Page 1
Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions concernant les caractéristiques, le fonctionnement, la performance, les pièces, accessoires ou pour une intervention de dépannage, composer le 1 800 422-1230 ou consulter www.kitchenaid.com Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1 800 807-6777 ou visitez notre site web à...
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................3 SÉCURITÉ DU FOUR ..............22 PARTS AND FEATURES ..............4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........23 ELECTRONIC OVEN CONTROLS ..........5 COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR ......24 Control Panel ................5 Tableau de commande ...............24 OVEN USE ..................6 UTILISATION DU FOUR ...............25 Aluminum Foil ................6 Papier d’aluminium ..............25...
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
PARTS AND FEATURES 200˚C TEMPERATURE COOK TIME Conventional PREHEAT END TIME A. Door G Upper heating element/broil B. Position of shelves (number of shelves is H. Lamp indicated on front of oven) I. Rear wall C. Fan J. Model and serial number plate (do not remove) D.
ELECTRONIC OVEN CONTROLS 200˚C TEMPERATURE COOK TIME Conventional PREHEAT END TIME A. Previous screen E. Oven display B. On/Off F. Up arrow C. Favorites G. Down arrow D. Menu H. Start I. Select/Confirm settings Control Panel The control panel houses the control menu and function NOTES: controls.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to times, or when it is heavily soiled. the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
Oven Functions Your oven contains a number of functions used to program the oven for cooking and select other functions. The following table lists the functions available and their descriptions. Function Tables Traditional Functions Table Main Menu Table Symbol Function Function Description Symbol Function...
Special Functions Table List of Functions Symbol Function Function Description 1. Touch the On/Off keypad to turn the oven on. The list of functions will be displayed. Defrost To speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf. Leave food in its packaging in order to keep it from drying out.
Page 9
Selecting Cooking Functions Selecting Oven Preheating 1. Touch the On/Off keypad to turn the oven on. The list of If you do not want to preheat the oven for those functions that do cooking functions will be displayed. not require it, use the following procedure to turn preheating off. Professional Traditional Special Functions...
Page 10
Setting Cooking Time Setting End of Cooking Time/Delayed Start This function can be used to set a cooking time from 1 minute to WARNING the maximum time allowed by the selected cooking function. At the end of the cooking time, the oven will turn off automatically. Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.
Professional Pastry Function Timer Pâtè a Choux The Timer function can be used only with the oven turned off. It Croissant/Brioches is useful for timing dishes being cooked outside of the oven. For Sponge Cake example, timing the cooking time of pasta being cooked on a Plum Cake cooktop.
Page 12
For poultry, the meat probe should be inserted into the middle of Within the first two minutes of cooking start, the desired core the breast. Make sure the meat probe tip is not positioned in a temperature of the meat can be changed. hollow part of the poultry.
3. Touch the Select/Confirm Settings keypad to save your To view previously saved settings: settings. The display confirms that a favorite has been saved. 1. Touch the Access Functions keypad. The display will show the position number of the stored setting. 2.
Recommended Use and Tips Cooking Table Tips for Dishes Using Traditional Functions The Cooking Table indicates the best function to use for the Recommended Recommended recipes listed, to be cooked on one or more shelves at the same Shelf (from cooking end temperature Recipe...
OVEN CARE Self-Cleaning Cycle How the Automatic Cleaning (Self-Cleaning) WARNING Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Automatic Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
Page 18
4. Touch the Start keypad. 1/3, 2/3, and 3/3 instructions will 6. At the end of the Automatic Cleaning cycle, “Finished” flashes appear on the display. After completing each instruction, on the display, followed by a progress bar that indicates touch the Select/Confirm Settings keypad.
General Cleaning Rack Guides IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and The side accessory holder grills are attached to the oven side the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning wall with 2 screws (1 on each side). products.
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty, or visit http://www.kitchenaid.com/customer-service/. In Canada visit http://www.kitchenaid.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.:...
Accessory and repair parts sales. ■ 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com. For further assistance: Our consultants provide assistance with: If you need further assistance, you can write to KitchenAid with Scheduling of service. KitchenAid appliances designated ® any questions or concerns at: ■...
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 200˚C TEMPERATURE COOK TIME Conventional PREHEAT END TIME A. Porte G. Élément chauffant supérieur/gril B. Position des grilles (le nombre de grilles est H. Lampe indiqué à l’avant du four) I. Paroi arrière C. Ventilateur J. Plaque signalétique (ne pas retirer) D.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR 200˚C TEMPÉRATURE TEMPS DE CUISSON Conventionnelle PRÉCHAUFF HEURE FIN DE CUISSON A. Écran précédent E. Affichage du four B. Mise en marche/arrêt F. Flèche vers le haut C. Favoris G. Flèche vers le bas D. Menu H.
UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible les premières fois et lorsqu’il est très sale. aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
Fonctions du four Le four comporte plusieurs fonctions conçues pour programmer le four pour une cuisson et pour sélectionner d’autres fonctions. Le tableau suivant indique les fonctions accessibles et leur description. Tableaux des fonctions Tableau Traditional functions (Fonctions traditionnelles) Tableau du menu principal Symbole Fonction Description des fonctions Symbole...
