Publicité

Liens rapides

NEPTO
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
LONG LIFE
HIGH CONTRAST
WIDE DIAMETER
EASY ACCESS
BATTERY
DISPLAY
MENU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cressi Nepto

  • Page 1 NEPTO MANUEL D'INSTRUCTIONS LONG LIFE HIGH CONTRAST WIDE DIAMETER EASY ACCESS BATTERY DISPLAY MENU...
  • Page 2: Ordinateurs De Plongée

    FRANÇAIS Cressi vous félicite pour l'achat de la montre-ordinateur de plongée NEPTO, un MISES EN GARDE GÉNÉRALES ET NORMES DE SÉCURITÉ. instrument sophistiqué et complet, réalisé pour vous garantir toujours le maximum IMPORTANT lire les instructions ! Lire attentivement ce manuel d'emploi y de sécurité, d'efficacité...
  • Page 3: Plongées En Apnée (Libre)

    Cet instrument doit donc être considéré seulement comme une aide à la plongée en apnée pour les IMPORTANT : l'ordinateur NEPTO Cressi a été réalisé seulement pour les personnes dûment préparées aux risques que cette activité entraîne. Il doit donc plongées sportives pratiquées par des amateurs et non pas pour des emplois...
  • Page 4 Cressi se réserve les droit d'effectuer toute modification éventuelle de l'instrument sans aucun préavis suite à la mise à jour technologique constante de ses composants.
  • Page 5: Fonctions Montre

    - top menu - chrono mode - free mode CONTRÔLE DE L'ORDINATEUR COMMENT FONCTIONNE L'ORDINATEUR NEPTO Fonctions Montre NEPTO est doté d'un menu intuitif circulaire à plusieurs niveaux. SCROLL DOWN (short press) • decrease one step Fonctions des boutons (long press) Bouton UP : s’il est enfoncé...
  • Page 6: Menu Principal

    FRANÇAIS WATCHFACE POST ACTIVITY 2nd TIME AFTER FREE ACTIVITY DATE AND TIME DISPLAY PRESS (appui long) TO CHANGE DISPLAY INFORMATION CHOSE THIS MODE TO NO FLY TIME 2nd TIME SAVE BATTERY COUNTDOWN MENU PRINCIPAL À partir de l’écran TOP, en se déplaçant avec les boutons UP /DOWN, les écrans du menu principal défilent :...
  • Page 7 FRANÇAIS CHRONO Pour activer ou arrêter le chronomètre appuyer sur les boutons UP /DOWN Il est possible de relever les temps partiels en appuyant sur le bouton DOWN pendant que le chronomètre est en service ; dans ce cas, en haut à gauche, l’heure est remplacée par la mention LAP et il est possible de lire sur la ligne centrale de l'affichage, les temps intermédiaires.
  • Page 8 FRANÇAIS TIMER (COMPTE À REBOURS) Paramétrage du timer À partir de l'écran appuyer sur le bouton Appuyer sur UP /DOWN pour se déplacer sur les secondes, les minutes ou les heures. La donnée clignotante est celle sélectionnée. Appuyer sur puis sur UP /DOWN pour changer le paramètre.
  • Page 9 FRANÇAIS DUAL TIMER (DUAL-T) Appuyer sur pour entrer dans les sous-menus et UP /DOWN pour en modifier les valeurs ; Cette fonction est spécifique aux entraînements, par exemple pour effectuer des Appuyer sur pour sortir du paramétrage du Dual Timer. exercices répétitifs avec des intervalles de repos.
  • Page 10 FRANÇAIS MODE SET (MODE-S) La fonction permet de choisir la modalité d'utilisation désirée. Pour entrer dans la fonction, à partir du menu MODE-S appuyer sur la touche Sur la première ligne, la mention SET est affichée, et les mode actuellement sélectionné...
  • Page 11 La page 1 indique : • La durée totale de session SESS (DIVE+SURF min) La mémoire du NEPTO permet d'enregistrer jusqu'à 32 heures du profil avec des • La profondeur maximale atteinte au cours de la plongée MAXDEPTH (m/FT) fréquences d'image de 2 secondes.
  • Page 12: Menu Plongées

