное Да регулирование Конструкция EN 60730-2-9 Степень загрязнения Степень 2 окружающей среды Номинальное импульсное 2,5 кВ напряжение Тест на устойчивость к деформации при постоянной нагрузке и 75 °C повышении...
Page 63
управляющий циклом и соотношением интервалов работы и простоя в течение цикла работы нагревателя с учетом комнатной температуры. Принцип управления TPI заключается в снижении средней температуры воды, повышении Product точности регулирования температуры Class в помещении, а также повышении эффективности работы системы. Danfoss Heating...
Page 64
Монтаж Закрепите на высоте приблизительно 1,5 м от пола, вдали от сквозняков или источников тепла, таких как батареи отопления, открытый огонь или прямые солнечные лучи. Обратите внимание! Изделие должно устанавливаться только квалифицированным электриком или компетентным монтажником систем отопления в соответствии с...
Схема подключения RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
Page 66
Схема подключения RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
Page 67
Схема подключения RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
Page 68
Установки микропереключателя в корпусе DIL Передвиньте переключатели DIL к нужным параметрам настройки. ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) — бойлер включается, когда температура оказывается ниже установленного значения, и отключается, когда температура становится выше. CHRONO (ВРЕМЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ) — функция энергосбережения, которая запускает водонагреватель через равные промежутки времени для поддержания заданной...
Page 69
Монтаж (продолжение) CHRONO ( ON/OFF ( )3/12 CYCLES 6 CYCLES (6 3/12 CYCLES (3/12 )NOT USED 3 CYCLES (3 12 CYCLES (12 NOT USED ( NOT USED ( Danfoss Heating...
Page 70
Ограничение Ограничение — функция, которая позволяет пользователю регулировать температуру в пределах заданного интервала, меньшего, чем полный диапазон допустимых регулировок прибора (например, в пределах 18–22°). RET1000...
Kurulum Talimatları Teknik Özellikler RET1000MS RET1000M RET1000B 2.5 - 3 VDC Çalışma Gerilimi 230Vac ±15%, 50/60Hz (2xAA pil) Çıkış 230Vac Gerilimden bağımsız Sıcaklık ayar aralığı 5-30°C Çalışma sıcaklığı aralığı 0-45°C Anahtar değerlendirmesi 230Vac’de 3A (1) Anahtar tipi 1 x SPDT Tip 1B Pil ömrü...
Page 73
TPI Oda Termostatı Hem döngü oranını hem de ısıtıcının oda sıcaklığına oranla döngüdeki açma/ka- pama oranını kontrol eden elektronik oda termostatı. TPI kontrol stratejisi ortalama su sıcaklığını azaltır, oda sıcaklığı kontrolünün Product Class hassasiyetini ve sistem verimliliğini artırır Danfoss Heating...
Page 74
Montaj Yerden yaklaşık 1.5m yüksekliğe, havalandırmalar ya da radyatör gibi ısı kaynaklarından, açık ateşlerden ya da doğrudan güneş ışıklarından uzağa yerleştirin. Lütfen Dikkat: Bu ürün yalnızca yetkili bir elektrikçi ya da yetkin bir ısıtma kurulumcusu tarafından kurulmalı ve IEEE elektrik tesisatı düzenlemelerinin geçerli sürümüne uygun olmalıdır.
Page 75
Kablolama RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
Page 76
Kablolama RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
Page 77
Kablolama RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
Page 78
DIL anahtar ayarları DIL anahtarlarını gerekli ayarlara kaydırın. AÇMA/KAPAMA - kazan, ayarlanan sıcaklığın altında AÇILIR ve üstünde KAPANIR. KRONO - enerji tasarrufu özelliği kazanı düzenli aralıklarla ateşleyerek ayarlanan sıcaklığı korur ve kullanıcı için sabit bir ortam elde eder. o radyatör sistemleri için KRONO AÇIK/KAPALI 6 Döngü...
Page 80
Sınırlandırma Sınırlandırma - kullanıcının sıcaklığı belirli bir aralık dahilinde değiştirmesini sağlar, bu ürünün tam aralığından (örneğin 18- 22° arası) daha azdır. RET1000...