Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58

Liens rapides

Robotický vysavač
Robotický vysávač
Odkurzacz automatyczny
Robotporszívó
Robots putekļsūcējs
CZ
SK
VR3000
PL
HU
LV
Robotic Vacuum Cleaner
Staubsauger-Roboter
Aspirateur robot
Robot aspirapolvere
Aspiradora robótica
EN
DE
FR
IT
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Concept VR3000

  • Page 1 Robotický vysavač Robotic Vacuum Cleaner Robotický vysávač Staubsauger-Roboter Odkurzacz automatyczny Aspirateur robot Robotporszívó Robot aspirapolvere Robots putekļsūcējs Aspiradora robótica VR3000...
  • Page 2 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Page 3 Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. VR3000 VR3000...
  • Page 4 ON a OFF tlačítkem, po dobití přestane blikat. Pokud se baterie blíží k bodu vybití nebo je dokončen úklid, začne vysavač automaticky vyhledávat nabíjecí stanici. Před spuštěním vysavače odstraňte z podlahy všechny předměty, které mohou bránit provozu vysavače (kabely, židle, malé předměty, nevhodně umístěný koberec apod.) VR3000 VR3000...
  • Page 5 Mopovací tkanina Suchý zip Otvory na vodu Obvodový režim Stiskem tlačítka na dálkovém ovladači, aktivujete tento režim. Vysavač bude vysávat podél stěn, kde se často usazuje nejvíce prachu. Pokud chcete přerušit tento režim stiskněte PAUZU. VR3000 VR3000...
  • Page 6 • Tahem vzhůru od těla robota, karáč uvolníte • Odstraňte poškozený kartáč a nahraďte novým Varování: Věnujte pozornost umístění kartáče na správnou stranu vysavače Výměnu bočních kartáčů může provést autorizovaný servis. Nádobu na prach lze umývat pod tekoucí vodou. v pořádku obnovitelný nutná výměna VR3000 VR3000...
  • Page 7 Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte servis. UPOZORNĚNÍ k čištění: Nepoužívejte benzin, benzen, ředidlo, agresivní čisticí prostředky aj., protože může dojít k poškození spotřebiče. Nikdy nepoužívejte alkohol ani rozpouštědla. VR3000 VR3000...
  • Page 8 • Zařízení podporuje pouze WiFi sítě 2,4 GHz • Router je zahlcen připojením mnoha jiných zařízení • Během pokusu o spojení s robotem (obr. 10) se zkuste ručně připojit na jeho WiFi síť „ROBOT###“ obr. 1 obr. 2 obr. 3 obr. 4 VR3000 VR3000...
  • Page 9 úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. obr. 16 obr. 17 obr. 18 Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. VR3000 VR3000...
  • Page 10 POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Page 11 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. • Deťom do 3 rokov sa musí zabrániť v prístupe k spotrebiču, ak nie sú trvale pod dozorom. VR3000 VR3000...
  • Page 12 Počas nabíjania bliká kontrolka medzi tlačidlami ON a OFF, po dobití prestane blikať. Ak sa batéria blíži k bodu vybitia alebo čistenie sa skončilo, vysávač začne automaticky vyhľadávať nabíjaciu stanicu. Pred spustením vysávača odstráňte z podlahy všetky predmety, ktoré môžu brániť práci vysávača (káble, stoličky, malé predmety, nevhodne umiestnený koberec a pod.). VR3000 VR3000...
  • Page 13 SPODNÁ STRANA NÁDOBY NA VODU Mopovacia tkanina Suchý zips Otvory na vodu Obvodový režim Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači aktivujete tento režim. Vysávač bude vysávať pozdĺž stien, kde sa často usadzuje najviac prachu. Ak chcete prerušiť tento režim, stlačte PAUZU. VR3000 VR3000...
  • Page 14 • Ťahom nahor od tela robota uvoľníte kefu. • Poškodenú kefu nahraďte novou. Varovanie: Venujte pozornosť umiestneniu kefy na správnu stranu vysávača. Bočné kefy môže vymeniť iba autorizovaný servis. Nádobu na prach možno umývať pod tečúcou vodou. v poriadku obnoviteľný nutná výmena VR3000 VR3000...