    FRANÇAIS MENU PLONGÉES En appuyant sur le bouton dans le menu des plongées relatif à la session sélectionnée : en appuyant sur les boutons UP /DOWN il est possible de faire défiler l'en- registrement des plongées individuelles : l'affichage montre •...
  • Page 13 En réglant le niveau de protectionnisme Taravana on modifie la durée de récupération suggérée pour réduire le risque de Taravana. Le coefficient est réglable à 8 niveaux L1-L8. Il est également possible de paramétrer le coefficient sur OFF. Dans ce cas, la montre ne donnera aucun conseil sur les durées de récupération. REMARQUE : NEPTO est réglé en usine au niveau L1. Appuyer sur...
  • Page 14: Algorithme Nepto Et Réduction Du Risque De Taravana

    RAVANA n'apparaisse pas chez le plongeur apnéiste. La montre-ordinateur Dans le cas où l’apnéiste doit effectuer une nouvelle avant la fin du comptage CRESSI NEPTO ne peut aucunement tenir compte de l'état de santé et des en violant la durée de récupération indiquée, l'icône TRV (Time Ratio Violation) conditions physiologiques du plongeur, se limitant simplement à...
  • Page 15 FRANÇAIS Plongées de réchauffement (BLOODSH) ACTIVITY Cette fonction est utile quand on désire effectuer une plongée à une certaine 1° DIP profondeur pour réduire le risque d'œdème pulmonaire. De nombreux chercheurs suggèrent qu'à la base de l'hémoptysie de l'apnéiste se trouve une augmentation de la pression dans les capillaires pulmonaires.
  • Page 16 FRANÇAIS Alarme temps de surface (SURF-T) En activant cette alarme, une fois écoulé le temps précédemment paramétré, NEPTO émet trois bips pour informer du dépassement du temps de surface et le temps de surface affiché sur l’écran commence à clignoter.
  • Page 17 FRANÇAIS Alarme de profondeur (DEPTH) En activant cette alarme, une fois la profondeur précédemment paramétrée dépassée, NEPTO émet trois bips pour informer du dépassement de la profondeur para- métrée. Cressi NEPTO dispose de 5 alarmes de profondeur indépendantes AL1, AL2, AL3, AL4, AL5.
  • Page 18 Alarme du temps de plongée (DIVE-T) En activant cette alarme, une fois écoulé le temps précédemment paramétré, NEPTO émet trois bips pour informer du dépassement du temps de plongée et le temps de plongée affiché sur l’écran commence à clignoter. Le temps paramétrable varie de 0'10” à 6'00” par pas de 0'10”.
  • Page 19 Alarme d'intervalle de profondeur (STEP) Il est possible d’activer un avis chaque fois qu’un intervalle de profondeur est dépassé. En cas de dépassement de la valeur paramétrée et de ses multiples, NEPTO émet un avis acoustique. L’intervalle paramétrable va de 2 m. (6 ft.) à 25 m. (82 ft.) par pas de 1 m (3 ft.).
  • Page 20 La durée est comptabilisée à partir du moment où la session d'apnée commence. Une fois écoulé le temps précédemment paramétré, NEPTO émet trois bips pour informer du dépassement du temps de plongée et l'icône HYDRATE commence à clignoter. En appuyant brièvement sur l'une des deux touches, l’icône s'éteint et le comptage repart du début.
  • Page 21 FRANÇAIS Paramétrage de la salinité de l'eau (WATR) Avec cette fonction, il est possible de régler la mesure de la profondeur selon la salinité de l'eau. Paramétrer Salt en cas d'eau salée et Fresh en cas d'eau douce. Appuyer sur pour entrer dans la fonction, appuyer sur UP /DOWN pour paramétrer la profondeur désirée, puis appuyer sur...
  • Page 22 Les heures sont réparties dans les diverses sessions. Les personnes qui n'utilisent pas l’interface externe peuvent paramétrer la durée d'échantillonnage sur OFF. Dans ce cas, sur le log présent sur NEPTO, il est pos- sible de visualiser les données de 90 sessions d'apnée.
  • Page 23: Paramétrage De La Deuxième Heure W (Monde)