Tableau Special functions (Fonctions spéciales) Liste des fonctions Symbole Fonction Description des fonctions 1. Appuyer sur la touche On/Off (marche/arrêt) pour mettre le four sous tension. La liste des fonctions s’affiche. Defrost Pour accélérer la décongélation des (décongélation) aliments. Placer l’aliment sur la grille du milieu.
Sélection des fonctions de cuisson Sélection de la fonction de préchauffage du four 1. Appuyer sur la touche On/Off (marche/arrêt) pour mettre le Pour les fonctions qui ne nécessitent pas de préchauffage du four sous tension. La liste des fonctions de cuisson s’affiche. four, suivre la procédure suivante pour désactiver le préchauffage.
Réglage de la durée de cuisson Réglage de l’heure de fin de cuisson/d’une mise en marche différée On peut utiliser cette fonction pour régler une durée de cuisson allant de 1 minute à la durée maximale permise pour la fonction AVERTISSEMENT de cuisson sélectionnée.
Fonction professionnelle de pâtisserie Minuterie Pâte à choux La fonction de minuteur peut être utilisée uniquement lorsque le Croissant/brioches four est éteint. Elle est utile pour contrôler la durée de cuisson Gâteau éponge des plats cuits en dehors du four. Par exemple, le réglage de la Gâteau aux prunes durée de cuisson de pâtes cuites sur une table de cuisson.
Page 31
Pour la volaille, la sonde de cuisson doit être insérée au milieu Pendant les deux premières minutes de cuisson, la température de la poitrine. Vérifier que l’extrémité de la sonde de cuisson souhaitée au centre de la viande peut être modifiée. n’est pas insérée dans une zone peu épaisse de la volaille.
2. Appuyer sur la touche Select/Confirm Settings (sélection/ Lorsque la mémoire est pleine ou que la position de réglage confirmation des réglages) pour confirmer. L’écran affichera la est déjà utilisée, la position est réécrite (mise à jour avec les première position accessible de 1 à 10. Pour modifier la position, nouveaux réglages) si l’on appuie sur la touche Select/Confirm appuyer sur les touches à...
Page 33
Température Durée Recette Fonction Préchauffage Grille (à partir du bas) Accessoires °F (°C) (minutes)** 350 °F – 375 °F Conventional Plateau d’égouttement/ 30-40 (conventionnelle) plaque de cuisson (180 °C – 200 °C) Grille 4 : Plateau de cuisson 350 °F – sur grille métallique/plaque 375 °F Forced Air (Air de cuisson 1 et 4 35-45...
Page 34
Température Durée Recette Fonction Préchauffage Grille (à partir du bas) Accessoires °F (°C) (minutes)** 350 °F – Convection 375 °F bake (Cuisson Moule à gâteau sur plaque 40-55 au four par de four (180 °C – convection) 190 °C) Grille 4 : Moule à gâteau 350 °F sur grille Forced Air (Air –...
Page 35
Température Durée Recette Fonction Préchauffage Grille (à partir du bas) Accessoires °F (°C) (minutes)** Grille 4 : Plaque de four (tourner l’aliment à mi- Darnes/filets cuisson) Grill (gril) Moyenne 20-30 de poisson Grille 3 : Plateau d’égouttement avec eau Grille 5 : Plaque de four Saucisses/ (tourner l’aliment à...
Utilisation recommandée et astuces Tableau de cuisson Astuces pour les plats lorsqu’on utilise Traditional functions (Fonctions traditionnelles) Le tableau de cuisson indique la meilleure fonction à utiliser pour les recettes indiquées, à faire cuire sur une ou plusieurs grilles Température en même temps.
ENTRETIEN DU FOUR Programme d’autonettoyage De quelle façon Automatic cleaning (nettoyage AVERTISSEMENT automatique) (autonettoyage) fonctionne-il? IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements. Le programme Automatic cleaning (nettoyage automatique) utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre.
Page 38
3. Utiliser la touche à flèche vers le haut ou vers le bas pour 5. Après avoir suivi la dernière instruction, la porte du four se sélectionner « Pyro » ou « Pyro Express ». L’affichage indique verrouille automatiquement et « Door will be locked during cleaning »...
GRILLES DU FOUR Nettoyage général Méthode de nettoyage : IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre Tampons de laine d’acier ■ les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge Guide de grille est suggéré...
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, reportez-vous à la page de garantie ou visitez le http://www.kitchenaid.com/customer-service. Au Canada, visitez le site Internet http://www.kitchenaid.ca. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse suivante : Aux États-Unis :...
Téléphonez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle KitchenAid au : Si vous avez besoin de pièces de rechange : 1 800 807-6777 ou visitez notre site Web au www.kitchenaid.ca. Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées Nos conseillers peuvent vous aider sur les points par l’usine.