Sommaire des Matières pour Truma Carver Caravan Mover II
Page 1
Operating instructions Page 1 Installation instructions Gebrauchsanweisung Seite 6 Montageanweisung Mode d’emploi Page 15 Instructions de montage Istruzioni per l’uso Pagina 21 Istruzioni di montaggio Gebruiksaanwijzing Pagina 26 Inbouwhandleiding Instrucciones de uso Página 31 Instrucciones de montaje...
Page 3
+ red rouge 4 3 2 1 - black schwarz noir + red rouge 4 3 2 1 - black schwarz noir...
Page 4
Operating instructions Always observe the operating instructions and „Safety- related instructions“ prior to starting! Note that only single axle caravans are suitable. Please read the „Safety-related instructions” before using the Mover! Safety-related instructions This to fully familiarise yourself with the handset/mover operation. All persons (particularly children) must not exceed 5 m first apply handbrake...
Page 5
Keep the spray off the rollers and tyres! No claims under guarantee will be considered for dam- age caused by leaking batteries.
Page 6
Installation instructions (page 11 - 14), Please fold out the page with diagrams! The installation and repair of the Caravan Mover/Euro Mover is only to be carried out by an expert. To install the unit you will need: 1. Extended „U“ bolt set 2.
Page 7
6. Fig. D: 8. Fig. B: 1. Fig. F: (Note: Technical Data Designation: Note: The motors move Area of operation: so allow a little slack cables Operational voltage: Current consumption: 4. Fig. E and F: (red = positive: black = negative). Stand by consumption: Speed: Note:...
Page 8
Manufacturer’s terms of warranty 1. Case of warranty 2. Scope of warranty 3. Raising the case of warranty...
Page 9
Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme unbedingt Gebrauchsanweisung und „Sicherheitsrelevante Hinweise“ beachten! Bitte beachten Sie, daß sich der Mover nur für einachsi- ge Anhänger eignet. Vor dem Einsatz des Movers „Sicherheitsrelevante Hinweise“ beachten! Sicherheitsrelevante Hinweise um sich mit den Funktionen der Fernbedienung bzw. des Movers vertraut zu machen. keine Personen (insbesondere Kinder) max.
Page 10
angelegten Antriebsrollen kann der Wohnwagen nicht gezogen werden. Das Schmiermittel darf nicht auf die Rollen oder Reifen gelangen! Kein Garantieanspruch für Schäden durch ausgelaufene Batterien. nicht...
Page 11
Montageanweisung (Seite 11 - 14) Bitte Bilderseite ausklappen! Die Montage und Reparatur des Caravan Movers/Euro Movers darf nur vom Fachmann durchgeführt werden. Zur Montage des Movers benötigen Sie: 1. Verlängerungs-U-Bolzen 2. BPW-Rahmen Satz Der Caravan Mover wiegt ca. 30 kg, der Euro Mover wiegt ca.
Page 12
6. Bild D: 8. Bild B: 1. Bild F: (Achtung: Hinweis: Die Mo- toren bewegen sich im Betrieb. Kabel lose 4. Bild E und F: Technische Daten (rot = Plus, schwarz = Minus). Bezeichnung: Hinweis: Einsatzbereich: Betriebsspannung: Stromaufnahme: Ruhestromaufnahme: Geschwindigkeit: ablängen Maximale Reifenbreite: Gewicht:...
Page 13
Hersteller-Garantieerklärung 1. Garantiefall 2. Umfang der Garantie 3. Geltendmachung des Garantiefalles...
Page 18
Mode d’emploi Avant la mise en service, consulter impérativement le mode d’emploi et les « Consignes relevant de la sécurité » ! ne doit pas Veuillez noter que le système Mover n’est conçu que pour les remorques à un seul essieu. Consignes relevant de la sécurité...
Page 19
La touche rouge sert également d’interrupteur « d’arrêt d’urgence ». serrer dans un premier temps le frein à main, rouleaux d’entraînement des pneus. Lorsque les rouleaux d’entraînement sont plaqués, la ca- ravane ne peut pas être tractée. Ce lubrifiant ne doit pas atteindre les rou- leaux ou les pneus !
Page 20
Instructions de montage Veuillez déplier la feuille d’illustrations ! Le montage et la réparation des systèmes Caravan Mover / Euro Mover ne peuvent être réalisés que par un spécialiste. Il n’y a aucun droit à garantie pour les dommages résul- tant de l’écoulement de piles.
Page 21
(pages 11 - 14), (Fig. C). 6. Fig. D : Pour effectuer le montage du système Mover, vous avez besoin : 8. Fig. B : 1. Fig. F : Le système Caravan Mover pèse approximativement 30 kg, le système Euro Mover pèse environ 32 kg. (Attention : 1.
Page 22
Caractéristiques techniques Remarque : Désignation : Domaine d’intervention : mettre Tension de service : à la bonne longueur Consommation de courant : (rouge = plus, Consommation de courant noir = moins). au repos : Vitesse : Largeur de pneus maximale : Poids :...
Page 23
Déclarationde garantie du fabricant 1. Cas de garantie 2. Prestations de garantie 3. Invocation du cas de garantie...
Page 24
Istruzioni per l'uso Prima della messa in funzione, osservare assolutamente le istruzioni per l'uso e le „Indicazioni di sicurezza“! Si noti che il Mover è adatto esclusivamente per rimorchi monoasse. Prima dell'uso di Mover, osservare le „Indicazioni Indicazioni di sicurezza di sicurezza“! per acquisire familiarità...