    FRANÇAIS TIME SET (TIME-S) correction de l'heure et de la date Paramétrage de la deuxième heure W (monde) À partir de cet écran, en appuyant sur le bouton il est possible d'accéder à À partir de l'écran T2, appuyer sur le bouton la fonction L'affichage présente la mention OFF clignotante.
  • Page 24 • Installer le logiciel UCI (underwater computer interface) sur le PC/MAC. • Installer le logiciel Cressi à partir de l'App Store (iOS) ou du Play Store (Android), • Connecter le hardware de l’interface Cressi à un port USB du PC/Mac dis- App Gallery (Android).
  • Page 25: Units - Configuration Des Unités De Mesure Métriques/Impériales

    UNITS - CONFIGURATION DES UNITÉS DE MESURE MÉTRIQUES/IMPÉRIALES INFO - MÉMOIRE GLOBALE DES PLONGÉES. L'ordinateur NEPTO peut indifféremment effectuer ses propres calculs aussi bien L’écran INFO fournit les informations du système : en exprimant les valeurs en unités métriques (profondeurs exprimées en mètres et La première ligne présente les numéro de série Sn xxxxxx.
  • Page 26 FRANÇAIS TIDE (INDICATION DU NIVEAU DE MARÉE) TIDE-SET L'écran TIDE indique le niveau de la marée grâce à une icône à 4 niveaux en forme de vague La marée basse est indiquée par une vague et la marée haute par 4 vagues. Quand l’indicateur de marée est actif, l’icône est également visible dans l'écran principal tant en surface qu'en plongée Sur l'écran TIDE, il est également possible de visualiser si la marée est montante...
  • Page 27: Sleep Mode

    SWITCH TO YES REMARQUE : Cressi NEPTO conserve l’heure même en mode SLEEP AND PUSH TO PUT THE WATCH INTO SLEEP IMPORTANT : ne pas commencer une session d'apnée quand le NEPTO est MODE OR TO RETURN en mode SLEEP...
  • Page 28 PRE-DIVE (FREE) EN IMMERSION La montre Cressi NEPTO est toujours prête à la plongée à partir du moment où la en dessous de 1,2 m de profondeur, Cressi NEPTO entre en mode de monitorage pression est contrôlée toutes les 20 secondes. Dans tous les cas, avant la plon- de la plongée, en affichant les données suivantes :...
  • Page 29 FRANÇAIS Sur la quatrième page (LOG) il est possible, en appuyant sur le bou- SURFACE/POSTDIVE puis UP /DOWN , de consulter les données des plongées effec- Au retour en surface, la montre entre en mode surface. tuées au cours de la session ; Le mode surface est composé...
  • Page 30: Utilisation De L'ordinateur Avec Une Mauvaise Visibilité

    IMPORTANT : L’ordinateur NEPTO a été fabriqué seulement pour une utili- sation sportive en amateur et pas pour des usages à caractère professionnel, NEPTO Cressi a été conçu et réalisé pour résister aux conditions rudes d'une qui nécessitent un entraînement adapté.
  • Page 31 Après les remplacement de la pile, toutes les données Si l'écran présente l'icône de la pile fixe, NEPTO est en mesure de réaliser toutes retournent à la dernière valeur sélectionnée par l'utilisateur. L'heure et la date les fonctions.
  • Page 32: Garantie

    - Précision : +/- 2 °C /10 min changement °T. La présente garantie limitée est valide et efficace uniquement dans le pays où le produit a été acheté à condition que Cressi ait destiné le produit pour la vente HORLOGE : dans ce pays.
  • Page 33: Période De Garantie

    à compter de la date de réparation ou de rempla- Cressi invite donc la clientèle à créer des copies de sauvegarde ou de noter par cement en fonction de l'intervalle de temps qui s'avère être le plus long.
  • Page 34 FRANÇAIS Note :...
  • Page 35 FRANÇAIS Note :...
  • Page 36 Via G. Adamoli, 501 - 16165 GÊNES - ITALIE TÉL. +39 010 830.79.1 - FAX +39 010 830.79.220 info@cressi-sub.it - www.cressi.com...

Table des Matières