Page 1
Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning RMB-1048 Eight-Channel Power Amplifier Amplificateur de puissance Huit Canaux Achtkanal-Endstufe Amplificatore di Potenza a Otto Canali Etapa de Potencia de Ocho Canales Acht Kanaals Eindversterker Åtta-kanals Slutsteg...
RMB-1048 Eight Channel Power Amplifier Important Safety Information CAUTION WARNING: There are no user serviceable parts inside. RISK OF ELECTRIC SHOCK Refer all servicing to qualified service personnel. DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water.
Page 3
Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e Collegamenti Controles y Conexiones Bedieningsorganen en aansluitingen Funktioner och anslutningar EIGHT CHANNEL POWER AMPLIFIER RMB-1048 PROTECTION POWER SIGNALOUTPUT MODEL NO. RMB-1048 INPUT INPUT INPUT INPUT LINK POWER CONSUMPTION: 400W LINK LINK LINK STEREO STEREO STEREO 12V TRIG.
Page 4
RMB-1048 Eight Channel Power Amplifier Figure 2: Input and Output Connections Branchements des entrées et des sorties Anschlussdiagramm Collegamenti Ingressi e Uscite Conexiones de Entrada y Salida Het aansluiten als een acht kanalen eindversterker Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna OUTPUTS...
Be sure to keep the original sales receipt. It is Input Level Controls ......7 All of us at Rotel thank you for buying this your best record of the date of purchase, which product and hope it will bring you many hours you will need in the event warranty service is Speakers ..........
Be sure the Power Switch on the front panel when a 12 volt trigger signal is applied of the RMB-1048 is turned off. Then, plug one In addition, the RMB-1048 includes overcurrent to the 3.5mm Jack labeled IN. The front...
Speakers Speaker Connections See Figure 2 See Figure 2 The RMB-1048 has four groups of speaker con- The RMB-1048 has two pair of color coded nectors, one for each pair of amplifier chan- The RMB-1048 has standard unbalanced RCA- connections for each group of amplifier chan- nels.
If you are unable to get sound from the RMB-1048, re- fer to the suggestions for the following con- ditions:...
Page 9
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil par ses à l’intérieur de l’appareil. Au sujet de Rotel ......... 10 orifices de ventilation ; Si l’appareil • L’appareil a été exposé à la pluie.
C’est une famille de passionnés de musique chaleur pendant son fonctionnement. C’est discrets, une très grosse alimentation équipée qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de pourquoi il possède un radiateur de refroidis- de transformateurs toriques et de composants quarante ans.
Link respectivement autres amplificateurs de puissance, ce circuit positionnés sur la position repérée « LINK », Le RMB-1048 peut etre mis en ou hors ten- est totalement indépendant du trajet du sig- ils recevront le même signal que les canaux sion automatiquement en utilisant le nal audio, et n’a donc aucune influence sur...
L'impédance nominale de chaque enceinte d’amplification. Les inscriptions présentes près branchée sur le RMB-1048, quel que soit le de ces prises indiquent les connexions correctes mode de fonctionnement, ne doit jamais être à effectuer pour brancher les enceintes inférieure à...
Si la protection se remet à Poids (net) 15,1 kg fonctionner, il y a un problème dans le système ou l’amplificateur lui-même. Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis.
Page 14
Betrieb nehmen, ziehen Sie den Netzstecker unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die aus der Steckdose. Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit Die Firma Rotel ........15 zugänglich ist. Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn: WARNUNG: Außer den in der...
Endstufe. Stellen Sie sicher, dass das Re- • Vier Verstärkerkanalpaare. gal oder der Schrank auf das vergleichsweise Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer • Schalter mit zwei Einstellmöglichkeiten: OFF hohe Gewicht der RMB-1048 ausgelegt ist. Familie gegründet, deren Interesse an Musik (manuelles Einschalten des Gerätes) und...
Page 16
POWER-LED Der Netzschalter ist in die Gerätefront der Die RMB-1048 verfügt über Schutzschaltkreise, Siehe Abbildung 2 RMB-1048 integriert. Drücken Sie ihn, um die durch die die Endstufe vor möglichen Schäden Die RMB-1048 verfügt über Cinch-Eingänge, Endstufe einzuschalten. Die POWER-LED über...
Betriebsmodi nicht unter 4 Ohm liegen (Mini- schlossen werden. mum). Die RMB-1048 bekommt keinen Strom. Prüfen Führen Sie die Kabel von der RMB-1048 zu Sie, ob der Netzschalter an der Gerätefront Auswahl der den Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend gedrückt wurde. Prüfen Sie die Netzanschlüsse...
Page 19
Non modificate riferimento a personale qualificato. Alcune Parole sulla Rotel ..... 20 in alcun caso il cavo fornito. Non cercate di Spiegazione dei simboli grafici evitare la messa a terra o la polarizzazione.
Attraverso gli anni, la passione è rimasta intatta manuale o controllata a distanza dal e l’obiettivo di offrire prodotti eccezionali agli Il RMB-1048 è dotato anche del cavo per segnale trigger a 12 volt. audiofili e amanti della musica ad un costo l’alimentazione AC.
