Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUALE D'USO
IT
E Q U I L I B R A T O R I
E Q U I L I B R A T O R I
DIRECTION FOR USE
EN
B . C . D . ' S J A C K E T S
B . C . D . ' S J A C K E T S
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
GILETS STABILISATEURS
GILETS STABILISATEURS
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
T A R I E R J A C K E T S
T A R I E R J A C K E T S
MANUAL DE ISTRUCCIONES
ES
CHALECOS HIDROSTÁTICOS
CHALECOS HIDROSTÁTICOS
MANUAL DO USÁ RIO
PT
BCDS
BCDS
平 衡 器 用 户 手 册
CN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cressi B.C.D.'S

  • Page 1 MANUALE D’USO E Q U I L I B R A T O R I E Q U I L I B R A T O R I DIRECTION FOR USE B . C . D . ’ S J A C K E T S B .
  • Page 2 être conformes avec ces règlements. CRESSI qui vous assure des plongées agréables en toute sécurité et pour de Les gilets stabilisateurs CRESSI sont des équipements de protection individuels, longues périodes.
  • Page 3 Fixage de la bouteille avec back pack rigide. postérieur la masse d’air, quand on est à la surface, tend à positionner Le back pack rigide Cressi présente, dans la partie postérieure, une bande le plongeur horizontalement avec la tête en bas. En cas de perte de pour le fixage de la bouteille.
  • Page 4 Une fois que la bouteille est fixée, il est conseillable de garder la limite supérieure du back pack entre 5 et 10 cm sous la sortie de la robinetterie (fig.16), de façon que la tête du plongeur ne se cogne pas contre le scaphandre autonome. (14) (15) (16) www.cressi.com...
  • Page 5 (fig. 17-19-20). Fixage de la bouteille avec back pack souple. Le back pack souple Cressi, contrairement au rigide, présente deux bandes pour le fixage de la bouteille. La première, la principale, placée inférieurement, est très importante car elle soutient tout le...
  • Page 6 (Fig 24) est de 4.5 kg / 10 livres. Soit un total de 9 kg / 20 livres pour les glisser (Fig. 33). Continuer à tirer jusqu’à ce que le poids du lest se deux. Cressi-sub recommande d’introduire dans chaque poche la même sente sur le bras (Fig. 34).
  • Page 7 (23) (24) (25) (26) (29) “CLACK” (27) (28) (30) (33) (32) (34) (31)
  • Page 8 à la partie extérieure du logement et on fera coïncider parfaitement le velcro et le bouton automatique. Fermez bouton automatique (fig. 36-37-38). quantité (39) (40) maximum de lestage que l’on peut (35) introduire sera de 5.0 Kg par poche. (36) (42) (41) www.cressi.com...
  • Page 9 RÉGLAGES ABDOMINAUX SYSTÈME DE LESTAGE INTÉGRÉ FIXED GRAVITY POCKET Ce système est très simple et consiste en deux poches fixes placées Un jacket, une fois endossé, doit consentir un réglage abdominal facile à côté des poches porte-objets qui en se renversant vers le bas font et important.
  • Page 10 Ce réglage consent d’adapter le jacket à diverses exigences comme celle d’être plus à son aise quand on (52) (53) endosse une combinaison étanche et les sangles deviennent courtes. (57) (56) (60) (54) (55) (58) (59) www.cressi.com...
  • Page 11 CEINTURE VENTRALE SPWB (CEINTURE AUTOPIVOTANTE) Ce type de système permet d’obtenir un meilleur ajustement de la (64) (63) ceinture autour de votre taille. Grâce au système breveté SPWB spécial, il est possible de l’ajuster à tous les physiques, la ceinture pouvant être facilement assemblée à...
  • Page 12 L’élément avec le crochet en Velcro (mâle) doit être monté à droite de l’utilisateur (fig. 87)  ; l’élément avec la boucle en Velcro (femelle) doit être monté à gauche de l’utilisateur (fig. 87). Pour ajuster la ceinture de 40 mm, voir les fig. 85-86. www.cressi.com...
  • Page 13 (79) (80) (82) (81) (83) (84) (85) (86) (87)
  • Page 14 épaules. La manœuvre est plus facile si on s’appuie ou on fait soutenir la bouteille par un compagnon. Dosez à la fin la tension (90) des brassières avec la tension du réglage sternal pour obtenir le plus grand confort possible. www.cressi.com...