  • Page 15 Prístroj nikdy nečistite pod tečúcou vodou, neoplachujte ani neponárajte do vody! Ak problémy pretrvávajú, kontaktujte servis. UPOZORNENIE pred čistením: Nepoužívajte benzín, benzén, riedidlo, agresívne čistiace prípravky a i., mohlo by dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Nikdy nepoužívajte alkohol ani rozpúšťadlá. VR3000 VR3000...
  • Page 16 • Zariadenie podporuje iba WiFi siete 2,4 GHz. • Router je zahltený pripojením mnohých iných zariadení. obr. 1 obr. 2 obr. 3 obr. 4 • Počas pokusu o spojenie s robotom (obr. 10) sa skúste ručne pripojiť na jeho WiFi sieť „ROBOT###“. VR3000 VR3000...
  • Page 17 Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. obr. 16 obr. 17 obr. 18 Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. VR3000 VR3000...
  • Page 18 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz następne zachowanie jej. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą...
  • Page 19 • W przypadku przemieszczania urządzenia lub jego przechowywania przez dłuższy czas, należy przestawić przełącznik do pozycji wyłączonej. Przedłuży to żywotność baterii. • Należy upewnić się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej produktu. Nie wolno podłączać urządzenia do rozgałęziaczy i przedłużaczy. VR3000 VR3000...
  • Page 20 Szczotka boczna STACJA DOKUJĄCA Komora baterii Koło jezdne Wskaźnik ładowania Szczotka kombi do kurzu Gniazdko zasilania Pojemnik na kurz Złącza do zasilania odkurzacza Taśma magnetyczna W miejscach, gdzie nie chcesz zezwolić na wjazd odkurzacza, należy położyć taśmę magnetyczną. VR3000 VR3000...
  • Page 21 ładowała się przez 12 godzin. W trakcie ładowania miga lampka kontrolna znajdująca się pomiędzy przyciskiem ON a OFF, po zakończeniu ładowania przestaje migać. Jeżeli bateria zbliża się do punktu rozładowania albo gdy zakończono sprzątanie, odkurzacz zaczyna automatycznie szukać stacji ładującej. VR3000 VR3000...
  • Page 22 • Usuń uszkodzoną szczotkę, i załóż szczotkę nową. STRONA SPODNIA POJEMNIKA NA WODĘ Ostrzeżenie: Zwróć uwagę, aby szczotka była umieszczona na właściwej stronie odkurzacza. Tkanina mopa Rzep Wymiany szczotek bocznych może dokonać autoryzowany serwis. Otwory na wodę w porządku odnawialna konieczna wymiana VR3000 VR3000...
  • Page 23 Urządzenia nigdy nie wolno czyścić pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! UWAGA dotycząca czyszczenia: Nie wolno używać benzyny, benzenu, rozcieńczalników, agresywnych środków czyszczących itd., gdyż mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia. Nigdy nie używaj alkoholu ani rozcieńczalników. VR3000 VR3000...
  • Page 24 Uwaga: Jeżeli żadne z opisanych zaleceń nie pomaga, to spróbuj następującą procedurę: Wyłącz i włącz ponownie główny wyłącznik na odkurzaczu automatycznym. W przypadku trwania problemów skontaktuj się z serwisem. rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 VR3000 VR3000...
  • Page 25 • Urządzenie współpracuje tylko z sieciami WiFi 2,4 GHz. • Router jest przeciążony wieloma innymi urządzeniami. • W trakcie prób połączenie z robotem (rys. 10), spróbuj ręcznie podłączyć się do jego WiFi sieci „ROBOT###“. rys. 16 rys. 17 rys. 18 VR3000 VR3000...
  • Page 26 ASYSTENCI GŁOSOWI KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Asystent głosowy Alexa i Google Home Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon Kliknij ikonę...
  • Page 27 és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani. • A 3 évnél fiatalabb gyermekeket meg kell akadályozni benne, hogy hozzáférjenek a készülékhez, ha nincsenek folyamatos ellenőrzés alatt. VR3000 VR3000...