Vedi Figura 2. funzionamento. Diverso dagli altri progetti, • Con l’interruttore nella posizione OFF, Il RMB-1048 è dotato di connettori in ingresso il circuito di protezione del RMB-1048 è l’amplificatore viene acceso o spento non bilanciati standard tipo RCA, il tipo...
Identificate i conduttori positivo e negativo e manteneteli in ogni Non c’è l’alimentazione principale del RMB- Il RMB-1048 è dotato di quattro gruppi di collegamento dei diffusori e dell’amplificatore. 1048. Controllate i collegamenti di connettori diffusori, uno per ogni coppia di alimentazione AC e la presa AC.
400 watt Dimensioni (L x A x P) 432 x 121 x 432 mm 109 mm Altezza Panello Peso (netto) 15.1 kg Tutte le informazioni sono corrette al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di riportare modifiche senza avviso.
Page 24
RMB-1048 Etapa de Potencia de Ocho Canales Instrucciones de Seguridad Conecte el aparato a una toma de corriente Contenido eléctrica únicamente a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado Importantes Figura 1: Controles y Conexiones suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo.
Algunas Precauciones (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada Rotel se ha ganado a pulso, a través de a Le rogamos que lea cuidadosamente el en la pared de su casa) está preparada para cientos de artículos, bancos de pruebas y...
Page 26
Debe pares de canales disponibles y es acompañada El acceso al interior de la RMB-1048 le estar en su posición ON para que la señal por otros tantos INDICADORES LUMINOSOS expone a tensiones peligrosas.
“naturales”. Lleve los cables desde la RMB-1048 hasta las de su equipo. Un cable de conexión de calidad cajas acústicas. Procure que los mismos tengan estándar funcionará...
109 mm Altura del Panel Frontal Peso Neto 15’1 kg Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
Page 29
• Als het apparaat in de regen heeft gestaan. EEN LAATSTE WAARSCHUWING: • Als het apparaat niet normaal functioneert Om het risico op elektrische schokken Aan de slag met de RMB-1048 .... 30 of een duidelijk afwijkend gedrag vertoont. te voorkomen: laat het apparaat Gebruikseigenschappen •...
Doe deze operatie in dag uit naar muziek luisteren. Hun kritiek niet om met uw Rotel dealer contact op te NIET zelf, maar laat hem verrichten door houdt ons bij de les: het vervaardigen van nemen: hij heeft vast en zeker de antwoorden.
De automatische aan/uit keuzeschakelaar beveiligingsaanduidingen ingangen U kunt op twee manieren de RMB-1048 aan/ uit zetten. U kunt kiezen met de schakelaar (8) op de achterkant van de versterker op de De RMB-1048 is uitgerust met een thermische Zie figuur 2...
Om de volle potentie van deze geweldenaar genoemde connectoren kunnen Het is duidelijk: uw RMB-1048 ziet het lichtnet te kunnen ondergaan adviseren wij u hoge aangesloten worden met kaal gestripte kabel, niet. Controleer of de aan/uitschakelaar kwaliteits luidsprekerkabel te gebruiken.
Nederlands Technische gegevens Continue uitgangsvermogen alle kanalen functionerend 40 Watts p/kan. aan 8Ω (20-20.000 Hz. < 0,03% THD) Totale harmonische vervorming (20-20.000 Hz. 8Ω) < 0,05% < 0,03% Intermodulatie vervorming (60 Hz : 7 kHz., 4 : 1) Frequentiebereik (± 1 dB) 15 Hz-100 kHz.
Page 34
RMB-1048 Åtta-kanals Slutsteg VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Avsluta omedelbart användandet av apparaten Innehåll och låt behörig servicetekniker kontrollera den VARNING! Figur 1: Funktioner och anslutningar För att undvika elektriska stötar, brand m.m. • Strömkabelns kontakt eller kabel har 1. Skruva ej ur skruvarna ur höljet eller Figur 2: Anslutningar för ingångssignalerna...
Placering Alla vi på Rotel är glada för att du valde Rotels produkt och hoppas att den kommer att ge RMB-1048 alstrar värme även vid normal Om du kommer att vara hemifrån en längre dig många år av njutning och glädje...
RMB-1048 Åtta-kanals Slutsteg Skyddsindikatorer Anslutningar för insignaler Knapp (switch) för Av- och På funktioner (On/Off) RMB-1048 kan automatiskt aktiveras Av eller Skydds- och värmekretsar skyddar apparaten Se figur 2. På med hjälp av 12V ”Trigger”-funktionen. mot extrem eller felaktig användning. Jämfört...
Page 37
Om du inte kan få fram något en fasad kant på den ena kabeln som särskiljer ljud ur RMB-1048 så läs följande råd nedan Använd en flat skruvmejsel och vrid medurs dem åt. Det kan också vara en transparent på...
400 watt Strömförbrukning Dimensioner (B x H x D) 432 x 121 x 432 mm Frontpanelens höjd 109 mm 15.1 kg Vikt Alla specifikationer är korrekta vid tid punkten de trycks. Rotel reserverar sig för framtida förändringar utan vidare meddelande.
Page 40
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH...