Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza TZ...AS1
Verifica delle funzioni
AVVERTENZA
Lesioni mortali in caso di errori durante la prova
funzionale.
Prima di procedere alla prova funzionale, assi-
f
curarsi che nessuna persona si trovi nella zona
pericolosa.
Osservare tutte le normative antinfortunistiche
f
vigenti.
Dopo l'installazione e dopo qualsiasi guasto, verifica-
re il corretto funzionamento del dispositivo.
Procedere come specificato di seguito:
Prova della funzione meccanica
L'azionatore deve potersi inserire facilmente nella
testina di azionamento. Effettuare questa prova
chiudendo più volte il riparo. Anche gli sblocchi ma-
nuali presenti (escluso lo sblocco ausiliario) devono
essere sottoposti alla prova funzionale.
Prova della funzione elettrica
1. Attivare la tensione di esercizio.
2. Chiudere tutti i ripari e attivare il meccanismo
di ritenuta.
La macchina non deve avviarsi da sola.
¨
Il riparo non deve potersi aprire.
¨
3. Avviare la funzione della macchina.
Non deve essere possibile sbloccare il mecca-
¨
nismo di ritenuta, finché la funzione pericolosa
della macchina è attiva.
4. Fermare la funzione della macchina e sblocca-
re il meccanismo di ritenuta.
Il riparo deve rimanere chiuso e bloccato finché
¨
il pericolo di infortunio non sussiste più (p. es.
in seguito a movimenti di oltrecorsa).
Non deve essere possibile avviare la funzione
¨
della macchina finché il meccanismo di ritenuta
è sbloccato.
Ripetere le operazioni 2, 3 e 4 per ogni singolo
riparo.
Controllo e manutenzione
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni gravi in seguito alla perdita della
funzione di sicurezza.
In caso di danneggiamenti o di usura si deve
f
sostituire il finecorsa completo, incluso l'aziona-
tore. Non è ammessa la sostituzione di singoli
componenti o di gruppi!
Verificare il corretto funzionamento del dispositi-
f
vo ad intervalli regolari e dopo qualsiasi guasto.
Per le indicazioni sugli intervalli temporali consul-
tare il paragrafo 8.2 della EN ISO 14119:2013.
Per garantire il funzionamento corretto e durevole è
necessario eseguire i seguenti controlli:
corretta commutazione,
f
fissaggio sicuro di tutti i componenti,
f
eventuali danni, elevato livello di sporco, depositi
f
e usura,
tenuta del pressacavo,
f
eventuale allentamento di collegamenti o con-
f
nettori.
Informazione: l'anno di costruzione si trova
sull'angolo in basso a destra della targhetta di
identificazione.
Esclusione di responsabilità e
garanzia
In caso di non osservanza delle condizioni sopra
citate per l'impiego conforme alla destinazione
d'uso o delle avvertenze di sicurezza o in caso di
esecuzione impropria di eventuali interventi di manu-
tenzione, si esclude qualsiasi tipo di responsabilità
e la garanzia decade.
2086963_08-09_21.mx.indb 21
2086963_08-09_21.mx.indb 21
Note su
Per l'impiego in conformità ai requisiti
f
sario utilizzare un'alimentazione secondo UL1310
con la caratteristica for use in Class 2 circuits.
In alternativa è possibile utilizzare un'alimentazione
con tensione o corrente limitata con i seguenti
requisiti:
Alimentatore a separazione galvanica in combi-
nazione con fusibile secondo UL248. Secondo i
requisiti
, questo fusibile dovrà essere proget-
tato per max. 3 A e integrato nel circuito elettrico
con tensione secondaria massima di 33,3 V DC.
Se necessario, osservare i valori elettrici più bassi
del vostro dispositivo (vedi Dati tecnici).
Per l'impiego e l'utilizzo in conformità ai requisiti
f
si deve usare un cavo di collegamento listato
1)
UL con codice di categoria CYJV/7.
1) Nota sul campo di applicazione dell'omologazione UL: i dispo-
sitivi sono stati testati in conformità ai requisiti degli standard
UL508 e CSA/ C22.2 no. 14 (Protezione contro scossa elettrica
e fuoco).
Dichiarazione UE di conformità
La dichiarazione di conformità è parte integrante
delle istruzioni di impiego ed è allegata al dispositivo,
su un foglio separato.
La dichiarazione UE di conformità originale si trova
anche al sito: www.euchner.com
Assistenza
Per informazioni e assistenza rivolgersi a:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
Assistenza telefonica:
+49 711 7597-500
E-mail:
support@euchner.de
Internet:
www.euchner.com
21
Dati tecnici
Parametri
Valore
è neces-
Materiale custodia
lega leggera pressofusa
anodizzata
Grado di protezione
IP67, connettore inserito
Vita meccanica
1 x 10
Temperatura ambiente
-25 ... +55 °C
Grado di inquinamento
(esterno, secondo
3 (industria)
EN 60947-1)
Posizione di installazione
qualsiasi
Velocità di azionamento max.
20 m/min
Forza di estrazione (non
30 N
bloccato)
Forza di mantenimento
10 N
Forza di azionamento max.
35 N
Frequenza di azionamento
1200/h
Principio di commutazione
dispositivo di apertura forzata,
SK, ÜK
organo di contatto ad azione
lenta
Materiale dei contatti
lega di argento placcata oro
Tipo di collegamento
connettore M12, 4 poli
Peso
ca. 0,5 kg
Forza di ritenuta F
F
max
S
Forza di ritenuta F
Zh
(F
Zh
secondo EN ISO 14119
Magnete di ritenuta
Tensione di esercizio
DC 24 V +10%, -15% 10 W
dell'elettromagnete
(tensione ausiliaria sul cavo
alimentatore con separazione
nero AS-Interface)
sicura (IEC 60742, PELV)
Corrente di esercizio
350 mA
dell'elettromagnete
Rapporto d'inserzione ED
100 %
Tipo di collegamento
Connettore M12
Dati AS-Interface secondo
codice EA: 7
specifica AS-Interface 2.1
codice ID: B
Tensione d'esercizio AS-
DC 22,5 ... 31,6 V
Interface
Corrente totale assorbita max. 45 mA
Indirizzi AS-Interface validi
1 - 31
Ingressi AS-Interface
secondo AS-Interface Safety
at Work
Contatto di controllo della
D0, D1
porta SK
Contatto di controllo
dell'elettromagnete ÜK
D2, D3
Uscite AS-Interface
D0
elettromagnete di ritenuta,
1 = elettromagnete alimentato
da corrente
D1
LED rosso, 1 = LED attivo
D2
LED verde, 1 = LED attivo
LED Power AS-Interface
verde, tensione AS-Interface
applicata
LED Fault AS-Interface
rosso, Offline Phase oppure
indirizzo 0"
Valori di affidabilità secondo EN ISO 13849-1
B
3 x 10
10D
manovre
6
= 2000 N
F
max
=
) = 1500 N
1,3
6
17.10.2021 12:20:53
17.10.2021 12:20:53