  • Page 28 Ha az akkumulátor közeledik a lemerüléshez vagy a takarítás befejeződött, a porszívó automatikusan elkezdi keresni a töltőállomást. A porszívó elindítása előtt távolítson el a padlóról minden tárgyat, ami akadályozhatja a porszívó munkáját (kábel, szék, kis tárgyak, rosszul elhelyezett szőnyeg stb.) VR3000 VR3000...
  • Page 29 Nyílások a víznek Falmenti üzemmód A távirányító gombjának megnyomásával aktiválhatja ezt az üzemmódot. A porszívó a falak mentén fog porszívózni, ahol a legtöbb por rakódik le. Ha meg akarja szakítani ezt az üzemmódot, nyomja meg a SZÜNET gombot. VR3000 VR3000...
  • Page 30 • Távolítsa el a hibás kefét, és pótolja újjal. Figyelmeztetés: Ügyeljen rá, hogy a kefét a porszívó megfelelő oldalára helyezze fel. Az oldalkefék cseréjét szakszervizben végeztetheti el. A portartó edény folyó víz alatt mosható. rendben frissíthető csere szükséges VR3000 VR3000...
  • Page 31 Soha ne használjon alkoholt vagy oldószert. Megjegyzés: Ha a javasolt megoldások közül egyik sem segít, próbálja meg az alábbit: Kapcsolja ki, majd kapcsolja újra be a robotporszívón lévő főkapcsolót. Ha a probléma nem múlik el, forduljon szervizhez. VR3000 VR3000...
  • Page 32 • A készülék csak a 2,4 GHz-es WiFi-hálózatot támogatja. • Túl sok más készülék csatlakozik a routerhez. • A robothoz történő csatlakozási kísérlet közben (10. ábra) próbáljon meg manuálisan csatlakozni a „ROBOT###“ ábra. 1 ábra. 2 ábra. 3 ábra. 4 WiFi-hálózatra. VR3000 VR3000...
  • Page 33 üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. ábra. 16 ábra. 17 ábra. 18 A szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül változtatások történhetnek és a változtatások joga fenntartva. VR3000 VR3000...
  • Page 34 PATEICĪBA Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Page 35 • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru un izvairieties no traumām, kas varētu rasties nepareizas lietošanas dēļ. • Šo ierīci drīkst izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki. Personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām drīkst izmantot VR3000 VR3000...
  • Page 36 Uzlādes laikā signāllampiņa deg starp “ON” un “OFF” taustiņu; kad uzlāde ir pabeigta, tas pārstāj mirgot. Zema akumulatora uzlādes līmeņa gadījumā vai, kad uzkopšana ir pabeigta, robots putekļsūcējs automātiski atgriežas bāzes stacijā. Pirms putekļsūcēja ieslēgšanas paceliet no grīdas visus priekšmetus, kas varētu traucēt ierīces darbību (vadus, krēslus, mazus priekšmetus, nepareizi novietotus paklājus u. tml.). VR3000 VR3000...
  • Page 37 šis režīms. Tīrīšanas drāna Līpslēdzējs Ūdens atvere Perimetra režīms Nospiežot taustiņu tālvadības pultī, tiek aktivēts šis režīms. Putekļsūcējs tīrīs gar sienām, kur bieži vien sakrājas visvairāk putekļu. Ja vēlaties pārtraukt šo režīmu, nospiediet “pauzi”. VR3000 VR3000...
  • Page 38 • Velkot augšup no robota korpusa, noņemiet birsti. • Noņemiet bojāto birsti un aizstājiet ar jaunu. Brīdinājums: pārliecinieties, ka birste ir uzstādīta pareizajā putekļsūcēja pusē. Sānu birstu nomaiņu var veikt pilnvarots servisa apkalpes centrs. Putekļu nodalījumu drīkst mazgāt tekošā ūdenī. kārtībā atjaunojams jānomaina VR3000 VR3000...
  • Page 39 Putekļus, kas sakrājušies ierīcē, var izpūst vai izsūkt ar putekļsūcēju. Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! NORĀDĪJUMI par tīrīšanu: Neizmantojiet benzīnu, benzolu, šķīdinātāju, agresīvus tīrīšanas līdzekļus u. c., jo tie var sabojāt ierīci. Nekad nelietojiet spirtu vai šķīdinātāju. VR3000 VR3000...