Page 25
Il ca- ravan non può essere trainato con rulli di trasmissione inseriti. Il lubrificante non deve raggiungere i rulli o i pneumatici! Nessuna rivendicazione in garanzia per i danni causati da batterie scadute.
Page 26
Istruzioni di montaggio Aprire la pagina dell'immagine! Il montaggio e la riparazione del Caravan Mover/dell'Euro Mover possono essere eseguiti esclusivamente da un tecnico. 1. Bulloni ad U di prolungamento 2. Set telaio BPW 3. Piastra di montaggio per telai piatti BPW Il montaggio di Euro Mover II al caravan/rimorchio con altri telai non è...
Page 27
(pagina 11 - 14). 6. Figura D: 8. Figura B: Per il montaggio del Mover sono necessari: 1. Figura F: (attenzione: Il Caravan Mover pesa ca. 30 kg, mentre l'Euro Mover ca. 32 kg. Nota: i mo- tori si muovono durante l'uso. cavi sfusi 1.
Page 28
Dichiarazione di garanzia della Casa 1. Evento di garanzia 2. Campo di applicazione della garanzia 3. Rivalsa del diritto di garanzia Dati tecnici Denominazione: Campo d'impiego: Tensione d'esercizio: Corrente assorbita: Corrente di riposo assorbita Velocità: Larghezza max. dei pneumatici: Peso:...
Page 29
Gebruiksaanwijzing niet Vóór inbedrijfstelling absoluut goed nota nemen van de gebruiksaanwijzing en „Veiligheidsaanwijzingen“! Let erop, dat de Mover uitsluitend geschikt is voor één- assige aanhangers. Veiligheidsaanwijzingen Vóór gebruik van de Mover goed nota nemen van de „Veiligheidsaanwijzingen“! om zich vertrouwd te maken met de functies van de afstandsbediening resp.
Page 30
geen Bij aangelegde aandrijfrollen kan de caravan niet getrok- ken worden. Het smeermiddel mag niet op de rollen of banden komen! Geen aanspraak op garantie voor schade door uitgelopen batterijen.
Page 31
Inbouwhandleiding A.u.b. pagina met afbeeldingen uitklappen! De montage en reparatie van de Caravan Mover/Euro Mover mag uitsluitend door een erkende vakman uitge- voerd worden. 1. Verlengings-U-bout 2. BPW-chassis set 3. Montageplaat voor vlak BPW-chassis De montage van de Euro Mover II op caravans/ aanhangers met een ander chassis is niet toege- staan! Conformiteitsverklaring:...
Page 32
(afb. C). (pagina 11 - 14). 6. Afb. D: 8. Afb. B: Voor de montage van de Mover heeft u het volgende nodig: 1. Afb. F: (let op: De Caravan Mover weegt ca. 30 kg, de Euro Mover weegt ca. 32 kg. Opmerking: de motoren bewegen tijdens werking.
Page 33
Garantieverklaring van de fabrikant 1. Gevallen waarin op garantie aanspraak kan worden gemaakt 2. Omvang van de garantie 3. Indienen van arantieclaim Technische gegevens Benaming: Toepassingsgebied: Werkspanning: Opgenomen stroom: Opgenomen ruststroom: Snelheid: Maximale bandbreedte: Gewicht:...
Page 34
Instrucciones de uso ¡Antes de proceder a la puesta en servicio observar sin falta las instrucciones de uso y las „Indicaciones impor- tantes para la seguridad“! Observe por favor, que el Mover es adecuado únicamen- te para remolques de un solo eje. Indicaciones importantes para la seguridad para familiarizarse con las funciones...
Page 35
caravana no puede ser desplazado con los rodillos impul- sores aplicados. ¡La materia lubrican- te no debe llegar a los rodillos o a las ruedas! Ningún derecho de garantía por daños a causa de baterí- as derramadas.
Page 36
Instrucciones de montaje ¡Desplegar la página de ilustraciones! Los trabajos de montaje y reparación del Caravan Mover/ Euro Mover deben ser realizados únicamente por perso- nal especializado. 1. Pernos en U de prolongación 2. Conjunto de bastidor BPW 3. Placa de montaje de bastidor plano BPW ¡No se admite el montaje del Euro Mover II en cara- vanas/remolques con otro bastidor!
Page 37
(Fig. C). (Página 11 - 14). 6. Fig. D: 8. Fig. B: Para el montaje del Mover se requiere: 1. Fig. F: (Atención: El Caravan Mover pesa aprox. 30 kg, el Euro Mover pesa aprox. 32 kg. Indicación: Los mo- tores se desplazan en funcionamiento.
Page 38
Características técnicas Denominación: Campo de aplicación: Tensión de servicio: Consumo de corriente: Consumo de corriente en reposo: Velocidad: Ancho de rueda máximo: Peso:...
Page 39
Declaración de garantía del fabricante 1. Caso de garantía 2. Alcance de la garantía 3. Utilización de la garantía...
Page 40
Tel. 00385 (0)1 291 01 43, Fax 00385 (0)1 295 05 21 Telefon (089) 4617-141 oder -147 Internationaler Service und Vertrieb Truma Polska Sp. z o.o., ul. Kuczkowskiego 3/2U, 31-619 Krakau, Tel. 0048 (0)12 Tamex spol. s r.o., Kovácsova č. 359, 85110 Bratislava,...
Page 41
✂ Warranty Card Garantie-Karte Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Tarjeta de garantía ✂...
Page 42
✂ Warranty Card Garantie-Karte Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Tarjeta de garantía ✂...