  • Page 15 RÉGLAGE STERNAL GLISSABLE RÉGLAGE STERNAL FIXE Dans le réglage sternal glissable les bandes sont accrochées aux Dans le réglage sternal fixe il n’est pas possible de faire glisser brassières moyennant des boucles ou des glissières qui consentent le l’accrochage en sens vertical et on doit se limiter à le régler en sens déplacement en sens vertical le long de la pointe de la brassière (fig.
  • Page 16 - Quand il présente des fuites d’air de la partie en caoutchouc ou dans les jonctions avec les parties métalliques. - Quand il présente des anomalies de forme tant pressurisée qu’au repos. Le flexible doit toujours être parfaitement cylindrique le long de toute sa longueur. www.cressi.com...
  • Page 17 ôtant le flexible du by-pass (fig.109-110). 2 - Charge à la bouche : Appuyez la bouche dans le logement B approprié ATTENTION : Utilisez uniquement les flexibles originaux Cressi fournis (fig. 111). Insufflez une petite quantité d’air pour éliminer l’éventuelle eau en dotation.
  • Page 18 (fig.114). GROUPE COMMANDE FLAT Par rapport au modèle standard, la soupape de (111) décharge rapide présente un encombrement et un poids beaucoup plus réduits. Il n’est pas doté de soupape de surpression (fig.114). (113) (114) www.cressi.com...
  • Page 19 SOUPAPES (115) (116) Tout jacket Cressi, pour consentir l’écoulement de l’air du sac, dispose d’un groupe de commande avec deux soupapes, comme nous venons de le voir, et de deux ultérieures soupapes de décharge rapide et de surpression indépendantes. De cette façon, on garantit au plongeur la totale sécurité...
  • Page 20 FIXAGE PARTIES USPENDUES DU SCUBA : LESTAGE Certains éléments du Scuba ont besoin d’une Les gilets Cressi, pour loger les objets ou place dans la partie antérieure du corps pour éléments de l’équipement, disposent de en faciliter la gestion de la part du plongeur.
  • Page 21 ENFILAGE DU JACKET : MODALITÉS DE CONTRÔLE AVANT LA PLONGÉE : Il a lieu comme avec un gilet normal en faisant attention à enfiler 1 - Contrôlez le correct enclenchement du flexible de basse pression. d’abord le bras avec les instruments et ensuite l’autre, en fermant 2 - Contrôlez que les bagues de fixage des soupapes soient bien serrées.
  • Page 22 à la surface, tend à positionner le plongeur horizontalement la tête en bas et donc en cas de perte de connaissance la tête reste immergée. Leur utilisation est destinée donc uniquement à des plongeurs experts parfaitement conscients de ses caractéristiques. www.cressi.com...
  • Page 23 7 - Il est conseillé de faire vérifier le stabilisateur une fois par an par un gilet avec l’air respirable. centre autorisé Cressi. Dans le cas d’utilisation intense (diving centers, 6 - Au présent stabilisateur ne peut être effectuée aucune modification, location, utilisation professionnelle ou autre) il est recommandé...
  • Page 24 La déclaration de conformité EU pour cet EPI peut être visualisée à NITROX : l’adresse : www.cressi.com, dans la section « TÉLÉCHARGER ». N’utilisez pas ce GAV avec des mélanges de Nitrox supérieurs à 40% d’oxygène. L’utilisation de mélanges avec des pourcentages d’oxygène EN 1809 : 2014 + A1 :2 016 règlement européen concernant les bouées...
  • Page 25 ATTENTION ! CE N’EST PAS UN GILET DE SAUVETAGE ET NE GARANTIT PAS LE Cressi, conformément à la directive 1999/44CE, garantit ses produits pour MAINTIEN DE LA TÊTE HORS DE L’EAU les défauts de conformité et pour les défauts sur le bon fonctionnement.
  • Page 26 Cressi Sub S.p.A. Headquarters: Via G. Adamoli, 501 Via G. Adamoli, 501 16165 Genova, Italy 16165 Genova, Italy + 39 010 830791 + 39 010 830791 info@cressi.com info@cressi.com www.cressi.com...