  • Page 40 • Ierīce atbalsta tikai 2,4 GHz WiFi tīklu. att. 1 att. 2 att. 3 att. 4 • Maršrutētājs bieži ir aizņemts, savienojot daudzas citas ierīces. • Mēģinot izveidot savienojumu ar robotu putekļsūcēju (10. att.), centieties manuāli izveidot savienojumu ar tā WiFi tīklu „ROBOT###“. VR3000 VR3000...
  • Page 41 Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. att. 16 att. 17 att. 18 Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. VR3000 VR3000...
  • Page 42 ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Page 43 Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Children shall not play with the appliance. VR3000 VR3000...
  • Page 44 If the battery is near the discharge point, the vacuum cleaner will automatically search for the charging base. Before using the vacuum robot, please remove any objects from the floor that can prevent the vacuum robot from operating (cables, chairs, small items, inappropriately placed carpet, etc.) VR3000 VR3000...
  • Page 45 Edge cleaning path mode To activate this mode, press the button on the remote control. The vacuum robot will vacuum along the walls where the dust is most often. If you want to cancel this mode, press PAUSE. VR3000 VR3000...
  • Page 46 Warning: Make sure the brush is placed on the right side of the vacuum robot. Replacement of side brushes may be performed by an authorized service centre. The dust bin can be washed under running water. renewable replacement necessary VR3000 VR3000...
  • Page 47 Never clean the appliance under running water, do not rinse it or immerse it in water! Should the problems persist, please contact the service centre. CAUTION for cleaning: Do not use gasoline, benzene, thinner, aggressive detergents, etc., as this may damage the appliance. Never use alcohol or solvents. VR3000 VR3000...
  • Page 48 • The router is overloaded as many other devices are connected. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 • When attempting to connect to the robot (Fig. 10), try to manually connect to its Wi-Fi network „ROBOT ###”. VR3000 VR3000...
  • Page 49 The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. We reserve the right to changes in text, design, and technical specifications which are subject to change without Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 prior notice. VR3000 VR3000...
  • Page 50 DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
  • Page 51 • Im Falle, wenn Sie das Produkt entsorgen wollen, schalten Sie zuerst die Batterie vom der Garantiefrist beibehalten. Elektrogerät ab. • Im Falle, wenn Sie das Elektrogerät transportieren oder wenn Sie es lange nicht nutzen werden, schalten Sie den Schalter in die Position Ausgeschaltet um. Sie verlängern so die Lebensdauer der Batterie. VR3000 VR3000...
  • Page 52 UNTERSEITE Mittelrad Konnektoren zum Aufladen Seitenbürste LADESTATION Batterieabdeckung Laufrad Aufladungsanzeiger Kombinierte Staubbürste Speisekonnektor Staubbehälter Konnektoren zur Speisung des Staubsaugers Magnetisches Band In den Stellen, wo Sie die Einfahrt des Staubsaugers nicht erlauben wollen, legen Sie das magnetische Band. VR3000 VR3000...
  • Page 53 Batterie 12 Stunden aufladen. Beim Laden blinkt die Kontrollleuchte zwischen der ON und OFF Taste, nach der Ladung hört sie auf zu blinken. Wenn sich die Batterie zum Punkt der Entladung nähert oder wenn die Reinigung beendet ist, beginnt der Staubsauger die Ladestation automatisch zu suchen. VR3000 VR3000...
  • Page 54 • Beseitigen Sie die beschädigte Bürste und ersetzen Sie sie durch eine neue. Moppgewebe Warnung: Widmen Sie die Aufmerksamkeit der Anbringung der Bürste an Klettverschluss der richtigen Seite des Staubsaugers. Öffnungen für Wasser Der Austausch der Seitenbürsten kann vom autorisierten Service durchgeführt werden. in Ordnung erneuerbar notwendiger Austausch VR3000 VR3000...
  • Page 55 Der Staubbehälter kann unter fließendem Wasser gespült werden. es ins Wasser nicht ein! HINWEIS zur Reinigung: Benutzen Sie kein Benzin, kein Benzol, kein Verdünnungsmittel, keine aggressiven Reinigungsmittel u. ä., weil es zur Beschädigung des Elektrogeräts kommen kann. Nutzen Sie niemals den Alkohol und die Lösemittel! VR3000 VR3000...
  • Page 56 Anmerkung: Wenn keine der empfohlenen Lösungen hilft, versuchen Sie das Folgende: Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Schalten Sie den Hauptschalter auf dem Staubsauger-Roboter aus und schalten Sie ihn wieder ein. Wenn die Probleme fortdauern, kontaktieren Sie den Service. VR3000 VR3000...
  • Page 57 • Der Router ist durch den Anschluss von vielen anderen Einrichtungen überlastet. Abb. 16 Abb.17 Abb. 18 • Während des Versuchs um die Verbindung mit dem Roboter (Abb. 10) versuchen Sie, sich an sein WiFi-Netz „ROBOT###“ manuell anzuschließen. VR3000 VR3000...
  • Page 58 SPRACHASSISTENTEN Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance Sprachassistent Alexa und Google Home du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Page 59 • L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’ e st pas prévu à des fins commerciales. • Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans de l’ e au ou d’autres liquides. VR3000 VR3000...
  • Page 60 Roue d’avancement Témoin de charge Brosse à poussière combinée Connecteur d’alimentation Bac à poussière Connecteurs de charge de l’aspirateur Bande magnétique Protéger les endroits sur lesquels vous ne voulez pas laisser passer l’aspirateur à l’aide d’une bande magnétique. VR3000 VR3000...
  • Page 61 L’aspirateur va travailler le long des murs de décharge ou si le nettoyage est terminé, l’aspirateur recherchera automatiquement la station de charge. où se loge une grande quantité de poussière. Pour interrompre de mode, appuyer sur PAUSE. VR3000 VR3000...
  • Page 62 • Libérer la brosse en tirant vers le haut. • Remplacer la brosse endommagée. Avertissement : Faire attention à placer la brosse sur le bon côté de l’aspirateur. L’échange des brosses latérales peut être effectué par un centre autorisé. correct renouvelable changement nécessaire VR3000 VR3000...
  • Page 63 Le bac à poussière peut être lavé à l'eau courante. AVERTISSEMENT concernant le nettoyage : N’utilisez pas d’essence, benzène, diluants, produits de nettoyage agressifs, etc., car cela pourrait conduire à un endommagement de l’appareil. N’utilisez jamais d’alcool ou solvants. VR3000 VR3000...
  • Page 64 Note : Si aucune des solutions recommandées ne résout le problème, essayer la manœuvre suivante : Éteindre et rallumer l’interrupteur principal du robot aspirateur. Si les problèmes persistent, contacter un centre de réparation. fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 VR3000 VR3000...
  • Page 65 • L´appareil supporte uniquement le WiFi du réseau 2,4 GHz. fig. 16 fig. 17 fig. 18 • Le router est surchargé suite à une connexion d´autres appareils. • Pendant une tentative de connexion à l´appareil (fig. 10) essayer de se connecter à son réseau WiFi „ROBOT###“ manuellement. VR3000 VR3000...
  • Page 66 ASSISTANTS VOCAUX RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Assistante vocale Alexa et Google Home Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio Cliquer sur l’icône...
  • Page 67 • Verificare se la tensione della rete corrisponde ai valori riportati sull’ e tichetta del prodotto. Non collegare l’apparecchio agli adattatori prese e/o alle prolunghe. • Allo staccare dell’apparecchio dalla presa di corrente non tirare mai il cavo di alimentazione, bensì prendere la spina in mano e staccarla estraendola. VR3000 VR3000...
  • Page 68 Coperchio batteria Ruota di scorrimento Indicatore di carica Spazzola combinata Connettore di alimentazione Contenitore per la raccolta della Connettori per l’alimentazione polvere dell’aspirapolvere Nastro magnetico Delimitare con il nastro magnetico i luoghi dove non si vuole far entrare l’aspirapolvere. VR3000 VR3000...
  • Page 69 Premendo il pulsante sul telecomando si attiva il rispettivo regime. L’aspirapolvere lavorerà lungo le pareti l’aspirapolvere comincia automaticamente a ricercare la stazione di ricarica. dove spesso si deposita tanta polvere. Per sospendere questo regime premere il pulsante di PAUSA. VR3000 VR3000...
  • Page 70 • Togliere la spazzola danneggiata e sostituirla con una nuova. Velcro Avvertimento: Avere cura di posizionare la spazzola sulla parte corretta Aperture per l’acqua dell’aspirapolvere. La sostituzione delle spazzole laterali può essere effettuata dal centro di assistenza autorizzato. in ordine ripristinabile da cambiare VR3000 VR3000...
  • Page 71 Lavare il contenitore per la raccolta della polvere sotto l’acqua corrente. RACCOMANDAZIONI per la pulizia: Per pulire l’apparecchio non utilizzare mai la benzina, il benzene, il diluente, i detergenti aggressivi etc., potrebbero danneggiare l’apparecchio. Non utilizzare mai né l’alcool né altri solventi. VR3000 VR3000...
  • Page 72 Nota: Se i suggerimenti di cui sopra non sono stati utili provare a procedere in modo seguente: Spegnere e riaccendere l’interruttore principale sull’aspirapolvere robot. fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 Se i problemi perdurano, rivolgersi all’assistenza tecnica. VR3000 VR3000...
  • Page 73 • L’apparecchio supporta solo le reti WiFi di 2,4 GHz. • Su router sono connessi tanti altri dispositivi. fig. 16 fig. 17 fig. 18 • Facendo il tentativo di connessione con il robot (fig. 10) provare ad effettuare la connessione manuale alla sua rete WiFi „ROBOT###“. VR3000 VR3000...
  • Page 74 AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo ASSISTENTI VOCALI el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás Assistente vocale Alexa e Google Home personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Page 75 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. VR3000 VR3000...
  • Page 76 Cuando la batería está casi agotada o se completa la limpieza, la aspiradora comienza a buscar automáticamente la base. Antes arrancar la aspiradora, retire del piso todos los objetos que puedan obstaculizar su funcionamiento (cables, sillas, objetos pequeños, alfombras mal puestas, etc.). VR3000 VR3000...
  • Page 77 Orificios para el agua Modo perimetral El modo se activa con el botón en el control remoto. La aspiradora limpiará a lo largo de las paredes, que es donde se acumula más suciedad. Para interrumpir este programa, presione PAUSE VR3000 VR3000...
  • Page 78 • Retire el cepillo dañado y reemplácelo por uno nuevo. Advertencia: Tenga cuidado de colocar los cepillos en el lado correcto. Los cepillos laterales son reemplazados por un servicio autorizado. El colector de polvo puede lavarse con agua corriente. bien renovable reemplazar VR3000 VR3000...
  • Page 79 No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja. Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio. ADVERTENCIA para la limpieza: No utilice bencina, benceno, diluyentes, limpiadores agresivos, etc., ya que podrían dañar el artefacto. No utilice alcohol o disolventes. VR3000 VR3000...
  • Page 80 • El artefacto es compatible solo con redes Wi-Fi de 2,4 GHz. • Hay demasiados dispositivos conectados al enrutador. fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 • Cuando intenta conectarse con el robot (Fig. 10) trate de conectarse manualmente a su red Wi-Fi “ROBOT###”. VR3000 VR3000...
  • Page 81 El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. fig. 16 fig. 17 fig. 18 El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. VR3000 VR3000...
  • Page 82 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía...
  • Page 83 řídí reklamačním řádem přepravce. výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. nápravy v  přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle spotřebiteli působilo značné...
  • Page 84 že nedôjde k zjednaniu sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu. to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy Výrobce: výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu spotrebiteľovi spôsobilo značné...
  • Page 85 Jindřich Valenta – Concept Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Page 86 Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Page 87 Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
  • Page 88 The customer shall not be entitled to any within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská...
  • Page 89 Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Ersatztermine vereinbart werden. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
  • Page 90 L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. Jindřich Valenta – Concept La garantie est exclue si (notamment) : Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Page 91 (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, Nota: La contestazione del prodotto danneggiato provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
  • Page 92 Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
  • Page 93 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 95 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA Sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14...